If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Development:Pokémon Gold and Silver/Pokémon Data/Pokédex (001-151)

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

This is a sub-page of Development:Pokémon Gold and Silver/Pokémon Data.

Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!
Cacti may speak Japanese, but do they speak it well?
...But does it make sense?
The translations on this page need to be proofread. If you are fluent enough in this language, please make any corrections necessary!

The information in this article is pulled from the following files in the JP and KR sources:

1999/07/20 Pokemon\wk\setup\mons2_org\SOURCE\MONSDATA\ZUKANBK\Zukan1.dat KR
Pokemon\wk\setup\mons2_org\SOURCE\MONSDATA\ZUKANBK\Zukan2.dat
1999/08/01 Pokemon\wk\setup\mons2_org\SOURCE\MONSDATA\Zukan1.dat KR
Pokemon\wk\setup\mons2_org\SOURCE\MONSDATA\Zukan2.dat
1999/08/17 Spaceworld 1999 Demo. JP
1999/09/12
(Final - Gold)
Pokemon\wk\setup\mons2_org\SOURCE\MONSDATA\ZUKANBK\ZUKAN1K.dat KR
Pokemon\wk\setup\mons2_org\SOURCE\MONSDATA\ZUKANBK\ZUKAN2K.dat
1999/09/12
(Final - Silver)
Pokemon\wk\setup\mons2_org\SOURCE\MONSDATA\ZUKANBK\ZUKAN1G.dat KR
Pokemon\wk\setup\mons2_org\SOURCE\MONSDATA\ZUKANBK\ZUKAN2G.dat

July 20th to August 1st

003 - Venusaur
フシギバナから かれそうな ハナも
たちまち げんきになるという
ふしぎな ちからが にじみでてる。
フシギバナから かれそうな ハナも
たちまち げんきになるという
ふしぎな かおりが ただよっている
The mysterious force exuding from
Venusaur can instantly revitalize
wilting flowers.
The mysterious aroma wafting out
from Venusaur can instantly revitalize
wilting flowers.
"Force" changed to "aroma" to match with Venusaur's Red & Green entry, with a slightly different word choice (滲み出る vs. 漂う).
007 - Squirtle
こうらの なかに とじこもったまま
なにも たべずに
なんにちでも たえることが できる。
うまれたては やわらかい こうら
すぐに ゆびでつつくと はじくほどの
だんりょくせいを もつようになる
It can stay cooped up in its shell
for days without having to eat
anything.
Its shell is soft when it's first born, but
it soon becomes so resilient that a
poking finger will bounce right back.
New information was replaced by an entry with details that were mostly covered already in Red & Blue.
010 - Caterpie
あたまの さきの しょっかく から
きょうれつな においを だして
てきを おいはらい みをまもる。
あたまの しょっかく から
きょうれつな においを だして
てきを おいはらい みをまもる。
To protect itself, it emits an intense
odor from the antenna on the top of
its head that drives predators away.
To protect itself, it emits an intense
odor from the antenna on its head
that drives predators away.
Caterpie's antenna isn't on the top of its head, so the description was fixed.
011 - Metapod
いっしょうけんめいに そとがわの
カラを かたくしている。なかは
しんかのため どろどろ している。
カラなかは しんかの じゅんびで
とても やわらかく くずれやすいので
なるべく うごかないように
している。
It works hard to strengthen the outside
of its shell. Inside, it's mushy as it
prepares to evolve.
It is soft and fragile inside of its shell
as it prepares to evolve, so it avoids
moving as much as possible.
The old text was rewritten and used for Metapod's Silver entry.
012 - Butterfree
あしの さきに はえた うぶげに
ミツを ぬりたくっては じぶんの
すに もちかえる しゅうせいをもつ。
あし はえた うぶげに
ミツを ぬりたくっては じぶんの
すに もちかえる しゅうせいをもつ。
It has a habit of plastering the hairs
on the tips of its legs with honey to take
it back to its nest over and over.
It has a habit of plastering the hairs
on its legs with honey to take it back
to its nest over and over.
The old entry is a bit more descriptive on where its hairs are.
014 - Kakuna
サナギと おもって ちかづくと
ハリをだして おそいかかってくる。
ねている わけではないのだ。
サナギだが うごけないわけではない。
てきに おそわれそうになると
どく
バリを だしてくることもある。
When something approaches it thinking
it's just a pupa, it extends its stinger and
attacks them. It's not really sleeping.
It's a pupa, but that doesn't mean it's
immobile. When an enemy threatens it,
it may
extend its toxic stinger.
The old entry has a slightly more aggressive Kakuna.
018 - Pidgeot
おおがらで ぜんしんの きんにく
とくに むねの きんにくは すごい。
かるく はばたけば おおかぜになる。
はったつした むねの きんにくは
かるく はばたいただけで
おおかぜを おこせるほどだ
Its whole body is muscular, with its pectoral
muscles being particularly amazing. A light
flap of its wings produces strong gales.
Its pectoral muscles have developed
to the point where just
a light flap of
its wings can produce strong gales.
While in the old entry Pidgeot is muscular all over, the newer entries only mention its chest muscles.
019 - Rattata
どんな ものでも たべるので
エサとなるものが ある ばしょに
すみついて どんどん タマゴをうむ。
どんな ものでも たべるので
エサとなるものが ある ばしょに
すみついて どんどん こどもをうむ。
Since it eats anything, it make its nest in
any place where food is available, then
produces more and more eggs.
Since it eats anything, it make its nest in
any place where food is available, then
produces more and more offspring.
The last bit was changed from producing eggs to producing children.
020 - Raticate
なんでも かんでも かじってしまう。
コンクリートでできた たてものすら
かじり たおしてしまうほどだ。
かたい キバで なんでも かじる
コンクリートで できた ビルすら
かじって たおしてしま
It can gnaw on anything. It's even able
to chew through concrete buildings.
It can gnaw on anything with its hard
fangs
. It's even able to chew through
concrete buildings.
The old description doesn't describe how it can gnaw on anything, and it uses a different word for building (建物 vs. ビル).
022 - Fearow
いっきに おおぞらに まいあがり
そこから きゅうこうかで
いっきに おそいかかるのだ。
いっきに おおぞらまで まいあがり
そこから きゅうこうかで
いっきに おそいかかるのだ。
It rockets into the sky in an instant,
then dives down to attack its foe
in one fell swoop.
It rockets up to the sky in an instant,
then dives down to attack its foe
in one fell swoop.
Minor rewording, but the content is basically the same.
024 - Arbok
じぶんよりも おおきな あいてを
まるのみ したときは とかしながら
ゆっくり ゆっくり あじわう。
おなかの おそろしい かおもようを
みせつけ あしがすくんだ
ポケモンをしめつけ
 まるのみにする
When it swallows something bigger
than itself, it slowly savors their
flavor while dissolving them.
It displays the horrible facial features on
its belly, then constricts the cowering
Pokémon before
swallowing it whole.
The rather grim details in the old entry were replaced entirely.
028 - Sandslash
いつも かわいた すなのなかで
せいかつ するので たたかったあと
あたりは すなっぽくなってしまう。
せなかのトゲは ひふの いちぶが
のびて かたまって できた。
おれやすいが すぐに はえてくる
Since it usually lives in dry, sandy
places, the surrounding area will
get covered in sand after a fight.
The spikes on its back were formed after
parts of its skin stretched and solidified.
They're fragile but grow again quickly.
Information on Sandslash's environment was replaced by info on Sandslash itself.
031 - Nidoqueen
じぶんの すに てきが ちかづくと
きずついたふりで す から はなれ
なかの こどもを まもろうとする。
てきが じぶんの すに ちかづくと
きずついたふりをして とおくにはなれ
すの ばしょを かくそうとする。
When an enemy approaches its nest, it
feigns injury and attempts to lead them
away to protect its child(ren) inside.
When an enemy approaches its nest, it
feigns injury and attempts to lead them
far away to hide its nest's location.
Nidoqueen got a bit more foresight in how it protects its children after feigning injury.
034 - Nidoking
がんじょうな からだを つかって
どんどん たいあたり してくる。
ちからわざを このむ せいかくだ。
おおきなシッポを ふりまわし
あいてが ひるむと
 がんじょうな
からだで つっこんでくる
It uses its sturdy body to lunge at its
foe again and again. It's a Pokémon
that prefers to use brute force.
It swings its large tail around. Then,
if its foe flinches, it charges at them
with its
sturdy body.
While the older text resembles its Yellow entry, the new text is more similar to its Red & Blue entry.
041 - Zubat
めのかわりに はったつした はなは
ポケモンの においを かぎわける
ちからに すぐれている。
めのかわりに はったつした はな
まわり
の においを かぎわけ
どんな ようすか はんだんしている
Its nose is well-developed at the cost
of its eyes and can deftly distinguish
the scents of Pokémon.
Its nose is well-developed at the cost of its
eyes and is used to smell its surroundings
and see what's going on.
The old entry doesn't really explain how it can safely move around without eyes.
042 - Golbat
どんなに かたい ひふでも
その するどい キバで つらぬいて
たっぷりと ちを すいまくる。
どんなに かたい ひふでも
するどい キバで つらぬいて
たっぷりと ちを すいまくる。
No matter how tough the victim's skin,
its sharp fangs can pierce through it
and suck out ample amounts of blood.
Its sharp fangs removed the redundant demonstrative sono it followed.
045 - Vileplume
あたまを ユサユサゆらし おおくの
どくかふんを ふりまく。だから
ラフレシアの まわりは あかっぽい。
せかいいち おおきな はなびらは
あるくたびに ゆれて たいりょうの

どくかふんを ばらまいてしまう
It scatters a lot of toxic pollen around
by shaking its head. This makes the
area around Vileplume look ruddy.
It has the largest petals in the world that
sway with every step it takes and release
massive clouds of
toxic pollen.
The old entry was reused in Crystal, with the color changed from reddish to yellow.
048 - Venonat
おおきな りょうめは ひかりを
びんかんに かんじとれるので
よるでも あかるいところへ むかう。
りょうめは レーダーきのうを
そなえているので くらやみにかくれた
ちいさなムシも つかまえてたべる
Its large eyes are sensitive to light
and let it head towards brightly lit
places at night as well.
Its eyes have radar capabilities,
allowing it to catch and eat small
bugs that hide in the dark
as well.
Both entries take information from its Red & Blue entry and expand it, they just use different parts.
049 - Venomoth
とんでいる ときには ゆっくりと
こうげきのときには はげしく
おおきな はねを はばたかせる。
こうげきのときは はげしく
おおきな はねを はばたかせ
どくのこなを ふりまく
It flaps its large wings
slowly when flying and
furiously when attacking.
When it attacks, it'll furiously
flap its large wings to scatter
its poisonous powder around.
The new entry no longer mentions how it flies and instead tells how its wingbeats work in attacks, which is consistent with Red & Green.
050 - Diglett
ひふが とても うすい。
ひかりに てらされると けつえきが
あつくなるので よわってしまう。
ひふが とても うすいので
ひかりに てらされると けつえきが
あたためられて よわってしまう。
It is very thin-skinned. When light
shines upon it, its blood vessels
get hot and weaken it.
It is very thin-skinned, so when light
shines upon it, its blood vessels
heat up and weaken it.
Entry merged into one sentence along with a minor rewarding for "heating" from 熱くなる to 温められる.
053 - Persian
ぜんしんから きひんが ただよい
あこがれる じょせいも おおい。
きのぼりや およぎも とくいだ。
ぜんしんから ただよ きひん
あこがれる ひとも おおいが すぐに
ひっかくので やっかいな ポケモン
Many women admire the elegance that
oozes from its every pore. It's also great
at climbing trees and swimming.
Many people admire the elegance that oozes
from its every pore, but its quickness to
scratch makes it a troublesome Pokémon.
The old entry specifically mentions women, while the final entry expands this to all genders. Persian's affinity for climbing trees would only be mentioned in the old entry.
055 - Golduck
ひたいが ひかりかがやくとき
もてる のうりょくを
ぜんかいで はっき するらしい。
みずかきのついた ながい てあしを
つかい
 ぜんりょくで およぎだすと
なぜか
 ひたいが ひかりかがやく。
They say that when its forehead
glows, it's able to unleash its full
potential.
When it swims at top speed
with its long, webbed limbs,

