Please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Final Fantasy III (Nintendo DS)/Unused Text

From The Cutting Room Floor
Jump to: navigation, search
This is a sub-page of Final Fantasy III (Nintendo DS).
This cactus is UNDER CONSTRUCTION
This article is a work in progress.
...Well, all the articles here are, in a way. But this one moreso, and the article may contain incomplete information and editor's notes.
Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!
Cacti may speak Japanese, but do they speak it well?
...But does it make sense?
The translations on this page need to be proofread. If you are fluent enough in this language, please make any corrections necessary!
Hmmm...
To do:
Just about everything. I haven't gone through all the dialogue files yet (there's a bunch), I haven't translated everything, I'm not 100% confident in the translations I have, and I might be missing unused lines that were translated.

There's a lot of unused text here, which seems to be part of extended cutscenes that were ultimately shortened for the final version. The %shuyaku#% tags in the Japanese text refer to the characters: 1 is Luneth, 2 is Arc, 3 is Refia, and 4 is Ingus. English text in blockquotes is used and merely provides context for the extended scenes.


Cactus.png
Towns
Unused text for the towns
Cactus.png
Dungeons
Unused text for the dungeons

Interface Text

Battle Text (eureka_battle)

Slash


Zantetsuken


ざんてつけん

Zantetsuken

Who knows why it's repeated in the code.

Item Names (eureka_item)

Hmmm...
To do:
Is there anything more of these in the code?

Key Items

Gutsco Gas


Gutsco Gas II

Bard Songs

Etude

Geomancy

Earthquake 2


Quicksand


Quicksand 2


Quicksand 3


Quicksand 4


Evil Eye


Evil Eye 2


Evil Eye 3

Weapons

It's worth noting that every single one of these is used in Final Fantasy XI, implying the developers just straight-up copy/pasted the weapon list.

Knives
Bronze Knife


Demon Knife


Silence Dagger


Fine Baselard


Poison Baselard


Baselard
Staves/Rods
Martial Staff


Astral Signa


Battle Staff


Revenging Staff


Bronze Rod


Raise Rod


Living Rod


Raphael Rod


Star Rod


Rune Rod


Platinum Rod


Mistilteinn


Bone Rod
Bows
Longbow


Hunting Bow


Composite Bow


Platoon Bow


Sniping Bow
Knuckles
Metal Knuckles


Venom Katar


Cross-Counters


Brass Knuckles


Tigerfangs
Hammers
Time Hammer


Arcana Breaker
Axes
Bronze Axe


Brass Axe


Warrior Axe


Light Axe


Kabrakan Axe


Ogrekiller


Wrath Tabar


Eisentaenzer
Spears/Lances
Bronze Spear


Mythril Spear


Halberd


Heavy Halberd
Boomerangs
Coarse Boomerang


Long Boomerang


Light Boomerang


Ungur Boomerang


Flame Boomerang


Wing Edge


Platoon Edge


Comet Tail

There's more unused boomerangs than used!

Bells
Wind Bell


Water Bell


Fire Bell
Harps
Death Harp


Lament Harp


Ebony Harp


Angel Lyre


Cascorach Harp

Menu-Related Text (eureka_menu)

ジョブペナルティはバトル%job_penalty%回です

Job penalty is %job_penalty% battles.

The variable %job_penalty% refers to the job adjustment period length, so this looks like just redundant text.

Music


Sound


Dramatic Effects


ON


OFF

Found in the Config menu text, between the text related to Cursor Memory and Default Speed. Sound and Music are fairly straightforward, but who knows what Dramatic Effects means.

Adjust music volume.


Adjust sound volume.


Change dramatic effects setting.

Presumably related to the above.

Mognet (eureka_mognet)

Wi-Fiコネクションに接続しています。
しばらくお待ちください。

I have connected to Wi-Fi.
Please be patient.

No particular reason this wasn't used.

Field Dialogue

Unused (f01_01)

Hmmm...
To do:
Check if this is unused in the DS version. Remove if it is.
  %shuyaku1%
Can't go that way...


  %shuyaku2%
That rock's in the way...


  %shuyaku3%
That big rock's blocking the way...


  %shuyaku4%
That is an impasse..


  Obtained the summoning spell, Bahamur!

Seems to relate to a the rock blocking the way to Canaan. It is used in the Steam version. Also Bahamut for some goddamn reason.

Floating Island(?)/Flooded Surface (f02_01)

