We just released a Feb. 5 '89 prototype of DuckTales for the NES!
If you'd like to support our preservation efforts (and this wasn't cheap), please consider donating or supporting us on Patreon. Thank you!

Help:Contents/Translation Rules/zh-cn

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Help:Contents/Translation Rules and the translation is 13% complete.
Other languages:
English • ‎français • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語 • ‎한국어

We welcome any help with translating things on the wiki. However, please be sure to follow the rules we have regarding minimum levels of fluency.

Note that there are two separate things people can translate on the wiki: small pieces of unused text, images, etc. that are a piece of a larger article; and translating the entire article itself. While the rules we have for doing both are largely the same, adding a translation to an article requires no special preparation. However, when translating an entire page via the available translation plugin, some preparation of the article is needed before work can begin.

General Guidelines

Fluency

Please only translate into languages you speak natively, or have a native degree of fluency in. Don't use Google Translate or other automated translators. When you do so, the preceding two sentences come out looking something like the following: "One only native speakers in the conversion of native is fluent, has a degree. Google translate or does not use other automated translation". Do not use OCR tools unless you are capable of going through their output and checking it against the original source for accuracy, since they are not accurate enough to produce reliable results on their own.

For translating from other languages, you should have a level of fluency high enough to understand the material in question. Be careful when "fixing" or "improving" existing translations; they may have been deliberately worded the way they were so as to reflect the original source. When in doubt, ask!

语法/拼写

在任何时候使用准确的语法、拼写和标点符号。在保存页面之前尽可能地检查你的书写!


Translating content for articles

Transcribing text

If you are not fluent enough to transcribe text from an image, please post said image, and mark it with {{needstranslation|lang=ja|Reason}} for Japanese text. Replace lang=ja with whatever country code may apply if the source text is in different language. E.g. lang=ko for Korean, lang=fr for French, etc. Replace Reason with something descriptive like, "Debug options need to be translated" or "Kanji in lower right corner of image needs to be translated".

Translating text

Likewise, if you are not fluent enough to translate text, post it to the article in question, and mark it with {{needstranslation|lang=ja|Reason}} following the above rules. Do not replace the original text that was extracted from the game. Instead, show both the original text, as well as the translation of that text. This also goes for image translations.

Formatting tables for translators to use

Whenever possible, please add the text you wish to be translated to a table, leaving one side of it blank where the translation will be placed. This allows our translators to focus their effort on translating the text in question, rather than spending additional time on formatting the text to fit well on the page.

Two sample tables are provided below, but contributors are encouraged to adapt and expand these to suit the task at hand:

Code:
{|class="wikitable"
!Japanese
!Translation
|-
|Japanese text goes here
|(Leave this side blank for translators to fill-in)
|-
|Japanese text goes here
|
|-
|Japanese text goes here
|
|}
Code:
{|class="wikitable"
!Japanese
|-
|Japanese text goes here
|-
!Translation
|-
|(Blank for translators to fill-in)
|}

翻译整个页面

我们当前正在将一些TCRF的主要页面(包括帮助页面、模板、侧边栏和主页)翻译成多种语言。尽管我们只是刚刚开始,我们可能会在将来增加正文页面的翻译。如果你想要帮助,请联系GlitterBerri或者divingkataetheweirdo

在你开始翻译前请阅读这些准则。

Required Reading

Before attempting to use the wiki's translation options, please read through the Translate extension's documentation.

Required reading for translators are - at the bare minimum - the translation tutorial and best practices pages.

Translation administrators also are required to read the page translation example.

Categories

Don't translate the publisher and developer names for consistency across languages. Make sure the system names included in the Bob match up with those in the existing category.

{{subpage}} Translation

When translating the {{subpage}} template, DO NOT translate the title (the text between the first and second | marks). Instead, add a |tr= onto the end (before the }}) with the translated title. {{subpage|Unused text|tr=Texto sin usar}} becomes:

Blank.png
Texto sin usar

But would link to Help:Contents/Translation Rules/Unused text (when used on translated pages).


User Page Language Template

To help aid communication between users that speak multiple languages, a template can be added to your user page to display your language proficiencies. Detailed usage instructions can be found on the Babel extension page.

We encourage all users who have any degree of second language ability to add the above template to their user page. A simple example is as follows {{#babel: en-N | ja-3 }}

Templates

Instead of translating the title of the template, use {{template/lang}}, where template is the name of the English language template and lang is the language to be used.

Current Translators

These people listed below have listed themselves as being a translator on the wiki. Please feel free to leave a message for them asking for their help, but also be aware that their time may be limited and that they may not be able to respond to all requests in a timely manner. They are volunteers, just like everyone else at the wiki.

Bast - Upkeep & Maintenance, Japanese
BreakingBenny - Swedish
Centaurio - Polish
divingkataetheweirdo - Spanish
Espyo - European Portuguese
Gamma - Spanish
GlitterBerri - Japanese
inductor - Japanese
inetidkm - Korean
Kobosuke - Japanese
Ltr121312 - French
LuigiBlood - French
Mugg1991 - German
Sky Yoshi - Japanese
‎SMWHackedHACK - Brazilian Portuguese
TempleofDreams - Brazilian Portuguese
Ticamus - French
Yoxiz - French
zerojay - French

Pages in need of translation

An up-to-date list of pages tagged for translation can be found at Category:Articles needing translation. Additionally, articles simply in need of proofreading or of simply having their translations checked can be found at Category:Articles needing proofread.