its forehead glows somehow.
The forehead glow went from a sign that it can use its full potential to a sign that it is using its full potential.
056 - Mankey
じぶんより つよい あいてには
きのうえから いろんな ものを
なげつけて ていこう する。
いつも きのうえで せいかつするほど
みがるで おこりだすと あらゆる
ほうこうから おそいかかってくる
It stands up to opponents stronger than
it is by throwing many different things
down at them from the treetops.
It's agile enough to stay in the
treetops, and with anger it'll come
at its aggressor from all sides.
Mankey's monkey-like habit of throwing (possibly literal) crap at its foes was dropped from future entries.
057 - Primeape
ねていても ものおとが すると
すぐ とびおきて おこりだす。
そばに ちかよるのは むずかしい。
ねているときに ちかよる
ねぼけたまま
 おこりだして
わけもわからず おいかけてくるのだ
Even when it's fast asleep, if it hears
something, it'll spring awake in a
rage. Approaching it is difficult.
If something approaches it when it's
asleep, it'll get angry and start sleep-
chasing them with no idea why.
In the older entry, Primeape fully wakes up. In the new entry, not so much.
062 - Poliwrath
およぐとき いきおいが よすぎて
みずのうえまで とびだしてしまうほど
きんにくが はったつしている。
バタあし だけでも
たいへいようを おうだん できるほど
およぐのが じょうずだ
Its swimming muscles are so developed
that it'll jump out of the water if it swims
with enough momentum.
It's so good at swimming that
it can swim across the Pacific
Ocean with flutter kicks alone.
Both entries describe Poliwrath's swimming prowess, but the newer entry is definitely more impressive.
066 - Machop
いつも パワフル。たいりょくが
ありあまっているので いみもなく
いわをもちあげ さらに つよくなる。
いつも パワフル。たいりょくが
ありあまっているので ひまつぶしに
いわをもちあげ さらに つよくなる。
It's full of pep. Since it has a lot of
excess energy, it gratuitously lifts
boulders and gets even stronger.
It's full of pep. Since it has a lot of
excess energy, it lifts boulders just
to kill time
and gets even stronger.
Minor rewording, but the content is basically the same.
067 - Machoke
どんなときでも ぜんりょくで
こうどう するけど それでも
つかれない タフな ポケモン。
どんなときでも ぜんりょくで
こうどうしても つかれたりしない
タフで じょうぶな ポケモン。
It's a tough Pokémon that always gives
a hundred percent but never tires out.
It's a tough and resilient Pokémon
that always gives a hundred percent
but never tires out.
An additional adjective in the newer entry.
069 - Bellsprout
ひょろっとした せかっこう だが
えものを とらえるときの うごきは
すばやく あっけに とられる。
ひょろっとした からだつき だが
えものを とらえるときの うごきは
すばやく あっけに とられる。
It has a lanky physique, but it
moves astonishingly quick when
it's catching its prey.
It has a lanky build, but it moves
astonishingly quick when it's
catching its prey.
Entries use different words to describe Bellsprout's figure (背格好 vs. 体付き).
073 - Tentacruel
80ぽんもの たくさんの あしは
すいぶんを ふくんでは
どこまでも のびていくらしい。
80ぽんもの たくさんの あしは
すいぶんを ふくんでは
どこまでも のびては からみつく
Its eighty legs are said to absorb
water and then stretch out as
far as they can.
Its eighty legs absorb water,
then stretch out as far as
they can to bind (its prey).
Its legs' functions are now confirmed, with their purpose apparently for attacks.
076 - Golem
1ねんに 1ど だっぴをする。
ぬいだ かわは すぐにかたまり
ぼろぼろに くだけちる。
1ねんに 1ど だっぴをする。
ぬいだ かは すぐにかたまり
ぼろぼろに くだけちる。
It molts once a year. The skin
it sheds quickly hardens, and
then crumbles to bits.
It molts once a year. The shell
it sheds quickly hardens, and
then crumbles to bits.
"Shell" is more accurate than "skin" for Golem. The thing's made of rock after all.
078 - Rapidash
かけぬけるとき その4ほんの あしは
ほとんど じめんに ふれていない。
それほどに はやく うごけるのだ。
かけぬけるとき 4ほんの あしは
ほとんど じめんに ふれていない。
それほどに はやく うごけるのだ。
When it runs, its four legs
barely touch the ground.
That's how fast it can move.
An unnecessary sono was removed from line 1.
079 - Slowpoke
みずべで ボーッとしている。
シッポに なにか かみついても
しばらくは きづかないくらいだ。
みずべで ボーッとしている。
シッポに なにか かみついても
まる1にち きづかない。
It lazes by the riverside in a mental fog.
Even if something bites its tail, it'll take
a while before it notices.
It lazes by the riverside in a mental fog.
Even if something bites its tail, it'll take
an entire day before it notices.
The new description more clearly defines Slowpoke's reaction time.
094 - Gengar
いちど あのよに いったことのある
ゴーストが ゲンガーに なるのでは?
といわれるが ウワサにすぎない。
いのちを うばうため
えものの かげに もぐりこんで
チャンスを ねらう
Is it possible that a Haunter who's been to
the spirit world once could turn into a
Gengar? They say so, but it's only a rumor.
To claim the life of its target, it slips
into their shadow and then waits
for an opportunity to strike
.
Wait a second, is the link cable a portal to the spirit world?! Oh, and the older entry also has a rare instance of a question in a Pokédex entry.
095 - Onix
からだを くねらせ よじらせ
ちちゅうを ほりすすむ。その おとは
はるか とおくまで なりひびく。
からだを くねらせ よじらせ
ちちゅうを ほりすすむ おとは
はるか とおくまで なりひびく。
It twists and turns as it tunnels
through the earth. The din of its digging
echoes deep into the distance.
It twists and turns as it tunnels
through the earth, the din of its digging
echoing deep into the distance.
The new entry merges the two sentences together.
103 - Exeggutor
3つの あたまは かんがえることは
べつべつでも なかよし なので
ケンカしたり しないらしい。
3つの あたまは かんがえることは
べつべつでも なかよし なので
ンカしたり しないらしい。
The three heads may think differently,
but it seems that they don't quarrel with
each other because they're good friends.
The three heads may think differently,
but it seems that they don't guarrel with
each other because they're good friends.
The newer description actually introduces a typo on the third line.
104 - Cubone
かなしいとき さみしいとき
かぶっている ホネが ゆれて
やさしげで せつない おとがする。
かなしいとき さみしいとき
かぶっている ホネが ゆれて
はかなく せつない おとがする。
When it's sad or lonely, the skull
on its head rattles and makes
a gentle, melancholy sound.
When it's sad or lonely, the skull
on its head rattles and makes
a fleeting, melancholy sound.
The sound's tone got more vulnerable and evocative of sadness with its shortness.
105 - Marowak
もっている ホネで いしをたたいて
おとをだし なかまに れんらくする
すがたが かくにん された。
もっている ホネで いしをたたいて
おとをだし なかまに れんらくする
ようすが もくげき された。
It's been seen communicating
with its fellows by drumming
on rocks with its bone.
It's been witnessed communicating
with its fellows by drumming on rocks
with its bone.
Different word for "appearance" in both entries (姿 vs. 様子).
112 - Rhydon
ようがんの あつさすら かんじない
がんじょうな ひふの もちぬし。
そのぶん にぶいところが あるのだ。
ようがんの あつさすら かんじない
がんじょうな ひふの もちぬし。
そのぶん にぶいところが ある。
It has a sturdy hide that can even
withstand the heat of lava. That hide
is also what makes it so insensitive.
The noda at the end of line 3 was deleted.
にぶい means slowness in sensitivity in this context but can also imply that in motion or thinking; Rhydon fits all the three well.
128 - Tauros
ツノを つきあわせて たたかう。
つよい ケンタロスの
ツノは キズが たくさんだ。
ツノを つきあわせて たたかう。
むれをまもる つよい クンタロスは
キズだらけの ツノを じまんする
They fight each other horn to horn.
There are many scars on the horns
of strong Tauros.
They fight each other horn to horn.
A strong Tauros protects its herd
and takes pride in its
scarred horns.
The bit about Tauros' scarred horns was expanded in the newer entry.
137 - Porygon
こきゅうを していないので
どんなところでも かつやく できる
はずの じんぞうポケモン。
こきゅうを していないので
どんなところでも かつやく できる
きたい される
 じんぞうポケモン。
Since it doesn't breathe, this synthetic
Pokémon should be able to work in any
environment.
Since it doesn't breathe, this synthetic
Pokémon is expected to work in any
environment.
A slight difference in Porygon's projected ability to work in any environment.
139 - Omastar
カラに こもった シェルダーも
その かたいキバで カラをやぶり
なかみを すいだしていたらしい。
カラに こもった シェルダーも
するどい キバで カラをやぶり
なかみを すいだしていたようだ
It seems that it would use its hard
fangs to crack open the shells of
Shellder, then suck out their insides.
It seems that it would use its sharp
fangs to crack open the shells of
Shellder, then suck out their insides.
The old entry uses a different word for expressing doubt (らしい vs. ようだ) and has a different descriptor for Omastar's fangs.
148 - Dragonair
あめを ふらせる ちからをもつため
むかしから はたけしごとを まもる
かみさま として まつられている。
あめを ふらせる ちからをもつため
むかしから はたけしごとを まもる
ポケモン として まつられている。
Due to its ability to summon rain, it's
been long revered as a protector
god for farm workers.
Due to its ability to summon rain, it's
been long revered as a Pokémon
that protects farm workers.
Dragonair went from a protector god to a protector Pokémon in farmers' rites, the first example of rewritten religious content.
149 - Dragonite
おぼれているひとを たすけた という
でんせつが おおく のこされている。
うみのかみさま として ゆうめい。
うみ おぼれている ひとを
たすけるため ひろい うみを
いつも パトロールするという
There are many tales of it coming
to rescue drowning people. It's
renowned as the god of the sea.
They say it's always patrolling
the ocean to
rescue people who
are drowning at sea.
Another religious reference rewritten. Also, isn't that Lugia's title?

August 1st to August 17th

Starting with Spaceworld 1999, both Gold & Silver got their own unique Pokédex entries. Almost all of the entries from the August 1st file made it into the SW99 version of Gold unchanged, but nine of them had some minor adjustments.

