If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Adibou Aventure: J'Explore le Corps Humain (Nintendo DS)

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Adibou Aventure: J'Explore le Corps Humain

Developer: Planet Nemo Productions[1]
Publisher: Mindscape[1]
Platform: Nintendo DS
Released in FR: June 19, 2009[1]


DevTextIcon.png This game has hidden development-related text.
TextIcon.png This game has unused text.


In Adibou Aventure: J'Explore le Corps Humain, Adibou shrinks down to microscopic size for an inside tour of the human body. As it's a port of the Windows game, the DS version simplifies the game a bit, making the organs look more like abstract blobs.

Unfinished Translations

The game has files with unfinished translations in English, German, Spanish and Italian. Some of these are close to being finished. It is unknown if the game was initially planned to have multiple language options.

English Translation

The English translation is not even half finished, with many ‘Text to be translated’ and ‘TODO’ comments. These appear to be mostly translations of commands and options.

English
Menu
New game
OPTIONS
Back
JUKEBOX
AUDIO
Audio settings
Video settings
Jukebox
Music
Music volume
Sound
Sound volume
Change avatar
Choose the difficulty
Results
Score
Time
Loading ...
TOUCH SCREEN TO START
Credits
PAUSE
Quit Game
Saving...Do not turn off the power.
COULD NOT WRITE DATA.TURN OFF THE POWER AND RE-INSERT THE DS CARD
COULD NOT READ DATA.TURN OFF THE POWER AND RE-INSERT THE DS CARD
The save data is corrupted and will be deleted.
YES
NO
RETRY
CANCEL
OK
Sunday
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
ALERT!
Easy
Normal
Hard
Extreme
Earth
Venus
Mars
Mercury
Jupiter
Saturn
Uranus
Neptune
Pluto
Sun
3 minutes
5 minutes
10 minutes
15 minutes
CREDITS
SELECT MODE
Conquest
Infinite
INFINITE
Time attack
TIME ATTACK
Arcade
ARCADE
HALL OF FAME
Music 1
Music 2
Music 3
Music 4
Music 5
Music 6
Music 7
Music 8
Music 9
Music 10
CREA TEAM
Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated.
NEXTEN TEAM
Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated.
LOGI TEAM
Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated.
XTREM TEAM
Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated.
SPACE TEAM
Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated. Text to be translated.
HOST GAME
JOIN GAME
Join
Start
Player
GAME OVER
Multiplayer
One player
START GAME
SEARCHING FOR A GAME...
WAITING FOR THE GAME TO START
CONNECTED
Touch screen to continue
Goal: %d points
Resume
Give Up
Are you sure ?
Main menu
Waiting...
Player 1: Connected,
Player 2: Connected,
Player 3: Connected,
Player 4: Connected,
Unknown
New highscore !
You are ranked 1st
You are ranked 2ns
You are ranked 3rd
You are ranked 4th
You are ranked 5th
Best score : 
Best scores :
YOU LOOSE !
YOU WIN !
Congratulations!
Score and time :
Try again
TODO
TODO
TODO
TODO
%ld points
%ld points / %s
%d difficulty levels passed
MULTIPLAYER
Connection request failed
Room is full
COMMUNICATION ERROR
%s has quit the game
A game by
Christophe Kohler
DK-GAMES
 
Help on game design and tuning
Bruno Urbain
Progamming
Joel Takvorian
2D/3D CG work
Tokkun Studio
Art direction
Benoit Ferriere
Music
Laurent Stefan
Sounds
Sylvain Prunier
LEXICON ENTERTAINMENT
 
Managing Director
Chris Allcroft
Sales Director
Emily Booty
Creative Services Manager
Joe Ryan
Managing Director L.E.H
Spyros Stantisas
Commercial Manager
Antonis Meidanis
Financial Manager
Panos Stamao
Thanks to our testers
Damien, Aurelie, TODO
Thanks
Ian Luck (2MIDI), TODO
Thanks
TODO
 

TODO
 

German Translation

The German translation of the script appears to be the most complete out of all the languages. Almost the entire game is translated, with a few stray //delete comments and some untranslated French phrases. Unlike the other translations shown here, it has the same structure and comments as the French script the game uses. Because of the size of the script, it is added as a downloadable file instead.

Download.png Download Adibou Aventure: J'Explore le Corps Humain German Script
File: Adibou jexplore le corps humain script DE.zip (18 KB) (info)


Italian Translation

The Italian translation has even more TODO comments than the English scripts, and is not close to being finished.

