We just reached 30,000 articles on this wiki! 🥳
If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!
If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!
Development:Pokémon Red and Blue/Localization/In-Game Text 4
Jump to navigation
Jump to search
This is a sub-page of Development:Pokémon Red and Blue/Localization.
Worth noting is that most of the first backup is untranslated, with the remainder of the localized text only added in 2-3-3.TXT.
Miscellaneous changes include:
- Binoculars text originally started with "Looked into the binoculars!". The exclamation mark was later dropped in i_msg2_3.dmg0.
- Internally, the apostrophe is represented by the backtick, but here the former is used instead of the latter. Fixed in 2-3-2.TXT and 2-1-17.txt.
- The message "You looked cute and harmless!" mistakenly uses a {gyo3@} instead of a {home@} to terminate the first string. Finalized in 2-3-5.txt.
- The message "You got me!" got an unnecessary space trimmed. Finalized in 2-3-18.txt.
Early 2-3-1.txt |
Final 2-3-19.txt / i_msg2_3.dmg0 |
Notes |
---|---|---|
People often lose things in that underground path. |
People often lose things in that UNDERGROUND PATH. |
* Updated in 2-3-6.txt, matching final aside from "path" stayed unchanged. * Finalized in 2-3-8.txt. |
I heard a sleepy POKéMON appeared near Celadon City. |
I heard a sleepy POKéMON appeared near CELADON CITY. |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
I want to shop at the dept. store in Celadon but... There are so many rough looking people there. |
I want to shop at the dept. store in CELADON but... There are so many rough looking people there. |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
The Rockets had a secret hideout in Celadon City? |
TEAM ROCKET had a secret hideout in CELADON CITY? |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
You're here to shop in Celadon? Just step outside and head West! |
You're here to shop in CELADON? Just step outside and head west! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
The underground path goes beneath Saffron and leads to Lavender. If you're heading to Cerulean, go to the building across the road. |
The UNDERGROUND PATH goes beneath SAFFRON and leads to LAVENDER. If you're heading to CERULEAN, go to the building across the road. |
* Updated in 2-3-6.txt, matching final aside from "path" stayed unchanged. * Only finalized in i_msg2_3.dmg0. |
The dept. store in Celadon has a great selection! |
The dept. store in CELADON has a great selection! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
This tunnel goes a long way, boy! |
This tunnel goes a long way, kid! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Hmm. Maybe I'm lost here... |
Hmm. Maybe I'm lost in here... |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
That sleeping POKéMON on Route 12 forced me to take this detour. |
That sleeping POKéMON on ROUTE 12 forced me to take this detour. |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Help me protect the environment! |
You're talented enough to hike! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
I should go catch a ZUBAT... |
Oh well, I'll get a ZUBAT as I go! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
It was too dark to see! |
It was too dark! |
* Finalized in 2-3-16.txt. |
I saw a KARA-TEE in this tunnel! |
I saw a MACHOP in this tunnel! |
* Finalized in 2-3-14.txt. |
I'm all out POKéMON! |
I'm out of POKéMON! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
You have POKéMON! Let's play! |
You have POKéMON! Let's start! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
ROCK TUNNEL Cerulean City - Lavender Town |
ROCK TUNNEL CERULEAN CITY - LAVENDER TOWN |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Gayoo! |
Gyaoo! |
* Only finalized in i_msg2_3.dmg0. |
In Lavender Town, there's a man who will rate your POKéMON nicknames. He'll help you rename them, too! |
In LAVENDER TOWN, there's a man who rates POKéMON nicknames. He'll help you rename them too! |
* "Lavender Town" was capitalized in 2-3-6.txt. * Finalized in 2-3-16.txt. |