002 - Ivysaur
たいようの ひかりを
あびれば あびるほど
からだに ちからが わいてくる。
たいようの ひかりを あびるほど
からだに ちからが わいて
せなかの つぼみが そだっていく
The more sunshine it gets, the
stronger its body gets.
The more sunshine it gets, the
stronger its body and the bigger
the bud on its back
gets.
Ivysaur's old entry doesn't mention its bud, which, given its other Pokédex entries, seems to be mandatory.
011 - Metapod
カラのなかは しんかの じゅんびで
とても やわらかく くずれやすいので
なるべく うごかないようにしている。
カラのなかは しんかの じゅんびで
とても やわらかく くずれやすい。
なるべく うごかないようにしている。
It is soft and fragile inside of its shell
as it prepares to evolve, so it avoids
moving as much as possible.
It is soft and fragile inside of its shell
as it prepares to evolve. It avoids
moving as much as possible.
Entry was split into two sentences.
014 - Kakuna
サナギだが うごけないわけではない。
てきに おそわれそうになると
どくバリを だしてくることもある。
サナギだが すこしなら うごける
てきに おそわれそうになると
どくバリを だしてくることもある。
It's a pupa, but that doesn't mean it's
immobile. When an enemy threatens it,
it may extend its toxic stinger.
It's a pupa, but it can move around
a little.
When an enemy threatens it,
it may extend its toxic stinger.
Rewritten to make it more clear that it can indeed move.
071 - Victreebel
たくさんの エサを とかした
ようかいえきは あまさが ますので
もっと エサを あつめやすくなる。
たくさんの エサを とかした
ようかいえきは あまさが まして
もっと エサを あつめやすくなる。
Its dissolvent is sweetened as it melts
down more and more food, which
makes it easier to attract new prey.
Its dissolvent is sweetened as it melts
down more and more food, making
it easier to attract new prey.
Small change at the end of line 2.
076 - Golem
1ねんに 1ど だっぴをする。
ぬいだ からは すぐにかたまり
ぼろぼろに くだけちる。
1ねんに 1ど だっぴをする。
ぎすてたカラは すぐに かたまって
ぼろぼろに くだけちる。
It molts once a year. The shell
it sheds quickly hardens, and
then crumbles to bits.
It molts once a year. The shell
it discards quickly hardens,
and then crumbles to bits.
The old entry uses a different verb to describe the removal of the shell (脱ぐ vs. 脱ぎ捨てる).
083 - Farfetch'd
クキを なくした カモネギは
こうふん じょうたいに なので
うかつに ちかよると あぶない。
クキを なくした カモネギは
こうふん じょうたいに なので
うかつに ちかよると あぶない。
A Farfetch'd that has lost its stalk will
entr a state of panic, so approaching
it carelessly is dangerous.
A Farfetch'd that has lost its stalk will
enter a state of panic, so approaching
it carelessly is dangerous.
A typo hotfix at the end of line 2.
096 - Drowzee
たのしいユメを みていた はずなのに
どんな ユメか おもいだせないとき。
きっと スリープに たべられたのだ。
たのしいユメを みていたはずなのに
どんなユメか おもいだせないとき
きっと スリープに たべられたのだ。
Sometimes you'll have a pleasant dream
but can't remember what the dream was.
It must have been eaten by Drowzee.
If you had a pleasant dream but
can't remember what the dream was,
it must have been eaten by Drowzee.
The two sentences in the old entry were combined.
097 - Hypno
おなかが へっているとき
であった にんげんを むりやり
ねむらせ ユメを たべてしまう。
とても おなかが すくと
であった にんげんを むりやり
ねむらせ ユメを たべてしまう。
When it's hungry, it forcibly puts
people it encounters to sleep
and then eats their dreams.
When it gets very hungry, it forcibly
puts people it encounters to sleep
and then eats their dreams.
Hypno is quicker to eat people's dreams in the older entry.
109 - Koffing
うすい まくじょうの からだに
なみだと せきが とまらなくなる
せいぶんの ガスで いっぱいだ。
うすい まくじょうの からだに
なみだと せきが とまらなくなる
せいぶんの ガスで いっぱいだ。
Its thin, membranous body is filled
with gas, the components of which
cause nonstop crying and coughing.
The old entry was missing a ha at the end of the first line.

August 17th to Final (Gold)

001 - Bulbasaur
せなかの たねの なかには
えいようが たっぷり。 たねは
からだと いっしょに おおきくなる。
せなかの たねの なかには
えいようが たっぷり。たねは
からだと いっしょに おおきくなる。
The seed on its back is filled
with nutrients. The seed
grows along with its body.
The seed on its back is filled
with nutrients. The seed
grows along with its body.
There's an extra space after the first sentence. That's all.
003 - Venusaur
フシギバナから かれそうな ハナも
たちまち げんきになるという
ふしぎな かおりが ただよっている。
おおきな はなびらを ひろげ
たいようの ひかりを あびていると
からだに げんきが みなぎっていく
The mysterious aroma wafting out
from Venusaur can instantly revitalize
wilting flowers.
When it opens its large petals and
basks in the sun's rays, its body is
filled with energy.
Venusaur's plant-healing power seems to have been transferred to Celebi. Also, how would they smell?
lnɟɹǝpuoM :∀
004 - Charmander
シッポの ほのおは せいめいりょくの
あらわれ。あめかぜでは きえないが
げんきがないと ほのおは よわまる。
シッポで もえる ほのおは
せいめいりょくの あらわれ。
げんきがないと ほのおは よわまる。
The flame on its tail is a sign of its vitality.
It won't be extinguished by rain or wind,
but if it's not healthy, the flame fades.
The burning flame on its
tail is a sign of its vitality.
If it's not healthy, the flame fades.
The new entry gets rid of the text about rain and wind, though a similar detail appears in its Red & Blue entry.
008 - Wartortle
ながいきの シンボルと されている
ポケモン。こうらに コケがあるのは
とくに ながいきの カメールだ。
ながいきの シンボルと されている。
こうらに コケが ついているのは
とくに ながいきの カメールだ。
This Pokémon is considered a symbol
of longevity. There's algae on the shell
of especially old Wartortle.
It's considered a symbol of longevity.
There's algae attached to the shell
of especially old Wartortle.
Slightly different word choice (ある vs. ついている) but the content is basically the same.
009 - Blastoise
ふんしゃした みずの いきおいで
とばされないように わざと
たいじゅうを おもくしているのだ。
ふんしゃした みずの いきおい
まけ
ないように わざと
たいじゅうを おもくしているのだ。
It deliberately weighs itself down
to avoid being pushed back by the
momentum from the water it sprays.
It deliberately weighs itself down
to withstand the momentum from
the water it sprays.
Slightly different word choice (飛ばす vs. 負ける) but the content is basically the same.
012 - Butterfree
あしに はえた うぶげに
ミツを ぬりたくっては じぶんの
すに もちかえる しゅうせいをもつ。
まいにち ミツを あつめまわる。
あし うぶげに ミツを ぬりこんで
すに もちかえる しゅうせいをもつ。
It has a habit of plastering the hairs
on its legs with honey to take it back
to its nest over and over.
It gathers honey every day. It has a
habit of rubbing the hairs on its legs
with honey to take it back to its nest.
Butterfree's honey-gathering changed from tendency to daily activity.
016 - Pidgey
ふだんは くさむらに かくれている。
たたかいは このまず おそわれると
はげしく はばたき みをまもる。
ふだんは くさむらに かくれている。
たたかいは このまず おそわれると
ひっしに すなをかけて みをまもる。
It's usually hidden in the grass. It doesn't
like to fight, but if it's attacked, it will
furiously flap its wings to defend itself.
It's usually hidden in the grass. It doesn't
like to fight, but if it's attacked, it will
frantically kick up sand to defend itself.
Pidgey's method of defending itself was changed to match its Generation I entries.
023 - Ekans
エサを まるのみに するので
たべたあとは からだが おおきく
おもたくなって うごけない。
じゆうに あごを はずせるので
おおきな えものでも のみこめるが
おもくなって うごけなくなる
It swallows its food whole, but after
eating, its body becomes so bloated
and heavy that it can't move.
It can freely unhinge its jaw to
swallow large prey, but it will
become so heavy that it can't move.
Ekans' body bloating is a certainty in the old entry, no matter how big the prey. It also fails to mention its ability to unhinge its jaw.
024 - Arbok
おなかの おそろしい かおもようを
みせつけ あしがすくんだ
ポケモンをしめつけ まるのみにする。
おなかの おそろしい かおのような
もようを みせつけ すくんだ
えものを しめつけ どくをあたえる
It displays the horrible facial features on
its belly, then constricts the cowering
Pokémon before swallowing it whole.
It displays the horrible face-like pattern
on its belly, then constricts and poisons
its cowering prey.
New entry clarifies that the markings on Arbok's belly aren't an actual face, and adds a mention of Arbok poisoning its prey.
025 - Pikachu
かたい きのみも でんげきで
やいてから たべるという グルメな
いちめんを もちあわせている。
かたい きのみも でんげきで
やいて やわらかくしてから
たべる ちえ
を もちあわせている。
It also has a gourmet side: It roasts
hard berries with thunder jolts
before eating them.
It has the foresight to tenderize
hard berries by roasting them with
thunder jolts before eating them.
Pikachu's berry roasting changed from a matter of sophistication to intelligence.
028 - Sandslash
せなかのトゲは ひふの いちぶが
のびて かたまって できた。
おれやすいが すぐに はえてくる。
ぜんそくりょくで はしりまわって
すなけむりを まきあげ
じぶんの すがたを かくそうとする
The spikes on its back were formed after
parts of its skin stretched and solidified.
They're fragile but grow again quickly.
It runs around at top speed, stirring
up a cloud of sand in an attempt to
hide itself.
The first part of Sandslash's old entry was reused in Ruby, while the info in the second sentence had already been mentioned in its Yellow entry.
031 - Nidoqueen
てきが じぶんの すに ちかづくと
きずついたふりをして とおくにはなれ
すの ばしょを かくそうとする。
ぜんしん はりのような ウロコで
おおわれている。どんな こうげきにも
ひるんだ ようすは みせない
When an enemy approaches its nest, it
feigns injury and attempts to lead them
far away to hide its nest's location.
Its entire body is covered in needle-like
scales. It doesn't seem to be intimidated
by any attack.
An entry about Nidoqueen's distraction display was rewritten to describe Nidoqueen's bravery and scales.
033 - Nidorino
おおきな みみを たてて
あいての けはいを さぐる。
なにかあると すぐに とびかかる。
はったつした みみを たてて
まわりの けはいを さぐる。
なにかあると すぐに とびかかる。
It uses its large ears to listen for
its opponents. When it hears
something, it leaps upon it.
It uses its advanced ears to probe
its surroundings
. When it hears
hears something, it leaps upon it.
Different word choice, but the content is basically the same.
034 - Nidoking
おおきなシッポを ふりまわし
あいてが ひるむと がんじょうな
からだで つっこんでくる。
おおきな シッポを ふりまわし
あいてが ひるむと がんじょうな
からだで つっこんでくる。
It swings its large tail around. Then,
if its foe flinches, it charges at them
with its sturdy body.
Minor formatting change on line 1.
039 - Jigglypuff
きげんが いいと ふくらむ。
きげんが わるくても ふくらむ。
とおくからでは ちがいがわからない。
おおきく からだを ふくらませてから
うたう こもりうたは いつもより
ながくて ぜったいに ねむくなる
It puffs up when it's in a good mood.
It also puffs up when it's in a bad mood.
It's hard to tell the difference at a distance.
If it puffs up, the lullaby it sings afterwards
will be even longer than usual, and is sure
to making anyone listening sleepy.
The rather humorous old entry was changed entirely. Jigglypuff inflating when it's happy doesn't match up with its potrayal anywhere else in the franchise.
040 - Wigglytuff
2ひき よりそって こうどうすると
おたがいの けがわが きもちよすぎて
はなれられなく なってしまう。
2ひき よりそいあうと おたがいの
けがわが きもちよすぎて
はなれられなく なってしまう。
When two of them go along close together,
their fur feels so good against each other
that it's hard to separate them.
When two of them lean on each other,
their fur feels so good against each
other that it's hard to separate them.
Minor rewording, but the content is basically the same.
041 - Zubat
めのかわりに はったつした はなで
まわりの においを かぎわけ
どんな ようすか はんだんしている。
とんでいるときは いつも くちから
ちょうおんぱを だして
 まわり
どんな ようすか はんだんしている。
Its nose is well-developed at the cost of its
eyes and is used to smell its surroundings
and see what's going on.
While it's flying, it constantly emits
ultrasonic waves from its mouth to

