Please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Bad Dudes

From The Cutting Room Floor
Jump to: navigation, search

Title Screen

Bad Dudes

Also known as: Bad Dudes vs. Dragon Ninja (EU), Dragon Ninja (JP)
Developer: Data East
Publishers: Namco (JP), Data East (US), Ocean (EU)
Platform: NES
Released in JP: July 14, 1989
Released in US: July 1, 1990
Released in EU: 1990


RegionIcon.png This game has regional differences.


In Bad Dudes, the President has been kidnapped by ninjas and only two dudes can stop them. Are you a bad enough dude to rescue this article save the President?

Regional Differences

General

The controls were flipped when the game was released outside of Japan. Instead of A jumping and B attacking, B jumps and A attacks in the US/European version of the game. This change extends to the cheat codes too.

Title Screen

Japan US Europe
BadDudes-Title-JP.png BadDudes-Title1-US.png
Baddudesnestitlescreen.png
BadDudes-Title1-EU.png
BadDudes-Title2-EU.png

The title screen was completely redesigned for the English release, transitioning from the first screen to the second.

The European version omits the title logo completely (the CHR data exactly the same as for the US version, but tilemaps for title has wiped out), leaving it in basic text form on the earlier copyright screen. Two tall buildings were also added to the right side of the screen. A few tiles of the leftmost character's pants are miscolored in the first screen. Also, there are a couple of occasional pixels at the top of the rightmost building. But they aren't drawn there for reason, it's a leftover "TM" sprite from the US title screen, missed while redesigning the European version of the title. The tower and letters shares the same palette, so some pixels of letters are invisible on the building, render this message unreadable and seems unnoticed.

Character Select

Japan US/Europe
BadDudes-CharSelect-JP.png BadDudes-CharSelect-INT.png

Striker's portrait was recolored for the English release.

Interludes

The Famicom version has stage intermissions that were removed in the English versions.

Dragonninja1.png
I will easily crush you. 
Let's see how quickly you get to me!
Dragonninja2.png
I... WILL... PULVERIZE YOU!!
Dragonninja3.png
I doubt that you can even navigate the cars 
to reach me.
Dragonninja4.png
So you've finally reached me. 
This'll be pretty fun.
Dragonninja5.png
This is the point of no return. 
Allow me to show you my vast power.

Credits

The ending in the English versions contain a staff roll that doesn't exist in the Japanese version.

GRAPHICS
T.WATANABE
E.NAKATSU
T.NAMIKI
PROGRAMS
M.HONDA
N.KAWAMOTO
K.ASAHARA
K.TSUCHIDA
T.URATA
K.SIMIADA
SOUNDS
M.IWASAKI
S.SAKAI
T.MIURA
Y.SUZUKI
Y.TAKAHAMA
I.UCHIDA
PRODUCERS
Y.NAKAMURA
T.KANEYASU
PLANNER
T.EBI
SPECIAL THANKS
K.ABEMATSU
T.ISIAO
M.IWAO
H.NAKAMOTO
T.SAHARA
K.SATO
M.WATANABE
H.OISHI