Looked into the binoculars! To get from Cerulean City to Lavender, Rock Tunnel appears to be the only way... |
Looked into the binoculars. The only way to get from CERULEAN CITY to LAVENDER is by way of the ROCK TUNNEL. |
* Updated in 2-3-6.txt, matching final aside from the exclamation mark staying unchanged. * Only finalized in i_msg2_3.dmg0. |
What a surprise! DIGDAs dug this long tunnel! It goes right to Viridian City! |
What a surprise! DIGLETTs dug this long tunnel! It goes right to VIRIDIAN CITY! |
* Updated in 2-3-6.txt, matching final aside from "DIGDA" being changed to "DIGLET". * "Viridian City" was updated in 2-3-14.txt. * Finalized in 2-3-18.txt. |
My POKéMON's ashes are stored at POKéMON Tower. |
My POKéMON's ashes are stored in POKéMON TOWER. |
* Finalized in 2-3-12.txt. |
TM39 is a move called SWIFT. It's very accurate so use it during battles you can't afford to lose. |
TM39 is a move called SWIFT. It's very accurate, so use it during battles you can't afford to lose. |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Looked into the binoculars! It's POKéMON Tower! |
Looked into the binoculars. It's POKéMON TOWER! |
* Updated in 2-3-12.txt, matching final aside from the exclamation mark staying unchanged. * Only finalized in i_msg2_3.dmg0. |
I'm the fishing guru's brother! I simply LOVE fishing! Do you like to fish? |
I'm the FISHING GURU's brother! I simply Looove fishing! Do you like to fish? |
* "LOVE" was updated in 2-3-6.txt. * Finalized in 2-3-15.txt. |
Take this and fish, young man! |
Take this and fish, young one! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
From the seas to rivers, go out and land the big one, young man! |
From the seas to rivers, go out and land the big one! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Hello there, <PLAYER>! You can catch different kinds of POKéMON with SUPER ROD by moving around. Try fishing wherever you can! |
Hello there, <PLAYER>! Use the SUPER ROD in any water! You can catch different kinds of POKéMON. Try fishing wherever you can! |
* Updated in 2-3-6.txt, matching final aside from one line. * Finalized in 2-3-9.txt. |
Are you working on a POKéDEX? Prof. Oak's aide came by here. |
Are you working on a POKéDEX? PROF.OAK's AIDE came by here. |
* The space in Prof. Oak was removed in 2-3-12.txt. * Finalized in 2-3-13.txt. |
EXP. ALL gives EXP points to all the POKéMON with you even if they don't fight. It does, however, reduce the amount of EXP for each POKéMON. If you don't need it, you should store it on PC. |
EXP.ALL gives EXP points to all the POKéMON with you, even if they don't fight. It does, however, reduce the amount of EXP for each POKéMON. If you don't need it, you should store it via PC. |
* Updated in 2-3-6.txt, matching final aside from the space in "EXP. ALL" staying unchanged. * Updated in 2-3-15.txt. |
No pedestrians are allowed on Cycling Road! |
No pedestrians are allowed on CYCLING ROAD! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Cycling Road is a downhill course by the sea. It's a great ride! |
CYCLING ROAD is a downhill course by the sea. It's a great ride. |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Excuse me, wait up please! |
Excuse me! Wait up please! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Looked into the binoculars! It's Celadon Dept. Store! |
Looked into the binoculars. It's CELADON DEPT. STORE! |
* Updated in 2-3-6.txt, with "Celadon" now capitalized. * Updated in 2-3-11.txt, matching final aside from the exclamation mark staying unchanged. * Only finalized in i_msg2_3.dmg0. |
Oh you found my secret retreat! Please don't tell anyone I'm here! I'll make it up to you with this! |
Oh, you found my secret retreat! Please don't tell anyone I'm here. I'll make it up to you with this! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
HM02 is FLY! It will take you back to any town! Put it to good use! |
HM02 is FLY. It will take you back to any town. Put it to good use! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
You don't have any room for this! |