see its surroundings and what's going on.
Zubat's entry was rewritten to stay consistent with its Gen I entries. Zubat don't got no nose. Or eyes.
046 - Paras
からだが そだつと せなかの
キノコが はえる。うまれたときから
ほうしが うえつけられているのだ。
ぜんしんに キノコほうしを あびて
うまれてくる。
からだが そだつと
せなかから キノコが はえてくる。
As its body grows, so do the mushrooms
on its back. The spores were implanted
in its body when it was born.
When it's born, it is showered in
mushroom spores. As its body grows,
mushrooms sprout from its back.
The only major difference is mentioning how the spores get onto Paras' back.
047 - Parasect
くらくて しめった ばしょをこのむ。
それは ムシではなく おおきくなった
キノコの このみ なのだ。
くらくて しめった ばしょをこのむ。
それは ムシではなく おおきくなった
せなかの キノコの このみなのだ。
It prefers to stay in dark, damp places.
This isn't a preference of the bug, but
of the giant mushroom.
It prefers to stay in dark, damp places.
This isn't a preference of the bug, but
of the giant mushroom on its back.
The new entry (perhaps unnecessarily) specifies that the mushroom being mentioned is the one on its back.
048 - Venonat
りょうめは レーダーきのうを
そなえているので くらやみにかくれた
ちいさなムシも つかまえてたべる。
りょうめは レーダーきのうを
そなえているくらやみに かくれた
ちいさなムシも つかまえてたべる。
Its eyes have radar capabilities,
allowing it to catch and eat small
bugs that hide in the dark as well.
Its eyes have radar capabilities.
They allow it to catch and eat
small bugs that hide in the dark.
Entry was split into two sentences.
053 - Persian
ぜんしんから ただよう きひんに
あこがれる ひとも おおいが すぐに
ひっかくので やっかいな ポケモン。
ぜんしんから ただよう きひんに
あこがれる ひとも おおいが
なにかあると すぐ ひっかいてくる
Many people admire the elegance that oozes
from its every pore, but its quickness to
scratch makes it a troublesome Pokémon.
Many people admire the elegance that
oozes from its every pore, but it'll start
scratching for any reason.
Entry rewritten, but the content is basically the same.
056 - Mankey
いつも きのうえで せいかつするほど
みがるで おこりだすと あらゆる
ほうこうから おそいかかってくる。
いつも おこっている。
てごろな えものを みかけると
むれを なして おそいかかる
It's agile enough to stay in the
treetops, and with anger it'll come
at its aggressor from all sides.
It's always angry. When a group
of it see an easy target, they'll
attack it in a frenzy.
Mankey's treetop existence was deleted from the final entry, though that tidbit appeared later on in Crystal.
059 - Arcanine
その どうどうとした すがたから
かみさまの つかいの ポケモンとして
しんじている ひとも おおい。
りっぱな たてがみに みとれる
ひとがいるほど どうどうとしている
ちゅうごくの でんせつ
ポケモン。
Its majestic appearance had led many
people to believe that this Pokémon is
a messenger of God.
It's a legendary Chinese Pokémon
that's so majestic that people can't
help but admire its magnificent mane.
This is even more overt than Dragonair and Dragonite's old entries! All this God talk was rewritten.
063 - Abra
1にちに 18じかんも ねむるのは
フルかいてん した のうみそを
やすめるために ひつよう だからだ。
こうげきの けはいを よみとって
おそわれるまえに さっさと
テレポートで そのばを さっていく
It has to sleep for 18 hours a day
to rest its brain, which is always
operating at full speed.
It can sense its opponents' attacks and
soon teleport away from them before
they get a chance to land.
The info in the old text was reused, more or less, for its Sapphire entry.
064 - Kadabra
じぶんの すごすぎる のうりょくを
りかい しているので めったに
ひとまえに すがたを みせない。
つよい せいしんりょくの もちぬし。
ピンチに なれば なるほど
のうりょくが たかまっていく
It understands the true extent of the
awesome powers it possesses, so
it rarely shows up in public.
It has strong psychic powers.
The more danger it's in, the
more its powers increase.
Kadabra's powers were marginally toned down from the old entry.
067 - Machoke
どんなときでも ぜんりょくで
こうどうしても つかれたりしない
タフで じょうぶな ポケモン。
どんなときでも ぜんりょくで
こうどう するが つかれたりしない
タフで じょうぶな ポケモン。
It's a tough and resilient Pokémon
that always gives a hundred percent
but never tires out.
Minor rewording, but the content is just the same.
068 - Machamp
4ほんの うでで じゆうじざいに
パンチを くりだせるのは
あしこしも がんじょう だからだ。
4ほんのうでを すばやく うごかし
あらゆる かくどから やすむことなく

パンチや チョップを たたきこむ
It's able to punch freely with
its four arms thanks to its
sturdy lower body.
It can quickly move its four arms,
punching and chopping from all
angles without a break.
Ever wonder how Machamp keeps its balance? Keep wondering, this probably isn't canon.
069 - Bellsprout
ひょろっとした からだつき だが
えものを とらえるときの うごきは
すばやく あっけに とられる。
ひょろっとした からだつき だが
えものを とらえるときの うごきは
めにも とまらないほど すばやい。
It has a lanky build, but it moves
astonishingly quick when it's
catching its prey.
It has a lanky build, but it moves
imperceptibly quick when it's
catching its prey.
Bellsprout's speed is more concretely described in the newer entry.
072 - Tentacool
どくバリで さされた かしょは
あかく はれあがり とても いたく
いつまでも かゆみが のこる。
しおが ひくと すなはまに
のこされて ひからびた
メノクラゲを みることが できる
Any part that's hit by its toxic stingers
will be red, swollen, and very painful,
with an itchiness that lingers forever.
When the tide goes out, you
can see dried-up Tentacool
left by the shore.
The old description is a little much, but the new entry is pretty grim too.
073 - Tentacruel
80ぽんもの たくさんの あしは
すいぶんを ふくんでは
どこまでも のびては からみつく。
80ぽんもの たくさんの
しょくしゅは すいぶんを ふくんで
どこまでも のびて からみつく。
Its eighty legs absorb water
and then stretch out as far
as they can to bind (its prey).
Its eighty tentacles absorb
water and then stretch out as
far as they can to bind (its prey).
Jellyfish's mouth arms and tentacles are indeed informally referred to as ashi, but Pokédex shouldn't be informal.
077 - Ponyta
かろやかに そうげんを かけぬける。
しなやかな きんにくでの ジャンプは
たかい たてものも ひとっとびだ。
うまれて すぐは はしるのがへた。
おやを おいかけるように どんどん
はやく はしれるようになるのだ
It gently runs through the prairies.
Its muscles are so limber that it
can easily leap over tall buildings.
When first born, it's not a good runner.
It gets faster and faster by chasing
after its parents.
The old text mostly goes over info from its Red & Green entry, while the final entry has new information.
079 - Slowpoke
みずべで ボーッとしている。
シッポに なにか かみついても
まる1にち きづかない。
みずべで ボーッとしている。
なにか シッポに かみついても
まる1にち きづかない。
It lazes by the riverside in a mental fog.
Even if something bites its tail, it'll take
an entire day before it notices.
Minor word order changes, but the content is just the same.
081 - Magnemite
じりょくに ひかれる せいしつが
あるらしく でんしゃに
ちかづくことも すくなくない。
でんぱに ひかれる せいしつをもち
ポケモンギアを つかっていると

ちかよってくる ことが あるらしい
It seems to be attracted to magnetic
forces; it is not uncommon for it to
approach electric trains.
It has a natural attraction to radio
waves; it may
approach people
who are using their Pokégear
.
Magnemite's attraction changed, so the example of its attraction had to change too.
082 - Magneton
3つのコイルは つよい じりょくで
むすびついているらしく そばによると
つよい みみなりに おそわれる。
3つのコイルは つよい じりょくで
むすびついているそばによると
つよい みみなりに おそわれる。
It seems that the three Magnemite are
connected by a strong magnetic force;
getting too close can cause tinnitus.
The three Magnemite are connected
by a strong magnetic force. Getting
too close can cause tinnitus.
Entry was split into two sentences, and the "seems to" was removed.
083 - Farfetch'd
クキを なくした カモネギは
こうふん じょうたいに なるので
うかつに ちかよると あぶない。
だいじなクキが はえている ばしょを
あらそうとする やつは もっている