 %shuyaku2%
「ふぅ~っ ようやく陸地だぁ!」


 %shuyaku3%
「船酔いは大丈夫? %shuyaku1%」


 %shuyaku1%
「え?
 ああ そういえば…


 予想がつかないことばかり起きたから
 船酔いなんか すっかり忘れていたよ」


 %shuyaku4%
「さあ! 手がかりを探しに行こう」


 %shuyaku2%
「ふぅ~っ ようやく陸地だぁ!」


 %shuyaku3%
「船酔いは大丈夫 %shuyaku1%?」


 %shuyaku1%
「え?
 ああ そういえば…」


 %shuyaku1%
「予想がつかないことばかり起きたから
 船酔いなんか すっかり忘れていたよ」


 %shuyaku3%
「またまたァ エリアさんの前だから
 強がっちゃってるんでしょ?」


 %shuyaku1%
「ち 違うよっ」


 %shuyaku4%
「エリアさん あれが水の神殿だね?」


 エリア
「ええ まずは神殿でかけらを取って…
 ケホッ コホッ…


 それから神殿の奥向こうにある
 水の洞窟へと向かいましょう」


 %shuyaku3%
「よぉし! 今度こそ
 クリスタルのかけらを ゲットするわよ!」


 エリア
「そんな風に言わないでください…


 クリスタルは 世界を司る力を秘めた
 人類の大切な遺産なのですから…」


 %shuyaku3%
「あ ごめん…」


 エリア
「さ まいりましょう
 ケホッ コホッ…」


 %shuyaku1%
「エリア あんまり無理するなよ」


 エリア
「ひとりで歩けます
 どうぞ お気遣いなく…」


 %shuyaku3%
「ふふっ… やぁい フラれた」


 %shuyaku1%
「ちぇっ うるさいな…」


  %shuyaku1%
Is this the surface...?
It's so...sprawling!


 %shuyaku3%
「海…? にしては
 波が立ってないわね?」


 %shuyaku4%
「大地… のようにも見えない」


 %shuyaku2%
「波が 止まっている…?
 まるで時間が止まってるみたいだ…」


 %shuyaku3%
「私たち どうやら
 別の世界に来ちゃったようね…」


 %shuyaku4%
「ああ 浮遊大陸って話は本当だったんだ」


 %shuyaku1%
「別世界か… ものすごく広いな」


 %shuyaku4%
「ああ 今まで俺たちがいた所が
 いかに小さかったか よくわかる」


 %shuyaku2%
「本当にそうですね… 以前はカズスや
 サスーン城でさえ遠いと思ってたのに…」


 %shuyaku3%
「でも こんな所まで来ちゃって
 なにか意味があるのかしら?」


 %shuyaku4%
「きっと何かあるはずだ」


 %shuyaku1%
「ああ あきらめずに
 よぉ~く探してみようぜ!」


 エリア
「水の神殿は 船から南南東の方角です
 そういえば皆さんは どちらから…?」


 %shuyaku1%
「上から… 浮遊大陸から飛空挺で来たのさ」


 エリア
「浮遊大陸… 時間が止まる前には
 なかった場所ですね…」


 %shuyaku2%
「そういえば どうして浮遊大陸が
 できたのかな?」


 %shuyaku4%
「いずれわかる時が来るかもしれない
 今は水の神殿へ急ごう」


 エリア
「水の神殿は おそらく
 難破船から南南東の方角にあるはずです」


 %shuyaku2%
「ええと… 僕は%shuyaku2% よろしくね」


 エリア
「ああ ごめんなさい
 自己紹介もまだでしたね…


 私は水の巫女の エリア・ベネット
 時が止まる前は15歳でした」


 %shuyaku2%
「えっ %shuyaku3%と同い年?
 ずいぶん雰囲気が違うような…」


 エリア
「…」


 エリア
「はぁ… はぁはぁ…」


 %shuyaku1%
「エリア… 顔が青いぜ
 体の調子は大丈夫か?」


 エリア
「ええ 大丈夫ですから
 どうか気になさらないで」


 %shuyaku1%
「そうか それならいいけど…」


 %shuyaku3%
「ほっときなさいよ
 あの子は 私たちなんかよりずっと強いわ」


 %shuyaku1%
「…」

This is honestly a bit absurd.

Surface world text (f03_01)

 %shuyaku4%
「俺… じいさんたちに会って
 いろいろ学んだ気がするよ」


 %shuyaku2%
「へぇ~ いろいろって…
 どういうことですか?」


 %shuyaku4%
「ん~…仲間の大切さとか
 人の気持ち かな…


 やっぱり俺は
 どこか思い上がってたんだと思う…」


 %shuyaku1%
「ふん… クールな%shuyaku4%らしくない
 ベタなセリフだな」


 %shuyaku4%
「フッ… 言いたいように言うがいいさ」


 %shuyaku3%
「やだ %shuyaku4%がニヤついてる…
 らしくない~!」


 %shuyaku2%
「クリスタルが壊されるなんて…
 悪いことが起きなきゃいいんだけど…」


 %shuyaku1%
「悪い方向に考えるな %shuyaku2%


 %shuyaku4%が言う通り
 俺たちは先に進むしかないんだ」


 %shuyaku3%
「そうよ %shuyaku2%


 デッシュもエリアさんも
 私たちを信じてくれた…
 みんなの心を無駄にしないためにも…」


 %shuyaku4%
「そう 使命をまっとうしなくては…


 その俺たちが 悪いように考えて
 くじけていてはダメなんだ」


 %shuyaku2%
「うん… そうだね…」


 %shuyaku4%
「%shuyaku1%
 エンタープライズには慣れたか」


 %shuyaku1%
「えっ…?
 な… なんでそんなこと聞くんだよ」


 %shuyaku4%
「あまり 空の旅を楽しんでいるようには
 見えないからな…」


 %shuyaku1%
「そう見えるなんて 心外だな!