You don't have any room for this. |
* Only finalized in i_msg2_3.dmg0. |
You need a bike for Cycling Road! |
You need a BICYCLE for CYCLING ROAD! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
You'll be riding uphill on Cycling Road from here. |
CYCLING ROAD is all uphill from here. |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Looked into the binoculars! Pallet Town is in the West! |
Looked into the binoculars. PALLET TOWN is in the west! |
* Updated in 2-3-6.txt, matching final aside from the exclamation mark staying unchanged. * Only finalized in i_msg2_3.dmg0. |
You don't have BOULDERBADGE yet! |
You don't have the BOULDERBADGE yet! |
* Introduced in 2-3-1.txt. * Finalized in 2-3-18.txt. |
Victory Road is the final test for trainers! |
VICTORY ROAD is the final test for trainers! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
You earned your right to be on Victory Road! |
You earned the right to be on VICTORY ROAD! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
If you can get through here, you can go meet the Elite Four! |
If you can get through here, you can go meet the ELITE FOUR! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Is Victory Road too tough? |
Is VICTORY ROAD too tough? |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Many trainers give up their League challenge here. |
Many trainers give up the challenge here. |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Hiya! I'm a POKéMON... ...No I'm not! Call me Bill! I'm a true blue POKémaniac! Hey! What's with that skeptical look? I'm not joshing you, I screwed up an experiment and got combined with a POKéMON! So how about it? Help me out here! |
Hiya! I'm a POKéMON... ...No I'm not! Call me BILL! I'm a true blue POKéMANIAC! Hey! What's with that skeptical look? I'm not joshing you, I screwed up an experiment and got combined with a POKéMON! So, how about it? Help me out here! |
* Updated in 2-3-15.txt, with "maniac" now capitalized. * Finalized in 2-3-16.txt. |
When I'm in the TELEPORTER, go to my PC and run the cell separation system! |
When I'm in the TELEPORTER, go to my PC and run the Cell Separation System! |
* Finalized in 2-3-16.txt. |
No?! Come on, you gotta help a guy in deep trouble! |
No!? Come on, you gotta help a guy in deep trouble! |
* Finalized in 2-3-12.txt. |
Bill: Yeehah! Thanks, bud! I owe you one! So did you come to see my POKéMON collection? You didn't? That's a bummer. |
BILL: Yeehah! Thanks, bud! I owe you one! So, did you come to see my POKéMON collection? You didn't? That's a bummer. |
* The coma after "So" was added in 2-3-6.txt. * Finalized in 2-3-16.txt. |
You got too much stuff, bud! |
You've got too much stuff, bud! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
That cruise ship S.S. Anne's in Vermilion City. Its passengers are all trainers! |
That cruise ship, S.S.ANNE, is in VERMILION CITY. Its passengers are all trainers! |
* Updated in 2-3-6.txt, matching final aside from the space in "S.S. ANNE" staying unchanged. * Finalized in 2-3-15.txt. |
Bill: Look, bud, just check out some of my rare POKéMON on my PC! |
BILL: Look, bud, just check out some of my rare POKéMON on my PC! |
* Finalized in 2-3-16.txt. |
Hi! I work at a POKéMON Mart. It's a convenient shop so please visit us in Viridian City! |
Hi! I work at a POKéMON MART. It's a convenient shop, so please visit us in VIRIDIAN CITY. |
* Introduced in 2-3-1.txt. * Finalized in 2-3-6.txt. |
We also carry POKé BALLs for catching POKéMON! |
We also carry POKé BALLs for catching POKéMON! |
* Introduced in 2-3-1.txt. * Finalized in 2-3-7.txt. |
See those ledges along the road? It's a bit scary but you can jump from them. You can get back to Pallet Town quicker that way. |
See those ledges along the road? It's a bit scary, but you can jump from them. You can get back to PALLET TOWN quicker that way. |
* Introduced in 2-3-1.txt. * "Pallet Town" was capitalized in 2-3-6.txt. * Finalized in 2-1-17.txt. |
R-1 Pallet Town ~ Viridian City |
ROUTE 1 PALLET TOWN - VIRIDIAN CITY |