クキを つかいこなして やっつける
A Farfetch'd that has lost its stalk will
enter a state of panic, so approaching
it carelessly is dangerous.
If anyone tries to compete for the land
where its precious stalks grow, it'll
skillfully use
its own stalk to fight back.
The idea of Farfetch'd panicking after losing its stalk seems to have been abandoned.
085 - Dodrio
3ばいの じょうほうを あつめて
こうどな さくせんを ねる。
たまに かんがえすぎてしまう。
3ばいの じょうほうを あつめて
こうどな さくせんを ねる。たまに
かんがえすぎて うごけなくなる
It gathers three times as much data
and devises sophisticated strategies.
It may overthink things.
It gathers three times as much data and
devises sophisticated strategies. It may
overthink things and freeze up.
An extra detail on Dodrio's analysis paralysis was added after Spaceworld 99.
086 - Seel
ちじょうでは よちよちあるき だが
すいちゅうだと どんな ながれでも
じゆうじざいに およぎまわれる。
つめたい うみが だいすき。
ちじょうでは うまく あるけないが
すいちゅうなら
 じゆうに およげる
It waddles around on land, but when
it's in the water, it can swim around
freely in any current.
It loves frigid waters. It can't walk
well
on land, but underwater, it can
swim around freely.
Seel's old entry is missing a bit on it enjoying cold waters.
087 - Dewgong
からだは みずの ていこうが
すくない りゅうせんけい。
みずのなかでは はなを とじている。
からだは みずの ていこうが
すくない りゅうせんけい。
さむくなるほど げんきが でてくる
Its streamlined body has little drag
in the water. When it's underwater,
it keeps its nose closed.
Its streamlined body has little drag
in the water. The colder it is, the
more energetic it gets.
Do you get that the Seel line likes cold water yet?
089 - Muk
たいないで さまざまな どくが
まざって あたらしい しゅるいの
どくが うみだされていく。
ヘドロが たまる くさい ばしょを
このんで あつまってくるので
あたりは いっそう くさくなる
Various toxins mix together in its
body and end up producing new
types of toxins.
They gather by choice in smelly places
where sludge accumulates, which makes
those places get even smellier.
The data in Muk's entry never appeared in future titles, but did come back (in a way) with Alolan Muk.
090 - Shellder
2まいのカラを あけたり とじたり
それを くりかえすことで
うしろむきに およいでいく。
2まいのカラを あけたり とじたり
することで うしろむきに およ
そのスピードは けっこう はやい。
It swims backwards by repeatedly
opening and closing its two valves.
It swims backwards by opening
and closing its two valves. It
moves quite quickly.
New entry adds a new sentence describing Shellder's speed.
092 - Gastly
うすい ガスのような からだなので
どこにでも しのびこめる。
でも かぜで ふきとばされてしまう。
うすい ガスのような からだで
どこにでも しのびこむが
かぜが ふくと ふきとばされ
Its thin, gaseous body lets it sneak
in anywhere. But, the wind blows it
away.
Its thin, gaseous body lets it sneak
in anywhere, but when the wind
blows, it's blown away.
The two sentences in the old entries were combined.
093 - Haunter
ほんとうに なにも みえない
やみで ゴーストは しずかに
えものを ねらっているのだ。
ほんとうに なにも みえない
くらやみで ゴーストは しずかに
えものを ねらっているのだ。
In the darkness, where nothing is visible,
Haunter is quietly targeting its prey.
The old entry uses a different word for darkness. 暗闇, which the new entry uses, specifically refers to a physical absence of light, while 闇 could be interpreted as a metaphysical darkness.
096 - Drowzee
たのしいユメを みていたはずなのに
どんなユメか おもいだせないときは
きっと スリープに たべられたのだ。
たのしいユメを みていたはずなのに
どんなユメか おもいだせないとき。
きっと スリープに たべられたのだ。
If you had a pleasant dream but
can't remember what the dream was,
it must have been eaten by Drowzee.
Sometimes you'll have a pleasant dream
but can't remember what the dream was.
It must have been eaten by Drowzee.
The entry was split back into two sentences, reverting the Spaceworld '99 change.
097 - Hypno
とても おなかが すくと
であった にんげんを むりやり
ねむらせ ユメを たべてしまう。
とても おなかが すいている
であった にんげんを むりやり
ねむらせ ユメを たべてしまう。
When it gets very hungry, it forcibly
puts people it encounters to sleep
and then eats their dreams.
When it's very hungry, it forcibly
puts people it encounters to sleep
and then eats their dreams.
Tense change on line 1.
099 - Kingler
あまりにも おおきくなりすぎた
はさみは もちあげるのが やっと
ねらいなんか うまく つけられない。
あまりにも おおきくなりすぎた
はさみは もちあげるのが やっと
ねらいなんか うまく つけられない。
Its pincers are so overgrown
that it has trouble lifting them,
let alone aiming them properly.
A de particle was added to the end of line 2.
109 - Koffing
うすい まくじょうの からだには
なみだと せきが とまらなくなる
せいぶんの ガスで いっぱいだ。
うすい まくじょうの からだには
なみだと せきと はなみずが
とまらなくなる ガス いっぱい。
Its thin, membranous body is filled
with gas, the components of which
cause nonstop crying and coughing.
Its thin, membranous body is filled
with gas which causes nonstop
crying, coughing, and sniffles.
Not content with crying and coughing, the devs went for the allergy trifecta.
110 - Weezing
たいないの どくガスは くうきより
すこし かるい せいぶん。だから
いつも すこしだけ うかんでいる。
どちらかが ふくらむと かたほうは
しぼむ ふたごの ドガース。
いつも
たいないの どくガスを まぜている
The toxic gases in its body are
a bit lighter than air. That's why
it's always floating a little.
When one of the Koffing twins
inflates, the other one deflates.
It's
always mixing toxic gases in its body.
The old description was reused as Koffing's Silver entry.
111 - Rhyhorn
4ほんの あしは みじかくて
うまく まがれないので
ただひたすらに とっしんするだけだ。
4ほんの あしは みじかくて
うまく まがれない。ただひたすらに
とっしん するだけだ。
Its four legs are too short for it
to turn properly, so all it can do
is charge straight ahead.
Its four legs are too short for it
to turn properly. All it can do is
charge straight ahead.
Entry was split into two sentences.
113 - Chansey
もっている タマゴを
わらないように きをつけて あるく。
でも にげあしは とっても はやい。
もっている タマゴを
わらないように きをつけて あるく。
でも にげあしは とても はやい。
When it walks, it's careful not to break
the egg it's carrying. However, it can
still run away very quickly.
There's a little more emphasis placed on the old entry's word for "very", とっても, than the new entry's とても.
117 - Seadra
さいぼうを しらべると タッツーには
なかった ドラゴンの いでんしが
はっけんされ わだいと なっている。
さいぼうを しらべると タッツーには
なかった あらたな いでんしが
はっけんされ わだいと なっている。
It's become a hot topic of discussion after a
cellular examination revealed a draconic
gene not present in Horsea.
It's become a hot topic of discussion after a
cellular examination revealed a new gene
not present in Horsea.
Both descriptions are supposed to hint at Seadra's new evolution, Kingdra.
The old one might be too obvious, but the new one might not be obvious enough.
120 - Staryu
よるになると からだの ちゅうしんが
ゆっくりと てんめつする。
ひとの こどうと おなじ リズムだ。
よるになると からだの ちゅうしんが
ひとの こどうと おなじリズム
ゆっくりと てんめつする。
At night, the center of its body slowly
flashes. It has the same rhythm as a
human heartbeat.
At night, the center of its body slowly
flashes in the same rhythm as a
human heartbeat.
The two sentences in the old entries were combined.
122 - Mr. Mime
おかしなうごきで てきを まどわす。
うまれつきの のうりょくで
そだつほど じょうたつ する。
うまれつき パントマムが うまい。
そだつごとに わざは じょうたつして
みえないものも うみだすようになる
It misleads its foe with strange movements.
This inborn ability improves as it matures.
It has an inborn talent for pantomiming.
This ability improves as it matures, and it
becomes able to create invisible objects
.
Its ability to mislead people was already mentioned in Red & Green, so that bit was replaced with a new fact.
123 - Scyther
くさむらの なかで じっと
いきを ひそめている。どんな
のうりょくでも さがしだせない。
きれあじ するどい カマをつかって
くさむらを きりすすむ。あまりに
はやい うごきで めがおいつかない
It hides in thick grass, holding its breath.
No matter how hard someone looks, it
cannot be detected.
It uses its sharp scythe to cut through
thick grass. It moves so fast that one's
eyes can't track it.
A cut-down version of the old text made its way into part of Scyther's Silver entry.
124 - Jynx
リズミカルに からだを うごかす。
そのときの かんじょうに よって
リズムは かわってくるらしい。
リズミカルに からだを ゆらしている
そのときの かんじょうに よって
リズムは ことなるらしい。
It moves its body rhythmically. The
rhythm seems to change based on
how it's feeling at the time.
It shakes its body rhythmically. The
rhythm seems to vary based on
how it's feeling at the time.
Slight rewording (動かす vs. 揺らす, 変わる vs. 異なる) but the content is basically the same.
127 - Pinsir
よるは ツノをつかい じめんを
ほって ねむる。あさはやくだと
ひふに しめった つちがついている。
よるは ツノ じめんをほって
なかで ねむる。あさはやくだと
ひふに しめった つちがついている。
At night, it uses its horns to dig into the
ground and sleep. In the early morning,
damp soil sticks to its skin.
At night, it digs into the ground with its
horns and sleeps inside. In the early
morning, damp soil sticks to its skin.
The new description clears up that Pinsir will sleep inside the ground into which it dug.
129 - Magikarp
みずの あるところなら どこででも
はねている。たまに いきおいよく
はねすぎて みずのそとにでてしまう。
ちからのない なさけない ポケモン。
たまに たかく とびはねて
2メートルを こすのが やっとだ
Wherever there's water, it can be found
jumping around. Sometimes it jumps
too hard and ends up out of the water.
A pathetic, powerless Pokémon.
Sometimes it's able to jump high but
struggles for 2 meters in the air.
The old text doesn't mention how weak Magikarp is, so that's no good. The new text also gives a more definitive assessment of Magikarp's jumping prowess.
130 - Gyarados
むかし いくさが おこるたびに
ギャラドスが あらわれ あちこちを
ひのうみに していった という。
むかし いくさに るたびに
ギャラドスが あらわれ あちこちを
ひのうみに していった という。
It's said that in the past, whenever war
broke out, Gyarados would apppear
and turn the land into a sea of fire.
It's said that in the past, during times
of
war, Gyarados would apppear and
turn the land into a sea of fire.
Slight rewording, but the content is pretty much the same.
131 - Lapras
やさしさと きひんに あふれる
うみの ポケモン。ひとを のせて
うなばらを いくのが だいすき。
やさしい こころの もちぬし。
めったに あらそわないため たくさん
つかまえられ かずが へった
A sea Pokémon brimming with tenderness
and grace. It loves to carry people across
the ocean on its back.
They have gentle hearts. Since they rarely
fight, a lot of them have been caught and
they've dwindled in numbers.
While the entry was rewritten, neither entry really says anything that other Gen I entries didn't already mention.
132 - Ditto
たんじゅんな さいぼうそしき。
だから いっしゅんで あいて
そっくりに へんしん できる。
どんなものにも へんしんできる。
ねるときは いしに へんしんして
おそわれないように している
It has a simple cellular structure.
That's why it can instantly transform
into an exact copy of its foe.
It can transform into anything. When
it sleeps, it transforms into a stone
to avoid being attacked.
This is the only reference to Ditto's simple cellular structure being the reason it can transform.
133 - Eevee
どんな かんきょうでも すごせるよう
さまざまな しんかの
かのうせいを ひめている。
まわりの かんきょうに あわせて
からだの つくりを かえていく
のうりょくの もちぬし
It has the potential to evolve in
many different ways to adapt
to any environment.
It has the ability to change the
structure of its body to suit
its surrounding
environment.
While both entries say around the same thing, only the old entry specifically mentions evolution.
134 - Vaporeon
みずに とける のうりょくを
もっているが にごった ばしょでは
その のうりょくを つかわない。
シャワーズの ぜんしんの ひれが
こきざみに ふるえはじめるのは
すうじかんごに あめがふる しるし
It has the ability to melt into
water, but it won't use that
ability in muddy places.
When Vaporeon's fins begin to
twitch, it's a sign that it'll rain
within a few hours.
An expansion on Vaporeon's previously mentioned ability to liquify was replaced with totally new information.
135 - Jolteon
さいぼうが だしている よわい
でんきを ひとまとめにして
ほうしゅつして こうげき する。
さいぼうが だしている よわい
でんきを ひとまとめにして
きょうりょくな でんげきを はなつ
It concentrates the weak electricity
its cells emit, then attacks by
discharging it.
It concentrates the weak electricity
its cells emit, then unleashes a
powerful thunder jolt.
The new entry makes sure that its discharges are strong and capable of out-of-battle uses.
137 - Porygon
こきゅうを していないので
どんなところでも かつやく できると
きたい される じんぞうポケモン。
こきゅうを していないので
どんなところでも かつやく できると
きたいされる じんこうの ポケモン。
Since it doesn't breathe, this synthetic
Pokémon is expected to work in any
environment.
Since it doesn't breathe, this man-made
Pokémon is expected to work in any
environment.
The old entry uses the wrong term for artificial. じんこう is the correct term for an artificial version of something that already exists in nature, e.g. a Pokémon.
145 - Zapdos
かみなりぐもに つつまれている。
だから すがたを みられないと
つたえられる でんせつの ポケモン。
きらめく ハネで はばたくと
はげしい かみなりが はっせいする

でんせつの とりポケモンの ひとつ
It's shrouded in thunderclouds. That's
why this legendary Pokémon is said
to be impossible to see.
One of the legendary bird Pokémon,
it produces severe thunderstorms
when it flaps its sparkling wings.
Entry was rewritten to fit the Generation II trend of Pokémon causing weather events through mundane actions.
148 - Dragonair
あめを ふらせる ちからをもつため
むかしから はたけしごとを まもる
ポケモン として まつられている。
ぜんしんから オーラが だされると
あたりの てんこうが みるみるうちに
かわっていく という
Due to its ability to summon rain, it's
been long revered as a Pokémon
that protects farm workers.
They say that when it emits an aura
from its entire body, the weather
in the area will instantly change.
After getting downgraded from a god to a protector, someone decided to just completely rewrite the entry.
149 - Dragonite
うみで おぼれている ひとを
たすけるため ひろい うみを
いつも パトロールするという。
うみで おぼれている ひとを
たすけるため ひろい うみを
いつも とびまわっている という。
They say it's always patrolling
the ocean to rescue people
who are drowning at sea.
They say it's always flying around
the ocean to rescue people who are
drowning at sea.
The old description used the English word "patrol" instead of 飛び回っている.

Additionally, Clefairy and Clefable switched entries, Poliwhirl & Gengar's SW99 Gold entries were moved to the final Silver, and their SW99 Silver entries were moved to the final Gold.

