We just released a Feb. 5 '89 prototype of DuckTales for the NES!
If you'd like to support our preservation efforts (and this wasn't cheap), please consider donating or supporting us on Patreon. Thank you!

The Legend of Zelda: The Minish Cap/English Translation Differences/Part 1

From The Cutting Room Floor
< The Legend of Zelda: The Minish Cap‎ | English Translation Differences
Revision as of 23:52, 3 January 2021 by Mr. Kite (talk | contribs) (Created page with "{{subpage}} ==Hyrule Town (During Picori Festival)== {| class="wikitable" style="text-align: left; margin: auto;" !Europe !US |- |'''Anton''': And this is the 100th year, to t...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

This is a sub-page of The Legend of Zelda: The Minish Cap/English Translation Differences.

Hyrule Town (During Picori Festival)

Europe US
Anton: And this is the 100th year, to the day, of the last time the Picori were here! Anton: And this is the 100th year, to the day, since the last time the Picori were here!

Hyrule Castle (When Vaati first appears)

Europe US
Vaati: The princess who holds the power of light... Vaati: The princess with the mystic aura...
Vaati: That mysterious power is said to flow in the veins of every royal lady Vaati: ...The power that was gifted to the people of Hyrule still flows
Vaati: in your family ever since that day when it was gifted to your people. Vaati: within the veins of the ladies of its royal family? Interesting...
Vaati: Empty? There was nothing in there but those monsters? Vaati: Empty? There was nothing in there but a rabble of monsters?

Hyrule Castle (After Zelda turns to stone)

Europe US
Smith: The Picori? Smith: The Picori? Not much, beyond what the fairy tales say...
Smith: You mean...those thumb-sized little imps from the fairy tales? Smith: They're supposed to be very tiny, if I'm remembering correctly.
King Daltus: Yes, the same. King Daltus: Yes, the ones from the fairy tales...

North Hyrule Field (On the way to Minish Woods)

Europe US
Mutoh: See, the recent earthquake tore this place up pretty bad. Mutoh: See, that sorcerer's attack tore things up pretty bad around here.
Mutoh: Listen, kid, you shouldn't be playing anywhere near the construction zone. Mutoh: You know, kid, you shouldn't be playing anywhere near the construction zone.

Minish Woods (Before going to Deepwood Shrine)

Europe US
Gentari: Ah, yes. And you've come here now to have the blade reforged? Gentari: Ah, yes. And you've come here now hoping to have the blade reforged?
Gentari: If you want the blade reforged, you will need the four elements. Gentari: Hm... Well, if that's what you're after, you'll need four mystic elements.
Gentari: These are the crystalline forms of the energies that fill our world. Gentari: These elements are the crystalline forms of the energies of this world.

Minish Woods (After going to Deepwood Shrine)

Europe US
Gentari: There, you will find a man named Melari. Among all the Minish, there is no one Gentari: There, you will find a man named Melari.
Gentari: more able to repair your sword. If you ask him, he will surely Gentari: Among all the Minish, there is no one more able to repair your sword.
Gentari: reforge the broken Picori Blade. I shall send word to him in advance. Gentari: If you ask him, I am certain he will reforge your broken Picori Blade.
[N/A. The US version added an extra line here.] Gentari: I shall send word to him in advance.
Gentari: Leave through this door here. It will take you out of the forest quickly. Gentari: Leave through this door here. It will take you out of the forest quick!
Ezlo: Hey, kid! Look at where that stone used to be... Ezlo: Hey, kid! Look at where that stone marker used to be...
Ezlo: Yes, of course... Why, that must be... Ezlo: Yes, of course... Why, this must be...

Hyrule Town (After Fusing Kinstones for the first time)

Europe US
Swiftblade: I call this the Swiftblade Switcheroo technique of training! Swiftblade: I call this the Swiftblade Possession technique of training!
Swiftblade: Switch...Ah...Roo! Swiftblade: Poe...Zeh...SHUN!!!