* Introduced in 2-3-1.txt. * The tilde was replaced by a dash in 2-3-2.TXT. * Finalized in 2-3-6.txt. |
R-2 Viridian City ~ Pewter City |
ROUTE 2 VIRIDIAN CITY - PEWTER CITY |
* Introduced in 2-3-1.txt. * The tilde was replaced by a dash in 2-3-2.TXT. * Finalized in 2-3-6.txt. |
DIGDA'S CAVE |
DIGLETT's CAVE |
* Introduced in 2-3-1.txt. * Updated in 2-3-6.txt, with "DIGDA" changed to "DIGLET". * Updated in 2-3-14.txt, matching final aside from the "S" being capitalized. * Finalized in 2-3-16.txt. * Changed in 2-1-17.txt to "DIGLETTs' CAVE", only to later be reverted. |
That tunnel from Cerulean takes a lot out of you! |
That tunnel from CERULEAN takes a lot out of you! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Hey! I met you in Viridian Forest! |
Hey! I met you in VIRIDIAN FOREST! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
You can find other kinds of POKéMON than the forest over here! |
There are other kinds of POKéMON than those found in the forest! |
* Updated in 2-3-6.txt aside from "are". * Finalized in 2-3-16.txt. |
Are you storing your POKéMON on PC? A BOX can hold 30 POKéMON! |
Are you storing your POKéMON on PC? Each BOX can hold 20 POKéMON! |
* Updated in 2-3-6.txt, matching final aside from the unchanged box amount. * Finalized in 2-3-10.txt. |
You looked at me didn't you? |
You looked at me, didn't you? |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
When a POKéMON BOX on PC gets full, just switch to another box! |
If a POKéMON BOX on the PC gets full, just switch to another BOX! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Be nice to us girls! |
Be nice! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Lost! |
Lost! Lost! Lost! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Route 4 is at the foot of Mt. Moon. |
ROUTE 4 is at the foot of MT.MOON. |
* "Mt. Moon" was capitalized in 2-3-6.txt. * Finalized in 2-3-15.txt. |
ROUTE 3 Mt. Moon ahead |
ROUTE 3 MT.MOON AHEAD |
* "Mt. Moon" was capitalized in 2-3-6.txt. * "ahead" was capitalized in 2-3-13.txt. * Finalized in 2-3-15.txt. |
I'm looking for mushroom POKéMON! |
I came to get my mushroom POKéMON! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
I caught one, too! |
Oh! My cute mushroom POKéMON! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
MT. MOON Tunnel Entrance |
MT.MOON Tunnel Entrance |
* Finalized in 2-3-15.txt. |
ROUTE 4 Mt. Moon - Vermilion City |
ROUTE 4 MT.MOON - CERULEAN CITY |
* "Mt. Moon" was capitalized in 2-3-6.txt. * Finalized in 2-3-15.txt. |
UNDERGROUND PATH Cerulean City - Vermilion City |
UNDERGROUND PATH CERULEAN CITY - VERMILION CITY |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
I just can't win! |
I just can't win! |
* Finalized in 2-3-16.txt. |
Whisper... |
Whisper... whisper... |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Darn! I hate losing! |
Ugh! I hate losing! |
* Finalized in 2-3-16.txt. |
I like bugs so I'm going back to Viridian Forest. |
I like bugs, so I'm going back to VIRIDIAN FOREST. |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Huh? You wanted to talk to me? |
Huh? You want to talk to me? |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
I never started that! |
I didn't start it! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
You are good! |
You are too good! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Are my POKéMON weak? Or am I just bad? |
Are my POKéMON weak? Or, am I just bad? |
* Only finalized in i_msg2_3.dmg0. |
UNDERGROUND PATH Cerulean City - Vermilion City |
UNDERGROUND PATH CERULEAN CITY - VERMILION CITY |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
UNDERGROUND PATH Celadon City - Lavender Town |
UNDERGROUND PATH CELADON CITY - LAVENDER TOWN |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Go with GRIMER first...then... mutter... |
Go with GRIMER first...and... ...and...then... |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
I like NIDORAN so I collect them! |
I like NIDORAN, so I collect them! |
* Only finalized in i_msg2_3.dmg0. |
Why? |
Why? Why?? |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
