We just released a prototype of the cancelled SNES port of Puggsy! Take a look!
As always, thank you for supporting The Cutting Room Floor on Patreon!

Castlevania II: Belmont's Revenge

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Castlevania II: Belmont's Revenge

Also known as: Dracula Densetsu II (JP)
Developer: Konami
Publisher: Konami
Platform: Game Boy
Released in JP: July 12, 1991
Released in US: August 1991
Released in EU: November 26, 1992


SoundtestIcon.png This game has a hidden sound test.
RegionIcon.png This game has regional differences.
Carts.png This game has revisional differences.


Castlevania II: Belmont's Revenge is the much more Castlevania-like sequel to Castlevania: The Adventure on Game Boy.

Hmmm...
To do:
Add Konami GB Collection differences. Source: http://www.vgmuseum.com/mrp/cvgb2/game-castlevaniabr.htm

Sound Test

Japan
(Original release)
US/Europe
(Original release)
Europe
(Collection, GBC)
Gbcastlevania2-jtest.png Gbcastlevania2-utest.png KGBCVol4-GBC-EU-SoundSelect.png

Use the password Heart Heart Heart Heart. Press A to play the track and B to stop the music. To exit the sound test, press Select.

Also, enter GameShark code 010CCBDE and scroll down past 'DEMO 2/FAITH' to find the inaccessible entry SELECT BGM/NEW CHURCH, which plays at the stage select screen. However, the track itself cannot be played in the sound test.

Regional Changes

Sound Test Titles

As seen above, the track titles were changed to generic names in the overseas releases, likely done to remove their religious references.

Interestingly enough, the official OST, Akumajo Dracula Best 2 (KICA-7506~7), changes some of the official track titles:

  • The inaccessible entry "NEW CHURCH" has the official track title changed to "Journey to Chaos".
  • "SOLEIYU" and "C.PHANTASIE" are expanded to "Soleiyu's Room" and "Chromatische Phantasie" respectively.
  • However, PSYCO WARRIOR is listed as "Phyco Warrior", most likely a typo since the most recent release Music from Akumajo Dracula Kuro (LC-2480~92) lists the track as "Psycho Warrior".
Japan US Info
NEW MESSIAH BGM 1 Crystal Castle
PRAYING HANDS BGM 2 Cloud Castle
RIPE SEEDS BGM 3 Plant Castle
PSYCO WARRIOR BGM 4 Rock Castle
ORIGINAL SIN BGM 5 Dracula Castle 1
PASSPIED BGM 6 Dracula Castle 2-1
EVIL GODS BOSS 1 Regular boss
C.PHANTASIE BOSS 2 Dracula Castle 2 boss
SONS OF SATAN BOSS 3 Final boss
SOLEIYU DEMO 1 Dracula Castle map
FAITH DEMO 2 Dialogue
NEW CHURCH SELECT BGM Stage select

Weapons

Japan US
What you wanted to throw... ...But were afraid to axe

While both regions of the game share the Holy Water, the other weapon is different in each. The Japanese version offers a Cross, but the US version has the Axe, either because it was more useful or less broken.

Opening

The opening in the English version features some changes, with both the original release and the rerelease found in Konami GB Collection Vol. 4.

Text

The Game Boy Color Collection version released in Europe received a new translation for the opening text, practically being almost the same length but just one line shorter. However it appears to be a more literal translation, meaning Dracula is constantly referred to as "The Count" in the opening instead.

Original release
(Japanese)
Original release
(English, US/Europe)
Collection version
(European, GBC)
Belmont's Revenge GB-JP Opening.png Belmont's Revenge GB-US-EU Opening.png Belmont's Revenge KC4 EU Opening.png

Additionally, the original versions feature a transparent effect on the top and bottom (using rapidly flashing borders that take advantage of the Game Boy's refresh rate) that makes the text look like it's fading in and out, but the Game Boy Color version unfortunately removes this effect. Most likely this is because the refresh rate of the Game Boy Color screen would make it appear to flicker (vs. the old Game Boy screen).

No spaces are used after commas in the original translation to save room, while spaces are properly used after commas in the retranslation. In addition, while the special ellipsis character was replaced with 3 regular periods in the original English version, the retranslation keeps the special ellipsis character from the Japanese version.

Japanese English (Original) English (Collection)
伯爵は 生きていた…

クリストファーとの 戦いのあと
くずれる城より のがれ
うしなった からだの
ふっかつを 狙っていたのである… 

15年ご…
クリストフアーの息子 ソレイユの
ヴァンパイア・ハンターとしての
名をうけつぐ ぎ式が
行なわれようとしていた…
しかし…
伯爵はこのときを まっていたのだ…
せいなる力をえたソレイユを り用し
その力で みずからの からだを
よみがえらせようとしたのである…

翌日 キリのように消えたソレイユを
まもるかのように あらわれた
4つの城…

そして いま… 
あらたなる 戦いが 
はじまろうと している…
DRACULA HAS 
ARRIVED. 