Italiano
Menu
Nuova partita
Opzioni
Indietro
TODO
TODO
Impostazioni audio
Impostazioni video
TODO
Musica
TODO
Suono
TODO
TODO
Livello di difficoltà
Risultati
Punteggio
Tempo
Caricamento...
TOCCARE IL TOUCH SCREEN PER INIZIARE
Riconoscimenti
PAUSA
Esci dal gioco
Salvataggio in corso. Non toccare il pulsante POWER.
IMPOSSIBILE SCRIVERE I DATI. SPEGNI LA CONSOLE E REINSERISCI LA SCHEDA DS.
IMPOSSIBILE LEGGERE I DATI. SPEGNI LA CONSOLE E REINSERISCI LA SCHEDA DS.
La copia di riserva dei dati è danneggiata e verrà cancellata.
SI
NO
RIPROVA
ANNULLA
OK
Domenica
Lunedì
Martedì
Mercoledì
Giovedì
Venerdì
Sabato
Gennaio
Febbraio
Marzo
Aprile
Maggio
Giugno
Luglio
Agosto
Settembre
Ottobre
Novembre
Dicembre

TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
RICONOSCIMENTI
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
OSPITA
PARTECIPA


GIOCATORE

Gioco con più schede
TODO
AVVIA GIOCO
RICERCA GIOCO IN CORSO...
IN ATTESA DELL'INIZIO DEL GIOCO
COLLEGATO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
GIOCO CON PIU SCHEDE




Un gioco di
Christophe KOHLER
DK-GAMES
 
TODO
TODO
Programmazione
Joel TAKVORIAN
Grafica di gioco 2D/3D
TOKKUN STUDIO 
Direzione grafica
Benoit FERRIERE
Musica
Laurent STEFAN
Suono
Sylvain PRUNIER
LEXICON ENTERTAINMENT
 
TODO
Chris ALLCROFT
TODO
Emily BOOTY
TODO
Joe RYAN
TODO
Spyros STANTISAS
TODO
Antonis MEIDANIS
TODO
Panos STAMAO
Grazie ai nostri tester
TODO
Grazie
TODO
Grazie
TODO
 

TODO

Spanish Translation

Like the Italian translation, the Spanish translation is in its very early stages.

Español
Inicio
Nueva partida
Opciones
Volver
TODO
TODO
Opciones de sonido
Opciones de vídeo
TODO
Música
TODO
Sonidos
TODO
TODO
Elige el nivel de dificultad
Resultados
Puntos
Tiempo
Cargando...
TOCA PANTALLA TÁCTIL PARA EMPEZAR
Créditos
PAUSA
Salir del juego
Guardando... No apagues la consola.
NO SE PUEDEN ESCRIBIR DATOS. APAGA LA CONSOLA E INSERTA DE NUEVO LA TARJETA DS.
NO SE PUEDEN LEER LOS DATOS. APAGA LA CONSOLA E INSERTA DE NUEVO LA TARJETA DS.
Los datos de guardado están dañados y se borrarán.
SÍ
NO
REINTENTAR
CANCELAR
OK
Domingo
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre

TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
CREDITOS
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
JUEGO ANFITRIÓN
UNIRSE AL JUEGO
TODO
TODO
JUGADOR
TODO
Juego multitarjeta
TODO
EMPEZAR JUEGO
BUSCANDO JUEGO...
ESPERANDO COMIENZO DEL JUEGO
CONECTADO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
TODO
JUEGO MULTITARJETA




Un videojuego de
Christophe KOHLER
DK-GAMES
 
TODO
TODO
Programación
Joel TAKVORIAN
Infografía 2D-3D
TOKKUN STUDIO 
Dirección artística
Benoit FERRIERE
Música
Laurent STEFAN
Sonidos
Sylvain PRUNIER
LEXICON ENTERTAINMENT
 
TODO
Chris ALLCROFT
TODO
Emily BOOTY
TODO
Joe RYAN
TODO
Spyros STANTISAS
TODO
Antonis MEIDANIS
TODO
Panos STAMAO
Agradecimientos a los probadores  
TODO
Agradecimientos
TODO
Agradecimientos
TODO
 

TODO

Developer Comments

Transitions

The file transitions.txt has some developer comments regarding its use. This is also present in other Adibou Nintendo DS games.

#	How should I write ?
#	texture_top	texture_bottom	line_of_text
# Use "End"  to stop reading

Act Maps

All ‘map’ scripts in the game, such as ActA1_Map_13, start with the following comments:

// First set nb enter
3
// Set enter path // 0: false, 1: true
0:1
1:1
2:1

// NodeA is link with another nodeB if for instance 
// nodeA direction upright refer to nodeB and nodeB downleft refer to nodeA
// X, Y,   d,dr, r,ur,up,ul, l,dl : type

References