We have upgraded to the latest version of MediaWiki and now support TLS1.2 and transcoding!
Please contact us via Discord or Twitter if you experience any problems.

User talk:Porcino

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Zelda Talk Page Edit

Hello! We moved your talk page edit to the bottom of the page, so the edits go in chronological order. Check here! --GlitterBerri (talk) 18:25, 23 December 2013 (EST)

Thanks, I did not know how things worked.
I'm not good at English. I came here because of Mario RPG.
That secret passage I knew many years ago.
I saw that this wikia had a lot of content, but did not on the room Darunia. So I decided to post.
--Porcino (talk) 18:45, 23 December 2013 (EST)
No problem! Thank you for contributing to our wiki. :) You are welcome here! If you're new, please be sure to read the rules. --GlitterBerri (talk) 18:47, 23 December 2013 (EST)

Categorizando Images (Categorizar Imagens)

Don't forget you need to categorize images when you upload them to this site (Traduzido por Google Translate: Não esqueça que você precisa categorizar imagens quando você carregá-los para este site.) --From: divingkataetheweirdo (talk) 17:41, 26 December 2013 (EST)

Seems like someone didn't understand. Click here to see how to categorize images. (example: {{rippedgraphic|(insert system name here)}}) (Traduzido por Google Translate: Parece que alguém não entendeu. Clique aqui para ver como categorizar imagens (exemplo: {{rippedgraphic|(inserir o nome do sistema aqui)}})) --From: divingkataetheweirdo (talk) 14:53, 7 January 2014 (EST)
Okay, I'll try, I really was not getting it. Thanks for the help.

--Porcino (talk) 15:12, 7 January 2014 (EST)

Umas notas dos administradores

Olá! Um administrador contactou-me para deixar um recado. Deves tentar seguir as seguintes diretrizes:

  1. Usa só imagens em formato PNG.
  2. Não convertas imagens JPG para formato PNG. Se tirares um screenshot dum emulador, tem que ser em formato PNG, e usando a resolução nativa da consola.
  3. Em vez de adicionar a informação diretamente no artigo, coloca-a numa página de discussão, para que o Inglês possa ser melhorado e depois adicionado.
  4. Por favor escreve nas páginas de discussão em Português, e depois adiciona uma tradução em Inglês por baixo (tipo isto). Às vezes é difícil perceber o teu Inglês, portanto é difícil corrigir erros quando não se sabe o que queres dizer. Se escreveres o que queres dizer em Português, ajudaria a pessoas como eu (Espyo) perceber exatamente.

Por favor tem isto em conta, para que todos possamos ter uma experiência positiva! {EspyoT} 21:00, 14 January 2014 (EST)

Chat

Hi, Porcino, can you come to the TCRF chatroom for a minute? I have questions for you about the Zelda discoveries. Click here to join the chat! --GlitterBerri (talk) 01:17, 31 January 2014 (EST)

I am unable to enter. --Porcino (talk) 01:28, 31 January 2014 (EST)
Do you see the message "Missing Plugin"? Or, what is the problem? --GlitterBerri (talk) 01:33, 31 January 2014 (EST)
Say Missing irc.jar --Porcino (talk) 01:36, 31 January 2014 (EST)
You can also try this.
  1. Go here.
  2. Click "server".
  3. Server: irc.badnik.net
  4. Nick: Porcino
  5. Channel: #tcrf
  6. Click "Connect".
--GlitterBerri (talk) 01:39, 31 January 2014 (EST)
I am on IRC. I messaged you, but you signed off! Come back! --GlitterBerri (talk) 21:05, 15 May 2014 (EDT)

---

You should come back when you have time. Some news. :) --GlitterBerri (talk) 15:13, 23 September 2016 (EDT)

Fire Temple

Here are those screenshots! --GlitterBerri (talk) 22:06, 15 May 2014 (EDT)


Your Ecco prototype page

Hey porcino, is it okay if I go ahead and add some stuff on here http://tcrf.net/User:Porcino/Proto:_Ecco_2 ? --Jorge Nuno (talk) 18:13, 11 June 2014 (EDT)

Okay, good luck --Porcino (talk) 18:54, 11 June 2014 (EDT)

OoT Flag Counter and question

Hey, I was wondering if you had something that I call a "flag counter." Basically it's a chart that track every NPC conversation and event, what flags those set off. Also, you shared a comparison of Zelda's courtyard earlier as I saw on your contribs. What are those green dots that appear at the entrance? Just typical? Or are they arrows that were left out of the https://tcrf.net/Proto:The_Legend_of_Zelda:_Ocarina_of_Time_Master_Quest/Actor_Debugger ?

Also, I know Einstein asked you about this already but he didn't relay the answer back to me if you did have one. Do you know why the gate soldier is bugged during the first cycle in OoT if you don't wait a day? Elements (talk) 21:19, 8 January 2016 (EST)

Those green dots are spawning points for Link. --Porcino (talk) 00:13, 9 January 2016 (EST)

A little more elaboration would be kindly appreciated. Why are there two, and not in the middle? Elements (talk) 18:15, 9 January 2016 (EST)

Sonic 3 Flying Battery Images

Olá, faz um tempo que não passo por esse site! Tava olhando algumas imagens do artigo do Sonic 3 e percebi que suas imagens de Flying Battery Zone tem um background muito limpo demais, principalmente comparado a bagunça que acontece quando eu tento acessar o lugar usando os códigos da página. Você têm algum outro jeito de acessar a Flying Battery Zone? Só por curiosidade mesmo. Valeu! --RanAS(talk/contrib) 06:47, 29 April 2019 (EDT)

Na verdade não, quando um mapa é carregado ele contém um conjunto para blocos de chunks e tiles, em Flying Battery Zone de Sonic 3, os valores destinados para os chunks estão jumpados para os tiles gráficos de Ice Cap e foram removidos, com esses valores errados a Zona não funciona, eu apenas colei os endereços de chunks do Ice Cap para o Flying Battery para funcionar normalmente já que ele compartilha o mesmo mapa, gráficos e paletas de cores de Ice Cap, menos os chunks. : ) --Porcino (talk) 08:29, 30 April 2019 (EDT)

Sonic 2

Hi Porcino, all the images at Sonic_the_Hedgehog_2_(Genesis)#Unused_Level_Chunks are 128x128, should they be cropped to remove the blank space?--Robossnik (talk) 12:46, 10 June 2020 (UTC)