August 17th to Final (Silver)

009 - Blastoise
こうらの ロケットほう から
ふきだした ジェットすいりゅうは
コンクリートの かべもつらぬく。
こうらの ロケットほう から
ふきだした ジェットすいりゅうは
ぶあつい てっぱんも つらぬく。
The rocket cannons on its shell
shoot out jets of water that can
even penetrate concrete walls.
The rocket cannons on its shell
shoot out jets of water that can
even penetrate thick iron plates.
Someone cranked up the pressure on Blastoise's cannons.
010 - Caterpie
てきが おそわれそうになると
きょうれつな においがする
しょっかくを だして みをまもる。
あしの さきは どんなところにも
すいつく きゅうばん。ひっしに
きのぼりをして はっぱを たべる
When an enemy is about to attack,
it will defend itself by emitting a
pungent smell from its antenna.
Its feet have suction cups that can
stick to any surface. It frantically
climbs trees to get to their leaves.
Many Silver entries in the Spaceworld 99 demo are just rewritten versions of their Gold entries.
All of these were changed by the final game.
012 - Butterfree
ハネに ついている りんぷんは
みずをはじく。あめが ふっていても
ミツを あつめるため とびまわる。
ハネ りんぷんは みずをはじく。
どんな あめが ふっていても
ミツを あつめるため とびまわる。
The scales attached to its wings
repel water. Even when it rains, it
still flies around, gathering honey.
The wings' scales repel water.
No matter how hard it rains, it
still flies around, gathering honey.
Butterfree's ability to fly in the rain was heightened to flying in heavy rain.
018 - Pidgeot
うつくしいハネは ひろげて
あいてを いかく するだけでなく
マッハ2で そらをとべる。
うつくしい ハネは ひろげて
あいてを いかく するだけでなく
マッハ2で そらをとべる。
Its beautiful wings aren't just for
spreading to intimidate enemies;
they also allow flight at Mach 2.
Minor spacing change on line 1.
024 - Arbok
おそろしい かおのような もようは
からだが おおきくなるごとに
びみょうに へんか するらしい。
とても しゅうねんぶかい せいかく。
いちど ターゲットに きめた
えものは どこまでも おいつづける
The horrible face-like pattern seems
to change slightly as it matures.
It has a vindictive personality.
Once it has set its sights on its
prey, it will hunt them unceasingly.
The concept of the face pattern changing with age dropped. The new entry is actually Dunsparce's SW99 Silver entry, repurposed for a more appropriate Pokémon after its personality changed.
025 - Pikachu
シッポをたてて くうきちゅうの
でんきを あつめ ほっぺたの
でんきぶくろに たくわえる。
しっぽを たてて まわりの
ようすを さぐっていると ときどき
かみなりが しっぽに おちてくる
It raises its tail to collect the
electricity in the air, then stores
the electricity in its cheek pouches.
When it raises its tail to check
out its surroundings, the tail is
sometimes struck by lightning.
The text was rewritten to be consistent with its Yellow entry.
Its later Sapphire entry states that Pikachu charges in its sleep, not by raising its tail.
However, the early method of gathering electricity is mentioned in Raichu's Crystal entry.
026 - Raichu
たくさんの でんきを ためられるから
ピカチュウよりも みじかい じかんで
すごい でんげきを はなつ。
ほほの でんきぶくろに たまった
でんきが さいだいりょうに なると
りょうみみは まっすぐに のびる
Since it can store a ton of electricity, it
can fire off an enormous thunder jolt
in a shorter period of time than Pikachu.
When the electricity in its cheek pouches
reaches maximum capacity, both of its
ears perk straight up.
Raichu's entry was changed due to intimidation from the powerful pro-Pikachu lobby.
028 - Sandslash
せなかのトゲは ひふが かたまって
できた。たたかいで おれても
つぎのひ すぐに はえてくる。
すごい いきおいで じめんをほると
トゲや ツメが
 おれてしまうが
つぎのひには はえそろっる。
The spikes on its back were formed from
solidified skin. If a spike snaps off in a fight,
it will grow again right away the next day.
If it digs too quickly, its spikes and
claws might
snap off, but they will
both grow back in a day.
Another reworded Gold description was included with more clarified speed of growth in the final game.
029 - Nidoran♀
おとなしい せいかくで たたかいは
このまないが いざと いうときは
ツノのどくで あいてを くるしめる。
たたかいは あまり このまないが
いざと いうときは
ツノのどくで あいてを くるしめる。
It's meek and doesn't like to fight, but
when push comes to shove, it will
torment its foe with its toxic horns.
It doesn't really like to fight, but
when push comes to shove, it will
torment its foe with its toxic horns.
Entry reworded, but the content is basically the same.
031 - Nidoqueen
おおきく がんじょうな からだで
すあなの いりぐちを ふさぎ
てきから こどもを まもる。
ウロコで おおわれた がんじょうな
からだで すあなの いりぐちをふさぎ
てきから こどもたちを まもる。
It uses its large, sturdy body to block
the entrance to its nest and protect
its child(ren) from predators.
It uses its sturdy, scaly body to block
the entrance to its nest and protect
its children from predators.
The word kodomo is one of the Japanese nouns most interchangeable among countable/single, mass, and collective/plural (it was plural centuries ago); tachi following it pluralizes it clearly.
036 - Clefable
ちいさな おとも きこえるため
しずかな やまおくで
ひっそりと くらすと いわれている。
どんなに とおくの ものおとも
ききわけられるほど みみが いいので
ふだんは
 しずかなところを このむ
They say that it lives quietly in quiet,
remote mountains because it can
hear even the smallest of sounds.
Its keen ears let it distinguish even
the most distant
of sounds, so it
usually prefers
living in quiet places.
Old description doesn't mention its ears, but they should be apparent by just looking at its sprite.
It would later distinguish the smallest of differences between the final Gold and Silver entries, and see its mountainous habitat mentioned in its Crystal entry.
037 - Vulpix
さいしょは しろくて 1ぽんの
しっぽは そだつごとに わかれていき
そのたびに のうりょくが たかまる。
じぶんより つよい あいてに
おそわれると キズついた ふりをして
まどわせ そのすきに にげてしまう
It starts out with a single white tail,
but as it matures the tail splits, and
it gets more powerful each time.
When attacked by an opponent stronger
than itself, it tricks its foe by feigning
injury, then makes its escape.
No future entries mention Vulpix getting stronger each time its tail splits, so that seems to have been dropped.
038 - Ninetales
9ほんの うつくしい しっぽには
1000ねん いきるための
ふしぎなエネルギーが つまっている。
9ほんの うつくしい しっぽには
1000ねん いきるだけ
ふしぎなエネルギーが つまっている。
Its nine beautiful tails possess a
mysterious energy that allows it
to live for a thousand years.
Its nine beautiful tails possess as
much
mysterious energy as it'll
take
to live for a thousand years.
The newer entry got more excited at the amount of the energy.
041 - Zubat
くらいところで せいかつ するので
ちょうおんぱを だして まわりの
じょうきょうを しらべる。
くらいところも とびまわれるの
ちょうおんぱを だして まわりの
じょうきょうを しらべるからだ
It lives in dark places, so it emits
ultrasonic waves to check its
surroundings.
It's able to fly even in dark places
because it can emit ultrasonic
waves to check its surroundings.
Old entry mentions using ultrasonic waves, but not in relation to Zubat's flying.
042 - Golbat
いちどに 300シーシーの ちを
すえるが すいすぎると からだが
おもたくなって ふらふら する。
300シーシーの ちを すえるが
いちどに すいすぎると からだが
おもたくなって ふらふら する。
It can suck up to 300 cc of blood
at a time, but if it sucks too much,
it will become heavy and wobbly.
It can suck up to 300 cc of blood,
but if it sucks too much at a time,
it will become heavy and wobbly.
Word order change, but the contents of both entries are pretty much the same.
043 - Oddish
つきのひかりを あびて うごきだす。
よるのあいだに あちこち タネを
ばらまくために あるきまわる。
つきのひかりを あびて うごきだす。
よるのあいだに タネを あちこち
ばらまくため あるきまわる。
It starts moving in the light of the moon.
During the night, it roams to sow its seeds
from place to place.
Minor word order changes, but the content is basically the same.
045 - Vileplume
はなびらが おもすぎるため
あるくと ふらふら する。そのたび
どくの かふんが ばらまかれる。
ボンッという おとがして つぼみが
ひらくと アレルギーを おこす

どくかふん ばらまきはじめる。
Its petals are so heavy that it wobbles
when it walks. Every time it wobbles,
it disperses poisonous pollen.
When its bud bursts with a bang,
it starts dispersing poisonous,
allergenic pollen.
The old entry is a reworded Gold entry, while the new text is based on its Red & Green and Yellow entries.
047 - Parasect
くらく じめじめ したところに
せいそく しているのは それが
せなかの キノコの このみだからだ。
せなかの キノコが そだつほど
ばらまかれる キノコのほうしの
こうかは きょうりょくになる
The reason it lives in dark, damp
place is because that's what the
mushroom on its back prefers.
The more the mushroom on its back
grows, the stronger the spores that
the mushroom scatters become
.
Silver copied Gold's paper and hoped it wouldn't get caught. It did.
048 - Venonat
めが レーダーのやくわりを するので
くらやみこかくれた ちいさなムシも
みつけだして たべてしまう。
ぜんしんから どくが にじみでる。
くらくなると あかりに むらがった

