If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Erika to Satoru no Yume Bouken

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Erika to Satoru no Yume Bouken and the translation is 100% complete.
Other languages:
English • ‎italiano • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語 • ‎한국어


Title Screen

Erika to Satoru no Yume Bouken

Developer: Atlus
Publisher: Namco
Platform: NES
Released in JP: September 27, 1988


DevMessageIcon.png This game has a hidden developer message.
MusicIcon.png This game has unused music.


Erika to Satoru no Yume Bouken (えりかとさとるの夢冒険, "Мечтательное приключение Эрики и Сатору" ) — игра на Famicom, разработанная Atlus для Namco.

Скрытая музыка

Трек 24 в файле .nsf является слегка изменённой версией темой первого уровня из The Karate Kid. Музыка в обоих играх была написана Хирохико Такаямой. Хотя трек не играет во время самой игры, его можно услышать когда появляется скрытое сообщение.

Скрытые сообщения

Программист под именем "Хидемуши" оставил вульгарное послание для своих сотрудников, которое можно увидеть подождав полтора часа на конечном экране и нажав специальную комбинацию кнопок на двух джойстиках.

Как это сделать

  1. Пройдите игру до конца. Должна появиться фотография главных героев с надписью "おしまい" ("Конец").
  2. Не делайте ничего 18 минут. Фото станет чёрно-белым.
  3. Не делайте ничего ещё 18 минут. Фото станет сепийного оттенка.
  4. Потом ещё 55 минут и музыка внезапно остановится.
  5. Когда музыка остановилась, нажмите A + B + Start + Select + Влево на первом джойстике, затем A + B + Вправо на втором джойстике. Заиграет другая музыка.
  6. Нажмите B + Select + Вправо на первом джойстике, затем B + Вправо + Вниз на втором джойстике. Сообщение Хидемуши начнётся.
  7. Когда сообщение закончится, нажмите A + B + Вверх на первом джойстике, чтобы появилось ещё одно.
  8. Подождите 18 минут, чтобы вернуться к заглавному экрану.
(Источник: Nico Nico Pedia)

Перевод

"М-м-м, эта песня. Какая ностальгия. Старые добрые времена. Кстати, кто они, черт возьми? Кто люди, работающие над этим проектом? Я так рад, что всё это закончилось. Ты думаешь, что останутся только воспоминания? Ну уж нет! Давайте заполним это пустое место, чтобы выразить немного благодарностей.

Сперва, Каору Огура, который пропал куда-то с каким-то ещё парнем, когда мы почти закончили проект. Да, я про тебя, сволочь. Не смей больше приходить в офис, не помывшись после того, как переспал шесть раз прошлой ночью. Следующий — Тацуя Оухаси. Да, я про тебя, сволочь. Не притворяйся невинной сучкой. Ты опоздал на полдня, когда нам надо было уже отправлять ROM как ни в чём не бывало. Ты можешь мне отдать всю порнуху, какую захочешь; я никогда про это не забуду. Какой же ты всё таки, блять, жирный. Неудивительно, что когда ты заплатил восемнадцать тысяч иен, то всё равно получил только один поцелуй. Кендзи Такано, специалист по отладкам. Ты — временный работник; не выёбывайся с боссом. И, наконец, Киёхара Готоу, самая большая заноза в заднице для меня в этом проекте. Да, ты, сволочь. Как только я достану машину времени, я отправлю тебя обратно в период Эдо. Будешь заниматься там своими загадками.

Всё, теперь можно успокоиться... А, нет, нельзя. Киёхару Готоу — да, ты, сволочь. A-а-а! Исчезни уже просто.

Вообще-то, некоторые ребята мне и вправду помогли. Мистер Окада, что забрал всё самое лучшее. Я знаю про твои ненормальные тенденции. Ямагиши, что навсегда зарёк бордели пока проект не закончился. Валяй, развлекайся сколько хочешь. Ивата, что присоединился на полпути и сделал всё что мог. Извини, что наорал на тебя. Не вешай нос. Фудзимура, Удопю, вам наверное досталось больше всех. Спасибо. Нет, правда. Готоу заслуживает ненависти, а не вы. Такаяма, Кудоу, Сузуки, Макки, Канэко, Аихара, Сато (ангел моего сердца), Ига. Большое вам всем спасибо.

Отличная работа, Ёко-Джи. Эта игра посвящается дню рождения твоей жены."

После седьмого шага:

"Казумуши, извини, что я не всегда мог вернуться домой. Я люблю тебя. Хидемуши"

(Источник: Magweasel)

Другое

По последним буквам первых двух пяти символьных сегментов и третьей букве из третьего сегмента, используемым в качестве паролей, можно расшифровать короткое сообщение:

<一人用>

 1章:かきかか かかかか かかみあ ひそそささ
 2章:かけかか かかかか かこみあ ひつたちけ
 3章:かちかき かかせか かさみあ ひちたそす
 4章:きちかけ かこそか かさみあ ひてきそと
 5章:ちちかけ かこそか かさみあ ひとなつく

<二人用>
 1章:かきかか かかかか かかみあ ひてちたす
 2章:かけかか かかかか かこみあ ひつなたす
 3章:かちかき かかせか かさみあ ひてとつそ
 4章:きちかけ かこそか かさみあ ひととちち

 5章:ちちかけ かこそか かさみあ ひつちちし

いいか みてろ きさま いまに ころす

やめた こんな やつら はやく うせろ
Ну погоди! Я тебя убью прямо сейчас!

Передумал. Поторапливайся и выходи отсюда!
(Источник: ファミコン関係ブログ)

Есть ещё немного посланий, доступные через секретные пароли.

Пароль Сообщение
ErikatoSatoru-Password1.png
みのりくみこきよはる
ErikatoSatoru-Message1.png
ほんとはね ほんとは
えりかは みのりなんだよ
みのりはね おねえさん
なんだよ。
Минори Кумико Киёхару Это правда. Эрика на самом деле Минори. Да, Минори. Она старшая сестра.
ErikatoSatoru-Password2.png
あみやきていしよくさ
ErikatoSatoru-Message2.png
てつやは もう
おゆるし ください
いわた あんど やまぎし
Жареная еда. Пожалуйста, прости уже Тецую.

-Ивата и Ямагиши

ErikatoSatoru-Password3.png
ままかいしやこわいよ
ErikatoSatoru-Message3.png
ぼくは けっして
ママッコじゃ ないんだ!
ただ あまえんぼうな
だけさ。  うどぴゅ
Я боюсь этой компании. Я не маменькин сынок!

Видишь ли, меня просто избаловали. -Удопю

ErikatoSatoru-Password4.png
こいするおおまちくん
ErikatoSatoru-Message4.png
いいだせない このおもい
すこしでも いい
あなたに つたえたい。
あいしてる・・・ T・O
Оумачи в любви. Я просто не могу выразить свои чувства.

Ну ладно, может, немножко.

Я просто хочу сказать, что люблю тебя... T.O

(Источник: ファミコン関係ブログ)