If you'd like to support our preservation efforts (and this wasn't cheap), please consider donating or supporting us on Patreon. Thank you!
Erika to Satoru no Yume Bouken
| Erika to Satoru no Yume Bouken |
|---|
|
Developer:
Atlus
|
Erika to Satoru no Yume Bouken (えりかとさとるの夢冒険, "L'avventura dei sogni di Erika e Satoru'" ) è un gioco Famicom sviluppato da Atlus per Namco.
Musica Nascosta
La traccia n°24 nell'NSF è una versione leggermente remixata del primo livello di The Karate Kid. La colonna sonora di entrambi i giochi è stata composta da Hirohiko Takayama. Anche se non viene riprodotto all'interno del gioco, può essere ascolatato nel messaggio nascosto.
Messaggi Nascosti
Il programmatore "Hidemushi" ha lasciato nel gioco un messaggio volgare rivolto ai suoi colleghi che può essere letto attendendo un'ora e mezza nella schermata del finale e premere una combinazione di pulsanti su entrambi i controller.
Come Accedervi
- Finisci il gioco. L'ultima schermata è una foto dei personaggi con la parola おしまい (END).
- Lascia stare il gioco per 18 minuti. La foto diventerà in bianco e nero.
- Lascia stare il gioco per altri 18 minuti. La foto diventerà color seppia.
- Attendi 55 minuti. La musica si fermerà.
- Dopo che la musica di sottofondo si è fermata, premi A + B + Start + Select + Sinistra sul Controller 1, e A + B + Destra sul Controller 2. Una nuova musica comincerà.
- Premi B + Select + Destra sul Controller 1, e B + Destra + Giù sul Controller 2. Il messaggio di Hidemushi comincerà.
- Dopo che il messaggio di Hidemushi è finito, premi A + B + Su sul Controller 1 per il suo ultimo messaggio.
- Attendi altri 18 minuti, ed il gioco ritornerà nello schermo del titolo.
Traduzione
"Mmm, si sente una melodia nostalgica. Erano bei tempi. Nel frattempo, che cosa diavolo hanno le persone contro questo progetto? Sono contento che sia finito. Credi che non siano altro che bei ricordi? Cavolo, no! Utilizzerò questo spazio per dare alcuni ringraziamenti.
First off, Kaoru Ogura, who ran off with some guy in the middle of the project. Yes, you, you bastard. Don't show up at the office without showering after having sex 6 times the previous night. Next, Tatsuya Ōhashi. Yes, you, you bastard. Don't give me your flippant shit — coming in late on the day we ship the ROM like nothing's amiss. You can give me all the porn you want; I'm not forgetting that one. All that fucking weight you put on. No wonder you paid out 18,000 yen and still got nothing but a kiss out of it. Kenji Takano, Namco debugger. You are a part-timer; don't dick around with the project planner. And finally, Kiyoharu Gotō, the biggest thorn to my side in this project. Yes, you, you bastard. Once I get a time machine, I’m sending you back to the Edo period. Go do your riddles over there.
Ahh, that's a load off...wait, no it's not. Kiyoharu Gotō — yes, you, you bastard. Aaaagh, just disappear already.
Come to think of it, some people were helpful to me, too. Mr. Okada, who took all the good stuff. I know all about your abnormal tendencies. Yamagishi, who swore off soaplands until the project was over. Go ahead, knock yourself out now. Iwata, who joined in midway and gave it all he had. Sorry I yelled at you. Keep hanging in there. Fujimura, Udopyu, you probably had it the worst of all. Thanks. I mean it. Gotō's the one to hate here. Also, Takayama, Kudō, Suzuki, Makki, Kaneko, Aihara, Sato (the angel of my heart), Iga. Thanks, everyone.
Yoko-G, good work. This game is dedicated to your wife's birthday."
After doing step 7:
"Kazumushi, I'm sorry I couldn't come back home much. I love you and always have. Hidemushi"
Other Messages
The last characters of the first two 5 character segments and the third character from the third segment used as passwords throughout the game spell out a message:
<一人用>
1章:かきかかい かかかかい かかかみあ ひそそささ
2章:かけかかみ かかかかて かころみあ ひつたちけ
3章:かちかきき かかせかさ かさまみあ ひちたそす
4章:きちかけい かこそかま かさにみあ ひてきそと
5章:ちちかけこ かこそかろ かさすみあ ひとなつく
<二人用>
1章:かきかかや かかかかめ かかたみあ ひてちたす
2章:かけかかこ かかかかん かこなみあ ひつなたす
3章:かちかきや かかせかつ かさらみあ ひてとつそ
4章:きちかけは かこそかや かさくみあ ひととちち
5章:ちちかけう かこそかせ かさろみあ ひつちちし
いいか みてろ きさま いまに ころす
やめた こんな やつら はやく うせろ
I changed my mind. Hurry up and get out of here!
Right then! Just you wait! I'll kill you right now!
Other messages are accessible within the game by entering specific passwords.
Games > Games by content > Games with hidden developer messages
Games > Games by content > Games with unused music
Games > Games by developer > Games developed by Sega > Games developed by Atlus
Games > Games by platform > NES games
Games > Games by publisher > Games published by Bandai Namco > Games published by Namco
Games > Games by release date > Games released in 1988