ちいさなムシを とらえて たべ
Since its eyes function like radar, it's
able to find and eat small insects
hiding in the darkness as well.
Poison oozes from its entire body. When
it gets dark, it catches and
eats small
insects that are attracted to light.
Half of Venonat's entry is new, while the other half remains from its older, Gold-copying entry.
050 - Diglett
だれも てあしを みたことがない。
どうやって じめんを ほっているのか
いまだに わからないままだ。
ディグダが とおったあとの
だいちは ほどよく たがやされて
さいこうの はたけに なる
No one has ever seen its arms or
legs. How it's able to dig through
the ground is still a mystery.
After Diglett passes through soil,
it becomes well-tilled and perfect
for farming.
This would have been the first in-game mention of Diglett's arms and legs (or lack thereof).
053 - Persian
その しなやかな うごきは
あしおとひとつ たてずに あるける。
いっしゅんで えものを かる。
しなやかな きんにくの おかげで
あしおとひとつ たてずに あるける。
えものを かるときは いっしゅん。
Its lithe movements allow it to walk
without making a single sound. It
captures its prey in a flash.
Its lithe muscles allow it to walk
without making a single sound.
In a flash it captures its prey.
The new entry is more interested in its muscles and agility.
056 - Mankey
みのこなしが かるく きのうえで
せいかつする。おこると あたまの
うえから おそいかかってくる。
いみもなく おこって あばれだすと
なかまの くべつも つかなくなるので
ちかよるのは ひじょうに きけんだ
It's light on its feet and lives in the
treetops. When it gets angry, it
attacks its aggressor from above.
When it gets angry and starts raging for no
reason, it can't distinguish between friend
and foe, so it's dangerous to approach.
Another thing that makes Mankey angry: Reworded Gold descriptions.
057 - Primeape
アドレナリンが ぶんぴつ しやすく
いつも おこっていて めがあうと
どこまでも おいかけてくる。
だれかの しせんを かんじただけで
もうれつに
 おこりだす。そして
めがあった ものを おいかけるのだ
It's prone to produce adrenaline and
stays angry; if anyone makes eye
contact, it chases them as far as it can.
Just feeling someone's glance is
enough to make it
terribly angry. It
chases anyone who makes eye contact.
A mention of adrenaline was deleted from Primeape's entry.
060 - Poliwag
すべすべのひふは とてもうすくて
ないぞうの いちぶが すけてみえる。
むきは ちほうによって ことなる。
おなかの うずまきの むきは
ちほうによって ことなる。どうやら
せきどうが かんけい するらしい
Its smooth skin is so thin that parts
of its internal organs are visible.
Their orientation varies by region.
The orientation of the spiral on its
belly
varies by region. Apparently,
the equator has some effect on this.
Both parts of the older entry were stated in Gen I entries, while the new entry expands on the spiral orientation.
062 - Poliwrath
ぜんしんの きんにくを いかした
ダイナミックな およぎが とくいだが
なぜか ちじょうで せいかつする。
きんにくを すべて つかった
ダイナミックな およぎが とくいだが
なぜか ちじょうで せいかつする。
It's a dynamic swimmer that makes
full use of all of its body muscles,
but for some reason it lives on land.
It's a dynamic swimmer that uses all
of its muscles, but for some reason
it lives on land.
Minor rewording, but the content is more or less the same.
063 - Abra
じぶんの すみかは のうみそに
きざみこまれているので どんなときも
テレポートで もどれる。
きまぐれに テレポート
くりかえしていると まるで
ぶんしん したかのように みえる
The location of its home is imprinted
in its brain, so it can teleport back
there at any time.
If it repeatedly teleports at random,
it'll seem as if it split into several
copies of itself.
Another bit of information that is only mentioned in the old entry and nowhere else.
065 - Alakazam
のうさいぼうは いつも ぶんれつして
しぬまで ふえつづけるので
あらゆることを きろくできる。
のうさいぼうは いつも ぶんれつして
しぬまで ふえつづけるので
あらゆることを おぼえておける
Its brain cells continue to divide
and multiply until it dies, allowing
it to document everything.
Its brain cells continue to divide
and multiply until it dies, allowing
it to remember everything.
While document/record is technically correct, "remember" would be a better fit here.
066 - Machop
ぜんしんの きんにくを すこしでも
ふとくするため けわしい やまおくで
しゅぎょうに あけくれている。
からだを きたえるのが だいすき。
いちにちじゅう
 しゅぎょう しても
ぜんぜん まだ ものたりない
It spends all of its time training in
the rugged mountains to make every
muscle in its body as bulky as possible.
It loves to work out. It can train
all day and still not be satisfied.
Machop's mountainous training grounds were later mentioned in its Crystal entry.
067 - Machoke
1にちじゅう ぜんりょくで
うごいても つかれることを しらない
きょうじんな からだの もちぬし。
ぜんしんの きんにくに ちからが
みなぎっている。じっと していても
すごい いあつかんを だしている
It has a strong body that never tires
out, even when it acts at full strength
all day long.
Every muscle in its body is pumping with
energy. Even when it's standing still, it
exudes an enormous amount of power.
Machoke tires of reworded Gold entries.
068 - Machamp
4ほんの うでは かんがえるよりも
さきにうごくので 2びょうかんに
1000ばつの パンチをくりだせる。
4ほんのうでで あいての てあしを
おさえこみ じゆうを うばうと
ちへいせんの むこうまで なげとばす
It has four arms that can move faster
than it can think, so it can deliver a
thousand punches in two seconds.
It restrains its opponent by pinning
their arms and legs with
its four arms,
then flings them over the horizon
.
The idea of Machamp moving faster than it can think was reused in its Crystal entry.
069 - Bellsprout
あしを じめんのなかに のばして
すいぶんを ほきゅうする。そのとき
おそわれると にげだせない。
あしを じめんふかくまで のばして
すいぶんを ほきゅうする。そのとき
おそわれると にげだせない。
It plants its feet into the ground to
rehydrate. If it's attacked at that
time, it won't be able to escape.
It plants its feet deep into the ground
to rehydrate. If it's attacked at that
time, it won't be able to escape.
"Deep" was probably added to explain why it can't just pick its feet out of the ground to escape.
070 - Weepinbell
くちよりも おおきな えものは
きれあじ するどい ハッパで
きざんでから たべるようにしている。
くちよりも おおきな えものは
きれあじ するどい ハッパで
きざんで のこさず たべるのだ
It has a habit of chopping up any
prey larger than its mouth with sharp
leaves before eating them.
It chops up any prey larger than
its mouth with sharp leaves before
eating them all up.
New entry shows that it'll make no leftovers.
071 - Victreebel
ミツのにおいに むらがった ものは
すべて くちのなかで とかしてしまう
きょうぼうな しょくぶつポケモン。
ミツのにおいに むらがった もの
すべて くちのなかで とかしてしまう
きょうぼうな しょくぶつポケモン。
A violent plant Pokémon that attracts
prey with an aroma of honey, then melts
anything that approaches in its mouth.
An unnecessary は was removed from the end of the first line.
073 - Tentacruel
80ぽんの しょくしゅは
ふだんは みじかい。たたかいのとき
すいぶんを すって ながくのばす。
たたかいのとき 80ぽんの
しょくしゅを すべて のばして
どくの ほういもうを つくりあげる
Its eighty tentacles are usually
short. During a battle, they absorb
water and stretch out much further.
During a battle, it stretches its
eighty tentacles out to create
a poisonous entangling net.
Most of Tentacruel's old entry is from Red & Blue, with the other part copied from Gold.
074 - Geodude
やまみちなどで じっとしている
ことが おおく きづかずに
ふみつけると はげしく あばれだす。
りょうてを つかい どんな けわしい
やまみちも どんどん のぼっていく。
おこると げんこつを ふりまわす
It tends to stay still on mountain trails,
but if someone steps on it without
noticing, it will rampage violently.
It climbs up fast even the steepest
mountain paths with its hands. When it
gets angry, it swings its fists around.
The old entry is almost identical to its Yellow entry, while the final entry has new information.
076 - Golem
がんせきのように かたい からだを
つかって くりだされる
こうげきは はかいりょく ばつぐん。
わざと からだを ばくはつさせ
その いきおいを りようして
やまから やまへと とんでいく
The attacks it launches with its hard,
rock-like body are highly destructive.
It deliberately blows itself up,
using the resulting momentum to
jump from mountain to mountain.
An entry describing Golem's destructive force was changed to something far sillier.
077 - Ponyta
はいごに けはいを かんずると
ダイヤモンドより かたい ひずめの
うしろあしで けりあげてしまう。
はいごに けはいを かんじると
ダイヤモンドより かたい ひめの
うしろあしで けりあげてしまう。
If it senses any presence behind it,
it will kick back with the harder-than-
diamond hoophs on its hind legs.
If it senses any presence behind it,
it will kick back with the harder-than-
diamond hooves on its hind legs.
Hoof is misspelled in the older entry.
078 - Rapidash
すごい かそくりょくで
たったの 10ぽも かければ
さいこうじそく 240キロになる。
ものすごい かそくりょく
はしりだして
 たったの 10ぽ
さいこうじそく 240キロになる。
It has great acceleration; in just
ten steps, it can reach its top
speed of 240 km/h.
It has incredible acceleration. After
running
just ten steps, it can reach
its top speed of 240 km/h.
Both entries have the same fact, but the new entry seems a lot more excited about it.
079 - Slowpoke
シッポのさきから あまみが
にじみでている。えいようは ないが
かんでいると しあわせな きぶん。
シッポの さきから あまみが
にじみでている。えいようは ないが
かんでいると しあわせな きぶん。
A certain sweetness oozes from the tip of
its tail. It's not nutritious, but if someone
chews on it, it'll make them happier.
Small formatting change on line 1.
080 - Slowbro
もともと かんかくが にぶかったが
シェルダーの どくそが しみこみ
いたさを かんじなくなってしまった。
もともと かんかくが にぶかったが
シェルダーの どくそが しみこみ
いたさを かんじなくなった。
Its senses were dull to begin with, but
after Shellder's toxins seeped into its
system, it happened to get impervious to pain.
Its senses were dull to begin with, but
after Shellder's toxins seeped into its
system, it got impervious to pain.
An excessive shimau at the end was removed.
081 - Magnemite
さゆうの ユニットから
じゅうりょくを さえぎる ちからで
だすので くうちゅうに うかべる。
さゆうの ユニットから
じゅうりょくを さえぎる ちから
だすので くうちゅうに うかべる。
The two units at its sides generate of a
gravity-blocking energy that allows it
to float in the air.
The two units at its sides generate a
gravity-blocking energy that allows it
to float in the air.
A typo hotfix at the end of line 2. That looked as if Magnemite had been to generate another stuff with the energy.
082 - Magneton
おたがいの コイルを むすびつける
じりょくは まわりの おんどを
2ど あげるほど きょうりょく。
おたがいの コイルを むすびつける
じりょくは きょうりょく まわりの
すいぶんを かんそう させるほど
The magnetic force that connects each
Magnemite is so powerful that it warms
up the surrounding air by two degrees.
The magnetic force that connects each
Magnemite is so powerful that it will
vaporize
the surrounding moisture.
The two degree temperature rise was already mentioned in Yellow, so it was replaced with something cooler.
084 - Doduo
あしあとの ふかさは 10センチに
なるほど じめんを ちからづよく
ふみしめ そうげんを かけぬける。
あしあとの ふかさ 10センチに
なるほど じめんを ちからづよく
ふみしめ そうげんを かけぬける。
It races across the grassland, stomping
the ground so powerfully as to leave
footprints 10 cm deep.
It races across the grassland, stomping
the ground so powerfully as to leave
footprints even 10 cm deep.
The new entry gets excessively excited at its footprints.
090 - Shellder
2まいの カラを とじるとき
ジェットすいりゅうが はっせい。
その いきおいで およぐ。
カラのなかに たまった すなつぶが
シェルダーの たいえきと まじりあい
きれいな しんじゅが うみだされる
When it closes its two valves, it
generates a jet of water. It swims
with the resulting momentum.
The grains of sand that accumulate
in its shell mix with Shellder's bodily
fluids to produce beautiful pearls.
An entry that just reiterated stuff in Gold was changed to explain how the Shellder line got their held items.
092 - Gastly
からだが うすい ガスで
できているので かぜの つよいひは
すがたを みせないと いわれている。
ガスでできた うすい からだ
どんな おおきさの あいても
つつみこみ いきのねを とめる
Its body is made of a thin gas,
so it's believed it won't appear
on windy days.
It has a thin body made of gas which
can envelop foes of any size and
choke the life out of them
.
Old entry expands on the Gold entry, while the new text goes over facts already stated in Generation I.
098 - Krabby
おおきな てきに おそわれると
くちから あわをだして じぶんも
おおきく みせようと こころみる。
ハサミは かんたんに もげる。
ハサミが なくなると どうしてだか
よこあるき できなくなってしまう
When it's attacked by a larger enemy,
it tries to make itself look bigger by
blowing bubbles from its mouth.
Its pincers are easily removed. For
some reason, when it loses its pincers,
it becomes unable to walk sideways.
Reusing content from Gold makes me some kind of synonym for irritated. Possibly one that's spelled wrong.
100 - Voltorb
ころがっているときの まさつで
はつでん する。でんきが
たまりすぎると ばくはつ する。
モンスターボールが うりだされたのと
おなじ じきに はっけんされた。
なにか かんけいがある といわれる
The friction from rolling generates
electricity. If it builds up too much
electricity, it will explode.
It was discovered at the same time as the
introduction of the Poké Ball. It's said that
there's some connection between the two.
Voltorb already had a lot of design flaws, but the one in the old entry was thankfully scrapped.
104 - Cubone
しにわかれた ははおやの ホネを
いつも かぶっているので
どんな すがおか わからない。
しにわかれた ははおやの ホネを
いつも かぶっているので
すがおか どんなふうか わからない。
It's always wearing the skull of its
dead mother, so no one knows
its real face.
It's always wearing the skull of its
dead mother, so no one knows
what its real face looks like.
Both entries have the same fact, but the new entry reads a bit more clearly.
105 - Marowak
どこからか ホネを ひろってくる。
せかいの どこかには ガラガラだけの
はかばが あるという ウワサだ。
どこからか ホネを ひろってくる。
せかいの どこかに ガラガラだけの
はかばが あるという ウワサだ。
It collects bones from somewhere. It's
rumored that somewhere in the world,
there's a graveyard of only Marowak.
An excessive ha was removed from second line.
106 - Hitmonlee
れんぞくで キックを はなつうちに
りょうあしが だんだん のびてきて
とおくの あいても けれる。
れんぞくで キックを はなつうちに
りょうあしは どんどん のびて
にげだそうとする あいても けれる。
As it starts repeatedly kicking,
both of its legs gradually extend
and it's able to kick farther.
As it starts repeatedly kicking,
both of its legs rapidly extend
and it's able to kick fleeing foes.
Hitmonlee's legs extend faster in the final entry.
108 - Lickitung
ながい したは ねばねばした
だえきで べっとり。どんなものでも
くっつくので とても べんり。
ながい したは ねばねばした
だえきで べっとり。どんなものでも
くっついて とても べんり。
Its long tongue is coated in sticky
saliva. It's very useful because it
sticks to anything.
Its long tongue is coated in sticky
saliva. It's very useful as it
sticks to anything.
Minor attitude change on line 3.
109 - Koffing
きおんが たかくなると たいないの
どくガスが ぼうちょう して
おおきく ふくらんでいく。
たいないの どくガスは くうきより
すこし かるい せいぶん。だから
いつも すこしだけ うかんでいる
As the temperature rises, the
toxic gases in its body expand
and it greatly swells in size.
The toxic gases in its body are a
bit lighter than air. That's why
it's always floating a little.
Old entry has material already covered in Yellow, while the final entry has new info.
110 - Weezing
2しゅるいの どくガスを まぜて
きょうれつな どくガスを つくりだす
ふたごの ドガース。
たいないに ふくまれる どくガスを
ぎりぎりまで うすめると
さいこうきゅうの こうすいができる
The Koffing twins mix two types
of toxic gas together to create
a more powerful toxic gas.
When the toxic gas in its body is
diluted as much as possible, a
most exquisite perfume is created.
The concept of mixing gases together to make a more powerful gas was revisited for its Sapphire entry.
111 - Rhyhorn
ちのうは おまり たかくないが
その とっしんは こうそうビルすら
こわせるはど きょうりょくだ。
じぶんの すすんでいる ほうこうに
なにが あろうと きにしていない。
ぜんぶ
 とっしん こわすだけだ
It's not very intelligent, but its
charge is so powerful that it
can even destroy a skyscraper.
It doesn't care about anything
in the path it's heading. It just

