Gyakuten Kenji 2
Gyakuten Kenji 2 |
---|
Also known as: Ace Attorney Investigations 2: Prosecutor's Gambit This game has hidden development-related text. |
Gyakuten Kenji 2 is the much-anticipated sequel to Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth. In this game, there is an anti-corruption campaign involving Miles which leads to him uncovering the mystery behind the case investigated by his father and his assistant, which cost Manfred von Karma his only penalty ever. It comes complete with a new Logic Chess mechanism, and better crafted cases overall.
Unfortunately, Capcom USA decided that based on poor sales of the first game, they would not be localizing the sequel, leaving a joint fan-translation effort to step in. However, the sequel would finally see an official worldwide release in 2024 as part of a remastered package alongside its predecessor.
Contents
Unused Graphics
These are placeholder graphics for character mugshots, with the kanji for "temporary" present in the background.
This is obviously a leftover from the first case of the first Edgeworth game: background graphics used for testimony segments set... in Edgeworth's office, at night. None of the cases from the second game use this setting.
Unused Text
To do: Everything! This text below is just from the first case's beginning. |
Note: Despite no English version being released, for consistency with previous games, the English names will be used whenever available.
Unused Logic Text
This text is stored with the "Logic Success" dialogues for Case 1, without corresponding Logic matches. It is contained in the script files 0339.bin and 0345.bin.
It is an early unused script for the first Logic connection Edgeworth would make. However, in the final game, the used first Logic connection is extremely vital to the case, and the rain has no relevance to the investigation, unlike in this unused text. This change was probably to make the case more streamlined.
Japanese Script | English Translation |
---|---|
0339_002F91BE.bin | |
Edgeworth | |
雨が降ったにもかかわらず、 演台は濡れていない‥‥。 おそらく、演台には 雨避けがしてあったのだろう。 しかし、演説中まで、 雨避けをしていたとは考えにくい。 |
Even though it was raining, the podium is still dry… It’s likely the podium was sheltered from the rain. However, it’s hard to imagine a shelter being erected during the speech. |
Gumshoe (actually Edgeworth, for this line of dialogue; it's a typo in the JP script) | |
ということは‥‥ 雨は途中でやんだってことッスね。 見たまえ、刑事。群衆の足もとは カンゼンにぬかるんでいる。 |
So that means… The rain stopped midway through. As you can see, Detective, the audience members’ feet are still muddy. |
Edgeworth | |
これは、観客が入ってからも、 雨が降っていたことを示している。 つまり、雨がやんだのは 大統領が到着する直前‥‥ 雨避けが取り払われる前だろう。 |
This indicates it was raining when the audience came here. In other words, the rain stopped just as the President arrived. Before any shelter could be removed. |
Gumshoe | |
さすがは、御剣検事。 あざやかな《ロジック》ッス! |
As Expected, Mr Edgeworth! Superb Logic! |
0345_002FEC8E.bin | |
Edgeworth | |
イトノコギリ刑事。わかったぞ。 暗殺者を特定する条件のひとつが。 |
Detective Gumshoe, now do you understand? The assassin can be identified by one specific condition. |
Gumshoe | |
本当ッスか! |
Really?! |
Edgeworth | |
ああ‥‥ まだ、かぼそい線ではあるがな。 |
Correct… This will really narrow it down. |
Edgeworth | |
暗殺者は、レインコートを着ていた。 そして、事件の後‥‥つまり雨が やんだ後に脱ぎ捨てている。 つまり、《傘を持っていないにも 関わらず濡れていない人物》。 それが、暗殺者の条件のひとつだ。 |
The assassin wore a raincoat.. And then removed it after the incident, when the rain had stopped. In other words, “someone who is not wet, despite not carrying an umbrella.” That's one of our search criteria. |
These are texts for two unused Logic bubbles, which refers to the security monitors you see in the President's plane. It seems they would be matched to get the conclusion that one of the monitors is missing/broken. It doesn't have a matching "Logic Success" text. In the final game, Edgeworth deduces this by himself in the main script in about two lines.
Japanese Script | English Translation |
---|---|
湖側の映像しかない。 ステージ側の映像は ないのだろうか? |
Only shows footage of the lake. Why is there no footage of the stage? |
モニターの並んだ棚の 1つに置いてある。下に、 ガラス片が落ちている。 |
One monitor stood on this shelf. Glass shards have fallen below. |
Unused NPC Script
Winston Payne makes a brief cameo during the first case's second investigation phase. However, there are a bunch of lines which are not used in-game and hint to his possibly playing a bigger role.