DRACULA IS 
LOOKING TO BE 
RE-BORN EVER 
SINCE HIS CASTLE 
WAS DESTROYED
AS A RESULT OF 
HIS BATTLE WITH
CHRISTOPHER.

15 YEARS LATER...
A CEREMONY IS
HELD HONORING
SOLEIYU,THE
SON OF 
CHRISTOPHER, 
WHO WILL BE THE 
NEXT VAMPIRE 
HUNTER.

DRACULA HAS BEEN 
WAITING FOR THIS 
TIME BECAUSE IN 
ORDER TO RETURN 
TO EARTH,HE 
MUST USE THE 
POWER OF SOLEIYU.

THE NEXT DAY 
4 CASTLES APPEAR 
WHILE SOLEIYU 
DISAPPEARS INTO 
THE FOG.

AND NOW,A NEW 
BATTLE MUST BEGIN.
The Count was 
alive…
After fighting 
Christopher, 
he escaped the 
falling castle 
and watched for 
a good chance 
to resurrect 
his body.
15 years later, 
The ritual for 
Soleil, the son 
of Christopher, 
to inherit 
the title of 
Vampire Hunter 
was about to 
take place. 
However, 
the Count was 
waiting for this 
exact moment. 
He was planning 
to use Soleil's 
sacred powers to 
regain his body. 
The next day, 
4 castles have 
appeared as if 
to protect 
Soleil who has 
disappeared like 
the mist. 
And now the new 
battle is about 
to start.
(Source: Theplottwist - Castlevania Wikia (Original transcription), Nerdly Pleasures (Game Boy screen refresh info))

Music

Compared to the original Japanese version, the opening in the original US/European version is nearly twice as long. To compensate for this in the latter, the song that plays during the opening has been doubled in length, even adding a few brand new notes that play before the second loop starts. Although the European Game Boy Color Collection rerelease features a brand-new translation, the game itself is still based on the original Japanese version. That unfortunately means the original shorter version of the track is played instead, leaving the second half of the opening without music!

Also note: the very last note on the US/Europe version is cut off in the actual intro due to the game resetting to the title screen before it can finish playing.

Opening (Opening BGM)
Japan US/Europe
(Source: Original TCRF research)

Revisional Differences

The Japanese Konami GB Collection Vol. 3 compilation, released in 1998, adds a Super Game Boy border, but the game does not use any custom color palette.

The European Konami GB Collection Vol. 4 compilation, released in 2000, adds Game Boy Color support instead, with the whole game being colorized. Additionally, this version is based on the Japanese version, and so it keeps the Japanese song names and keeps the Cross instead of the Axe.

Original release
(Japanese)
Original release
(English)
Collection version
(Japanese, SGB)
Collection version
(European, GBC)
Belmont's Revenge GB title JP.png Belmont's Revenge GB title EN.png Belmont's Revenge KC3 JP title.png Belmont's Revenge KC4 EU title.png

The Japanese Collection version updates the copyright date, and removes "TM and" and "Licensed by Nintendo". The European Collection version uses a different logo image than the original, and removes all copyright information from the title screen entirely. Additionally, while not pictured above, the versions included on Castlevania Anniversary Collection are the same as the original Game Boy versions but with "Licensed by Nintendo" removed.

Original release Collection version
(Japanese, SGB)
Collection version
(European, GBC)
Belmont's Revenge GB stage select.png Belmont's Revenge KC3 JP stage select.png Belmont's Revenge KC4 EU stage select.png

The European Collection version removes the bottom row of pixels from the "Stage Select" banner for some reason. This change also applies to the "Sound Select" banner in the sound test and the "Password" banner on the password entering screen. This change was possibly made due to the Sound Select and Password banners having the bottom row of pixels being somewhat garbled.

Original Collection (EU)
CIIBelmont GB-US-EU Password.png Belmont's Revenge KC4 EU Password.png

Soleiyu/Soleil

Original (US/Europe) Collection (Europe)
CIIBelmont GB-US-EU Soleiyu.png Belmont's Revenge KC4 EU Soleil.png

"Soleiyu" is a mistranslation of the French word soleil, meaning "sun", a reference to the traditional weakness of vampires.

His name was corrected to "Soleil" in the European rerelease included in Konami GB Collection Vol. 4, and officially referred as such for that game's description in Castlevania Anniversary Collection, including its bonus e-book.

(Source: Soleil Belmont - Castlevania Wikia)