We just released a Feb. 5 '89 prototype of DuckTales for the NES!
If you'd like to support our preservation efforts (and this wasn't cheap), please consider donating or supporting us on Patreon. Thank you!

Translations:Pokémon Gold and Silver/108/ko

From The Cutting Room Floor
Revision as of 14:23, 17 May 2016 by Inetidkm (talk | contribs) (Created page with "==사용하지 않은 기타 컨텐츠== ==="?"(테루-사마)=== {{todo/ko|테루-사마를 타언어(일본어 등)판에서 사용할 수 있습니까?}} "?"(영어: Teru-s...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

사용하지 않은 기타 컨텐츠

"?"(테루-사마)

흠...
해야할 일:
테루-사마를 타언어(일본어 등)판에서 사용할 수 있습니까?

"?"(영어: Teru-sama - 테루-사마)는 목록에 없는 아이템을 로드할 때 게임이 깨지는 것을 방지하기 위해서 넣어둔 아이템이다. 대부분의 "?"는 쓸 데가 없으며, 오직 "선물하기/버리기/그만두다" 메뉴밖에 없다(적·녹·청·피카츄의 지도와 포켓몬 피리 아이템에 대한 데이터가 여전히 존재해도 말이다.). 대부분의 "?"에 강제로 "사용하기" 선택지를 만들어 쓰게 되면, 오박사의 "이 것은 지금 사용할 수 없단다!" 메시지가 뜨게 된다. "테루-사마"(영어판) 중에서 06h, 38h, BE에 해당되는 것들은 독특한 효과가 있으나, BE는 잘못된 포인터를 가리키며, "사용하기"를 의도하지도 않았다.