Japanese Script | English Translation |
---|---|
Payne | |
ふっふっふ。 お困りですかな、御剣検事。 |
Ehehehe. Is something troubling you, Prosecutor Edgeworth? |
Edgeworth | |
局長は先に帰られたそうですが、 どちらかご存知ですか? |
It seems the Chief has only recently returned. Do you know where they are? |
Payne | |
そ、そそ、それは 検事局‥‥ではありませんかね。 |
A, th, th, that's, they're not... at the Prosecutor's Office. |
Payne | |
局長は、その、アレです。 お忙しくていらっしゃいますから。 |
The chief is, uh, at "that place". They're really quite busy at the moment. |
Edgeworth | |
(知らないらしいな。 ‥‥ほかを当たるとしよう) |
(He really has no idea. ...I should try asking about something else.) |
Payne | |
この亜内が必要ですかな? |
You have need of ME? |
Edgeworth | |
お気づかいなく。 手は足りておりますので。 |
Never mind. I'm fine as it is. |
Payne | |
ふっふっふっふ。 私はここで待っておりますぞ。 |
Ehehehe. I'll be waiting right here. |
そう、あなたが汗水たらして、 ここへやってくるその時を。 |
When you're sweating from exhaustion, you know where to go. |
Edgeworth | |
(自分が汗水たらして 捜査する気はないのだろうか) |
(I don't believe my investigations are that taxing.) |
Save Data Version Info
Like previous entries, there is some version info that is used in the save data. It is unknown if the version info is for the save format or the game. Unlike the previous games, this string does not include the build date.
gk2_v1704
Anti-Piracy
If the game detects the copy you are playing is pirated, all dialogue text will use the Borginian "language" font from Apollo Justice, making all the dialogues in the game unreadable, as the characters are swapped randomly.
The game can still be played and completed, but playing a visual novel without the "novel" part isn't really intended for the genre. Various button labels, character names, and evidence you collect have their text values intact, but the Organizer descriptions on the Touch Screen are replaced with several Xs.
Oddities
Please elaborate. Having more detail is always a good thing. |
Folders
Despite the game never getting an official localization, all files that would need localization, such as text to be translated, are in a separate /jpn/
folder, and the main executable has strings referencing other languages.
Extended Episode One
The first episode has several traces of being three chapters long at some point in development. This includes entries to nonexistent files in jump tables and gaps in file numbers.
The Ace Attorney series
| |
---|---|
Game Boy Advance | Gyakuten Saiban • Gyakuten Saiban 2 • Gyakuten Saiban 3 |
Nintendo DS | Phoenix Wright • Justice for All • Trials and Tribulations • Apollo Justice • Gyakuten Saiban Jiten • Miles Edgeworth • Gyakuten Kenji 2 |
Nintendo 3DS | Professor Layton vs. Phoenix Wright • Trilogy • Dai Gyakuten Saiban • Dual Destinies • Spirit of Justice • Apollo Justice |
J2ME | Phoenix Wright |
iOS | Trilogy HD |
Windows, PlayStation 4, Xbox One, Nintendo Switch | Phoenix Wright Trilogy |
Related | |
Nintendo DS | Ghost Trick: Phantom Detective |
Nintendo 3DS | Project X Zone 2 |
PlayStation 3 | Ultimate Marvel vs. Capcom 3 |
Windows, Xbox One, PlayStation 4 | Ultimate Marvel vs. Capcom 3 |
- Pages missing developer references
- Games developed by Capcom
- Pages missing publisher references
- Games published by Capcom
- Nintendo DS games
- Pages missing date references
- Games released in 2011
- Games released in February
- Games released on February 3
- Games with hidden development-related text
- Games with unused graphics
- Games with unused text
- Games with anti-piracy methods
- To do
- Articles requiring elaboration
- Ace Attorney series
Cleanup > Articles requiring elaboration
Cleanup > Pages missing date references
Cleanup > Pages missing developer references
Cleanup > Pages missing publisher references
Cleanup > To do
Games > Games by content > Games with anti-piracy methods
Games > Games by content > Games with hidden development-related text
Games > Games by content > Games with unused graphics
Games > Games by content > Games with unused text
Games > Games by developer > Games developed by Capcom
Games > Games by platform > Nintendo DS games
Games > Games by publisher > Games published by Capcom
Games > Games by release date > Games released in 2011
Games > Games by release date > Games released in February
Games > Games by release date > Games released in February > Games released on February 3
Games > Games by series > Ace Attorney series