 俺は この飛空艇…
 シドのつくってくれた
 エンタープライズが大好きだぜ!」


 %shuyaku2%
「まったく 負けず嫌いなんだから…
 素直に怖いって認めればいいのに…」


 %shuyaku1%
「…何か言ったか?」


 %shuyaku2%
「ううん 別に…」


  Prince Alus
My father has changed... It is as if some evil
spirit has taken ahold of him.


  %shuyaku2%
There must be a reason for all this... I'm sure
he'll explain it to you when we meet him.


  Prince Alus
I would like to talk to him... But he told me to
never return to the castle.


  Doga
The Circle leads to a rift between dimensions...
And that is where the key to Eureka lies.


  %shuyaku2%
Eureka...?


  Doga
Eureka is the land where weapons of incredible
power, created by the Ancients, are sealed.


Only these forbidden weapons, combined with
the power of the Warriors of the Light, will be
powerful enough to defeat Xande.


 %shuyaku1%
「…いやぁ すっかり慣れてるって
 …みんな気にしすぎだぜ!」


 %shuyaku2%
「もっとドーガに
 いろいろ教わりたかったなぁ…」


 %shuyaku2%
「なのに%shuyaku1%と%shuyaku4%が
 突っかかるから…」


 %shuyaku1%
「俺は別に突っかかってたんじゃなくて――」


 %shuyaku4%
「ドーガが我々を試すような言い方を
 するから つい…」


 %shuyaku3%
「反抗したくなるのよねぇ… 私もなんだか
 お父さんと一緒にいるみたいな感じだった」


 %shuyaku4%
「…そういう感覚はよくわからないが
 なぜだか素直に頼れなかったのは確かだ」


 %shuyaku1%
「トパパのじっちゃんは 俺の顔見りゃ小言
 だったけど ドーガは何も言わなかった…」


 %shuyaku2%
「僕たちのことを信用してくれてたんだよ」


 %shuyaku1%
「俺たちじゃなくて 光の戦士を だろ?」


 %shuyaku2%
「だから… 僕たちは光の戦士じゃないか!
 いつまでも半人前のつもりじゃダメだよ!」


 %shuyaku1%
「…わかってるよ」


 %shuyaku3%
「どこへ行けばいいのかわからないのに
 行け! って言われるとカチンときちゃう


 意味もなく突っ張ってても仕方ないのに…
 さあ 気を取り直して!
 ドーガの言う 時の神殿を探しましょ!」


 %shuyaku1%
「ウネ姫はどこにいるんだ…」


 %shuyaku2%
「夢の世界での眠りをさまたげられて
 苦しんでるよね きっと…」


 %shuyaku4%
「このリュートで繊細な音色を
 奏でてさしあげなければ…」


 %shuyaku3%
「なによ %shuyaku4%まで…」


  Unei
Even when Xande stopped the flow of time in the
real world, the world of dream was unaffected.


For the thousand years that the real world
stood still, I was watching it from the dreamworld...


And I saw that something evil was using
its power to create a giant earthquake on the
floating continent!


  Unei
Xande himself couldn't have done it, since the flow
of time is stopped for him as well. Who could it be?


 %shuyaku2%
「はい…


 …あ! いや! そうじゃなくて!!」


 %shuyaku1%
「ちょっとイメージと違ってガッカリ…
 じゃなくてビックリしただけだよ なぁ!」
 


 %shuyaku3%
「全然フォローになってないし…」


 ウネ
「フフフ… あんたたち嘘がつけない子だね
 あたしゃ嫌いじゃないよ そういうの


 ま 少なくともあたしゃ若い頃
 今のあんたよりはイケてたからね」


 %shuyaku3%
「私も負けないようにがんばりま~す!」


 ウネ
「フフフ… みんないい子だよ
 さあ 古代遺跡へ急ごうじゃないか!」


 %shuyaku1%
「ドーガもウネも 言うだけ言ってサッサと
 消えちゃって… なんだか冷たいよな


 俺の母親代わりだったニーナもそうだけど
 心配してるくせに わざと冷たくするんだ
 …あれって結構 辛いんだよな」


 %shuyaku4%
「俺たちはまだまだ試されているんだろう
 厚意に甘えてばかりもいられない」


 %shuyaku3%
「さあ暗黒の洞窟で 土の牙を探しましょ!
 アムルの北の 穴だらけの山の中よね?」


 %shuyaku4%
「山を越えられるのなら…
 他にもいろいろ行けそうだな」


 %shuyaku3%
「…あなたが寄り道を言い出すなんて
 めずらしいわね」


 %shuyaku4%
「…%shuyaku1%が船に慣れるまで
 少しぐらい いいんじゃないか?」


 %shuyaku2%
「準備万端 整えたいですからね!」


 %shuyaku1%
「…俺のことはいいよ
 構わず好きなところ行ってくれ」


 %shuyaku4%
「こんなに安定した船でも
 やっぱり酔うのか?」


 %shuyaku1%
「あ ああ…」

This is only slightly less absurd.