Please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

파이널 판타지 I & II 어드밴스

From The Cutting Room Floor
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Final Fantasy I & II: Dawn of Souls and the translation is 100% complete.

Other languages:
English • ‎한국어

타이틀 화면

파이널 판타지 I & II 어드밴스

다른 이름: 파이널 판타지 I & II: 영혼들의 새벽 (미국, 유럽)
개발사: Square Enix
발매유통사: Nintendo
플랫폼: Game Boy Advance
일본 발매: 2004년 7월 29일
미국 발매: 2004년 11월 29일
유럽 발매: 2004년 12월 3일


이 게임에 포함되어 있는 것:
ItemsIcon.png 사용하지 않은 아이템
RegionIcon.png 지역별 차이


파이널 판타지 I & II 어드밴스는 이전 게임을 원더스완 컬러로 리메이크한 것의 게임보이 어드밴스판으로, 몇가지 변화를 가져왔다: 파이널 판타지가 이제 MP 시스템과 함께 새로운 아이템을 구현됐고, 파이널 판타지 II는 레벨 시스템을 재정립했는데, 스테이터스 증가 속도가 빨라졌다.

두 게임이 모두 새로운 던전을 가지고 있으며, 파이널 판타지 II에서는 보통 플레이에서 죽은 캐릭터들을 모아, 이전에는 플레이할 수 없었던 새로운 던전을 플레이할 수 있게 되었다.

사용하지 않은 아이템

파이널 판타지

"천사의 깃털이 박힌 반지."

천사의 반지(The Angel's Ring)는 팔에 장착하는 아이템으로서, 방어력 +8, 회피 -1, 중량 + 1의 성능에, 매 전투가 끝날 때마다 HP가 조금씩 차는 장비이다. 모든 마법사 직업군이 장착할 수 있다. 원래 이 아이템은 휘파람 만(Whisperwind Cove)의 33층 10번째 보물상자에서 발견되도록 되어있으나, 10번째 보물상자가 맵에 나타나지 않는 관계로, 얻을 수 없는 아이템이 되어버렸다.

(Whisperwind Cove에 대한 정보: 파이널 판타지 위키(영어 원문 참조))

파이널 판타지 II

FFDOS-FF2KillerBow.png

킬러 활(The Killer Bow)은 원래 패미콤 버전에서는 공격하는 모션이 그 장비를 끼지 않은 채로 있는 애니메이션으로도 존재한다. 재미있는 설명이 들어가 있다: "만약 이걸 읽는다면, 버그를 발견한 것이거나 개초딩 해커이겠군요."

지역별 차이

일본어판 해외판
파이널 판타지 I•II 어드밴스 파이널 판타지 I & II: 영혼들의 새벽

일본어판은 단순히 파이널 판타지 I•II 어드밴스라는 제목으로 되어 있으며, Dawn of Souls(영혼들의 새벽)이란 부제는 다른 지역에서 이 게임의 추가 컨텐츠인 "Soul of Chaos"와 "Soul of Rebirth"를 가리킬 때 쓰인다. 각 게임의 로고가 배경에 포함되어 있으며, 타이틀 화면에 "Published by Nintendo"가 추가되었다. 이에 따라, 스퀘어에닉스의 저작권 문구가 위로 밀려났다.

일본어판 해외판
오, '몬스터 수집'이 뭔데? 바보같은 동물 우화집 말고, 파이널 판타지 III는 어딨어?!

몬스터 콜렉션이 해외판에서는 "Bestiary"(동물 우화집)으로 바뀌었다.

어려운 룬 문자로 할래? 기초적인 룬 문자로 할래?

일본어판에서 게임을 시작하려 하면, 한자를 혼용할 것인지 말 것인지를 선택할 수 있다.

FFDOS-EULangMenu.png
흠...
해야할 일:
상세한 대사 변경점을 적어주세요.

유럽판에서도 역시 비슷한 메뉴가 뜨는데, 5개 언어 중에 어떤 언어로 플레이할 것인지를 선택할 수 있게 한다. 이 버전에서 영어를 선택하면 대개 미국식 영어 대신 영국식 영어로 바뀌었으나, 그 외의 다른 표현들도 바뀌었다(예 : 갈랜드의 "knock you all down" 등)

일본어판 미국판 유럽판
일본어판은 메뉴에서 바로 한자 옵션이 있다. 북미판은 칸을 더 띄워놨다. 유럽판은 언어 선택 메뉴를 다시 열 수 있게 해두었다.

각 버전에서, 설정 메뉴의 옵션이 서로 다르다. 미국판은 특정 옵션이 없으며, 다른 옵션들 사이의 공간을 더 늘려놓았다. 유럽판에서는 "B 버튼 대시" 옵션이 "달리기 모드"로 바뀌었고, B 버튼 대시 어빌리티 기능을 삭제하고 무조건 달릴 수 있는 모드로 전환된다.

일본어판 해외판
4개의 문자만 입력할 수 있다! 6개의 문자를 입력할 수 있지만, 충분하지 않다.

일본어판 파이널 판타지는 여전히 이름 글자수 제한이 4글자이다. 해외판에서는 6글자로 늘려졌다.

미국판 유럽판
파이널 판타지 III나 V 같은 경우에 자동 이름 짓기 기능에 대한 번역이 엉망진창이었다. 이 홀쭉한 글씨체는 파이널 판타지 IV 어드밴스에서 다시 출몰한다.

유럽판은 창 공간이 충분하지 않을 때 홀쭉한 글씨체를 썼다. 이는 더 길어진 텍스트를 위해서이다. 고맙게도, 그 다음 파이널 판타지 어드밴스 게임와는 달리, 대부분의 공간에 넓은 글씨체를 사용한다.

미국판 유럽판
FFDOS-FF1ShopExitUS.png FFDOS-FF1ShopExitEU.png

같은 이유로, 가로로 된 메뉴들이 변경되었다. 한 줄에 3개의 옵션을 놓은 것과는 달리, 세번째 옵션은 두번째 옵션 아래에 있다. 후자의 레이아웃은 그 뒤로 나올 어드밴스 포팅판의 표준이 되었다.