charges and destroys everything.
The old text is basically lifted from Red & Green, while the final text expands on its Yellow entry.
113 - Chansey
かずが すくなく つかまえることが
できた トレーナーには
しあわせを もたらすと いわれる。
かずが すくなく つかまえにくい。
つかまえた トレーナーに
しあわせを もたらすと いわれる。
They're few in number, and it's said
to bring happiness to the trainer
who was able to catch it.
They're few in number and hard to catch.
It's said to bring happiness to the trainer
who has caught it.
The final entry adds on the difficulty.
114 - Tangela
たいようの ひかりを あびれば
あびるほど ぜんしんをおおう ツルは
どこまでも のびつづけるのだ。
うごくものに ツルを からめる。
ツルは びみょうに ゆれているので
からみつかれると くすぐったい
The more it basks in the sun's rays,
the more the vines that cover its
body continue to grow.
It entangles anything that moves with
its
vines. The vines shake subtly, which
ends up tickling anything it entangles.
Its Yellow entry states that the vines never stops going, but doesn't link to sunlight like the old entry does.
119 - Seaking
ツノをつかって かたい いわをほる。
タマゴが ながされないように
するための やさしさだ。
ツノで かわぞこの いわを くりぬき
すをつくるのは うみつけた
 タマゴが
ながされないように するためだ。
It uses its horn to drill into a hard
boulder. That's how it gently keeps
its eggs from washing away.
It uses its horn to hollow out a boulder on
the riverbed, then makes a nest inside to

keep its eggs from washing away.
Both entries have the same fact, but the old entry praises its kindness and ends up skimping on the details.
122 - Mr. Mime
ゆびさきから つねに だされる
ふしぎな ねんぱが くうきを
かためて ほんとうの かべをつくる。
ゆびさきから はなたれる
ふしぎな はどうが くうきをかためて
ほんとうの かべを つくりだす
It constantly produces mysterious
waves from its fingertips to solidify
air and create actual walls.
It emits mysterious waves from
its fingertips to solidify air and
create actual walls.
The two entries use a different word for waves:
The old entry uses ねんぱ as with Psywave's, which it can learn;
The final's はどう is used by most wave- and pulse-type attacks in the series, none of which can it learn.
Its はどう would appear several times and be translated as "force field" in Silver/SoulSilver, "[e]manations" in Pearl and X, and "auras" in Shield.
124 - Jynx
どくとくの リズムかん。
どんなときでも おどるように
ぜんしんを くねらせている。
にんげんの ような ことばも
はなしているが それよりも

おどりで きもちを つたえるらしい
It has a unique sense of rhythm. At
any given moment, it's twisting and
turning its body as if it were dancing.
It can speak a human-like language,
but it seems to communicate its
thoughts better through
dancing.
Another old Silver entry cribbed from an earlier Yellow entry.
127 - Pinsir
ながい ツノを ふりまわして
こうげきしてくる。さむいときは
もりの おくに すがたをかくす。
ながい ツノを ふりまわして
こうげき してくる。さむいときは
もりの おくに すがたをかくす。
It attacks by swinging its long horns.
When it's cold out, it hides deep in
the forest.
Minor formatting change on line 2.
128 - Tauros
3ぼんのしっぽで じぶんをたたき
せんとういよくを たかめると
いっきに つっこんでくる。
3ぼんのしっぽで じぶんを たたき
たたかう きもちを たかめると
ぜんそくりょくで つっこんでくる。
It gets motivated to fight by whipping
itself with its three tails, then charges
at its foe at once.
It raises its fighting spirit by whipping
itself with its three tails, then charges
at its foe at full speed.
Different wording, but is the content basically the same? Yes.
129 - Magikarp
とにかくはねる。いみもなく はねる。
たまに いきおいよく はねすぎて
じぶんでも おどろいてしまう。
とにかくはねる。いみもなく はねる。
はねているときに とんできた
ピジョンなどに つかまっ
てしまう。
It jumps regardless. It jumps at random.
Sometimes it jumps so hard that it
suprises itself.
It jumps regardless. It jumps at random.
It'll end up being caught by those like
swooping Pidgeotto while
it's jumping.
Magikarp jumped too close to the sun and paid for its hubris.
130 - Gyarados
いちど しゅつげん すると
まわりを すべて やきつくさないと
いかりが しずまらないのだ。
いちど すがたを あらわす
まわりを すべて やきつくさないと
いかりが しずまらない という
Once it makes an appearance, it
needs to burn anything around it
to quench its rage.
It's said that once it appears, it
needs to burn anything around it
to quench its rage.
Gyarados' rampage went from fact to hearsay.
131 - Lapras
ひとの ことばを りかいするため
たくさん つかまえられ
いまでは ぜつめつ すんぜん。
ひとを せなかにのせて うみをいく。
きげんがいいと きれいな なきごえで
うたうことも あるらしい
It's because it can understand human
language that many have been caught
and they're now nearly extinct.
It sails across the sea with people
on its back. If it's in a good mood,
it may sing with a beautiful voice.
Old text mixes its Red & Green entry with its Gold entry, while the final text has the first mention of it singing.
132 - Ditto
シンプルな さいぼうそしき。
どんな かたちにでも いっしゅんで
へんしん することが できる。
へんしんは かんぺき なのだが
わらわされて ちからが ぬけると

へんしんは とけてしまう
It has a simple cellular system.
It can instantly transform into
any shape.
Its tranformations are flawless, but
if it's made to laugh and goes lax,
its
transformation falls apart.
Just because Ditto can copy anything doesn't mean you can copy its Gold entry.
133 - Eevee
おおくの しんかの かのうせいを
もつのは どのような かんきょうにも
たいおう するための ほんのうだ。
ふきそくな かたちの いでんしは
まわりの えいきょうを うけやすい。

かんきょうが かわると しんかする
It's the ability to adapt to any
environment that gives it so
much evolutionary potential.
Its irregularly shaped genes are
susceptible to its surroundings. It
evolves if its
environment changes.
Seems to be some kind of chicken and egg situation going on in these entries.
137 - Porygon
プログラムで できた からだは
でんせんを つたわって
すきなところへ いどうできる。
けんきゅうのすえ うみだされた
じんこうの ポケモン。きほんてきな
どうさしか
 プログラムされていない
Its program code-based body can
travel through electrical wires and
go wherever it pleases.
A man-made Pokémon that was the
result of research. It's
programmed
with only basic functions.
Porygon travelling through cyberspace has been mentioned previously, but not electrical wires.
Could this be a scrapped Pulseman reference?
138 - Omanyte
うみのみずを すっては はきだして
エサとなる プランクトンを あつめて
たべていたらしい こだいのポケモン。
10ぽんの あしを じょうずに
くねらせ うみを およいでいたという
おおむかしの
 ポケモン。
An ancient Pokémon that seems to
have collected plankton to eat by
sipping and spitting out sea water.
A Pokémon from long ago that is said
to have swum in the sea by skillfully
twisting its ten legs
.
In an odd twist, the old entry has new information, while the new entry is just its Yellow entry rewritten.
Omanyte's plankton-based diet was mentioned later in its Crystal entry.
140 - Kabuto
かいていで プランクトンを たべて
せいかつ していたと いわれる
おおむかしの ポケモン。
おおむかしの ポケモン。
ごくまれに いきた かせきとして
はっけん される ことがある
A Pokémon from long ago that is said
to have lived on the ocean floor,
eating plankton.
A Pokémon from long ago. On rare
occasions, it is discovered as
a living fossil
.
The final entry introduces the idea of Kabuto that still live in the wild. Its diet remains unknown to this day.
Why are both of these entries about plankton?!
142 - Aerodactyl
かんだかい こえで さけびながら
こだいの おおぞらを とんでいたと
いわれる どうもうな ポケモン。
かんだかい こえで さけびながら
こだいの おおぞらを とんでいたと
れる どうもうな ポケモン。
A ferocious Pokémon that is said to
have flown through the ancient skies,
screaming high-pitched cries.
Slightly different wording for hearsay (といわれる vs. とされる).
143 - Snorlax
いぶくろの しょうかえきは
どんな どくも しょうか できるから
おちているものを たべても へいき。
いぶくろの しょうかえきは
どんな どくも しょうか できる
おちているものを たべても へいき。
The digestive juices in its stomach
can dissolve any poison, so it can
eat anything that fell on the ground.
The digestive juices in its stomach
can dissolve any poison. It can eat
anything that fell on the ground.
Entry was split into two sentences.
144 - Articuno
くうきちゅうの すいぶんを こおらせ
ゆきを ふらせながら とんでいく
でんせつの とりポケモン。
くうきちゅうの すいぶんを こおらせ
ゆきを ふらせながら とんでいく
でんせつの とりポケモンの ひとつ
A legendary bird Pokémon that
freezes the moisture in the air
as it flies, which makes it snow.
One of the legendary bird Pokémon,
it freezes the moisture in the air as it
flies, which makes it snow.
New entry elaborates that Articuno is one of several legendary bird Pokémon.
148 - Dragonair
すいしょうの ような タマには
てんきを じゆうに あやつる
のうりょくが ひめられているらしい。
すいしょうの ような タマには
てんこうを じゆうに あやつる
のうりょくが ひめられているらしい。
It's said that its crystalline orb has the
power to freely control the weather.
The old entry uses a different word for weather - 天候 instead of 天気. In this case, 天気 is correct, since the entry refers to the weather at a specific time and not general weather.