We just released a Feb. 5 '89 prototype of DuckTales for the NES!
If you'd like to support our preservation efforts (and this wasn't cheap), please consider donating or supporting us on Patreon. Thank you!
If you'd like to support our preservation efforts (and this wasn't cheap), please consider donating or supporting us on Patreon. Thank you!
Tomodachi Life/Regional Differences/English Translation Differences
Jump to navigation
Jump to search
This is a sub-page of Tomodachi Life/Regional Differences.
| This page sucks. If you could make it suck less, that would be awesome. Specifically: EU and America got completely different translations. This'll be hell to document properly. |
| This page is rather stubbly and could use some expansion. Are you a bad enough dude to rescue this article? |
Mii News Reporter
The British localization doesn't like the news to tell the time when signing off:
| American English | British English |
|---|---|
| For your x o'clock Mii news this is [first name] [last name] signing off | I'm [first name] [last name] and this is the latest Mii news report |
2 Miis in one apartment
The American English version is a lot more informal:
| American English | British English |
|---|---|
| [OWNER] is hanging out at home with [GUEST] | [OWNER] is in here with [GUEST] |
When given a reward for solving a problem
The British localization sounds like something out of a Zelda game:
| American English | British English |
|---|---|
| Here. I want you to have this. | Here. Take this as a reward. |