School is fun but so are POKéMON. |
School is fun, but so are POKéMON. |
* Only finalized in i_msg2_3.dmg0. |
We're stuck here because of the gates at Saffron. |
We're stuck here because of the gates at SAFFRON. |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
I think PIDGEY and KORATTAVAR are cute, too! |
I think PIDGEY and RATTATA are cute too! |
* Rattata's name was finalized in 2-3-6.txt. * Finalized in 2-3-16.txt. |
Saffron's gate keeper won't let us through. He's so mean! |
SAFFRON's gate keeper won't let us through. He's so mean! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Stop! Don't be so mean to my ARIA! |
Stop! Don't be so mean to my CLEFAIRY! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
I read that ARIA evolves when it's exposed to MOON STONE. |
I heard that CLEFAIRY evolves when it's exposed to a MOON STONE. |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
You have POKéMON with you! You're mine! |
You have POKéMON with you! You're mine! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
I'm taking Rock Tunnel to go to Lavender... |
I'm taking ROCK TUNNEL to go to LAVENDER... |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Are you off to Rock Tunnel, too? |
Are you off to ROCK TUNNEL too? |
* "Rock Tunnel" was capitalized in 2-3-6.txt. * Finalized in 2-3-16.txt. |
Don't you dare condescend to me! |
Don't you dare condescend me! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
You're obviously talented! Good luck Mr. Trainer! |
You're obviously talented! Good luck to you! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Hahaha! Kids should be rough! |
Hahaha! Kids should be tough! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
I got up early every day to raise bugs from caterpillars! |
I got up early every day to raise my POKéMON from cocoons! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
WHAT?! What a total waste of time! |
WHAT? What a total waste of time! |
* Finalized in 2-3-4.txt. |
ROUTE 9 Cerulean City- Rock Tunnel |
ROUTE 9 CERULEAN CITY- ROCK TUNNEL |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Wow, are you a POKémaniac, too? Want to see my collection? |
Wow, are you a POKéMANIAC, too? Want to see my collection? |
* Updated in 2-3-15.txt, matching final aside from an extra coma. * Finalized in 2-3-16.txt. |
Hi guy, want to see my POKéMON? |
Hi kid, want to see my POKéMON? |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
I've been to a POKéMON Gym a few times. But I lost every time. |
I've been to a POKéMON GYM a few times. But, I lost each time. |
* Updated in 2-3-6.txt, with "every" was "changed" to each. * "Gym" was capitalized in 2-3-15.txt. |
I noticed some POKéManiacs prowling around. |
I noticed some POKéMANIACS prowling around. |
* Updated in 2-3-6.txt, with "Maniacs" being decapitalized. * Finalized in 2-3-15.txt. |
The POKéMON here are so lunky! There should be a pink one with a floral pattern! |
The POKéMON here are so chunky! There should be a pink one with a floral pattern! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
I just became a trainer! But I think I can win! |
I just became a trainer! But, I think I can win! |
* Only finalized in i_msg2_3.dmg0. |
What do you want! Leave me alone! |
What do you want? Leave me alone! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Fwahaha! I have never lost, boy! |
Fwahaha! I have never lost! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Luck of the draw, boy! Just luck! |
Luck of the draw! Just luck! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
I saw saw this coming... |
I saw this coming... |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
There's a fat POKéMON that comes down from the mountains. It's strong if you could get it. |
There's a fat POKéMON that comes down from the mountains. It's strong if you can get it. |
* Finalized in 2-3-6.txt. |
Well, better get back to work! |
Well, better get back to work. |
* Finalized in 2-3-18.txt. |
Too much too young! |
Too much, too young! |
* Finalized in 2-3-6.txt. |