If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Ajuda:Conteúdos/Regras e diretrizes

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Help:Contents/Rules & Guidelines and the translation is 51% complete.
Outdated translations are marked like this.
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎svenska • ‎русский • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語 • ‎한국어

Leia estas diretrizes antes de começar a editar.

Que informações posso adicionar?

Adicione isto

  1. Conteúdo não utilizado que está presente no jogo.

    • Exemplo: Personagens, níveis, itens, objetos, cinemáticas, áudio, texto, texturas, funções e códigos não utilizados.
  2. Funções de depuração.

    • Exemplo: Menus de depuração, depuradores de áudio e telas de seleção de nível.
  3. Diferenças entre versões lançadas.

    • Exemplo: Documentar diferenças entre as versões japonesa e americana de um jogo.
  4. Protótipos de jogos.

Não adicione isto

  1. Imagens e videos de pré-lançamento.

    (A não ser que você esteja fazendo uma página de Pré-lançamento, neste caso, você está procurando no conjunto de regras errado.)
    • Exceções:
    • Uma imagem ou vídeo de pré-lançamento que mostra como alguma coisa que ainda pode ser vista no código do jogo iria ser originalmente utilizada.
  2. Jogos não lançados ou protótipos no qual nenhuma ROM ou imagem de disco publicamente acessível existe.

  3. Jogos que têm pelo menos uma data de lançamento anunciada, mas ainda não foi oficialmente lançado.

  4. Glitches.

    (A não ser que você esteja fazendo uma página de bugs, neste caso, você está procurando no conjunto de regras errado.)
    • Exceções:
      • Um glitch que foi corrigido ou introduzido em uma versão diferente do jogo.
      • Um glitch que concede aos jogadores acesso a conteúdo não utilizado ou de depuração.
  5. Códigos de trapaça.

    • Exceções:
      • Um código que concede aos jogadores acesso a conteúdo não utilizado ou de depuração.
      • Telas de seleção de nível ou códigos para testes de som.
      • Outros códigos de trapaça que foram recentemente descobertos ou não foram publicados em lugar algum.
  6. Mudanças pequenas de editor, logotipo, ou mudanças de direitos autorais/licenciamento entre regiões, como a mudança/adição dos símbolos ©, ™ ou ®.

    • Os jogos são frequentemente publicados em regiões diferentes com leis diferentes tratando-se de direitos autorais e marcas comerciais. Mudanças pequenas (como a adição ou mudança desses símbolos) não merecem uma adição. Qualquer mudança substancial fora disso é jogo justo, contudo, como correção de grafia, mudanças na interface da tela, ou diferenças de design.
  7. Linhas comuns de SDK e compiladores.

    • Verifique a página de Coisas Comuns page para mais detalhes.
    • Exceções:
      • Linhas que contém comentários únicos, créditos de desenvolvedores, ou outras informações notáveis.
      • No entanto, se a informação que você quer adicionar pode ser vista em vários outros jogos na mesma plataforma, provavelmente não deve ser documentada aqui.
  8. Verificações de mídia, manuais e betas.

    • Mesmo que estes sejam formas de antipirataria, há jogos demais com estes, e documentar todos eles iria apenas tumultuar a wiki.
      • Exceções:
        • Um jogo que verifica por uma cópia autêntica do jogo e modifica a jogabilidade se alguém tenta subverter estas verificações.
  9. Configurações/arquivos alternativos "não usados" para jogos que viram um lançamento oficial nestas linguagens.

    • Exceções:
      • Idiomas que nunca tiveram um lançamento oficial.
      • Diferenças significativas entre as versões utilizadas e não utilizadas da mesma tradução.
  10. Jogos e hacks feitos por fãs.

    • Por favor, não adicione informações sobre jogos amadores e hacks criados por você ou por outros. Se não tiver certeza, pergunte a um administrador.
  11. Conteúdo gerado por usuários.

    • O TCRF não é um lugar para o anúncio de seu próprio conteúdo. Isso inclui vídeos e sites que não são diretamente relacionados ao material coberto aqui.
  12. Conteúdo que seria logo feito disponível como DLC.

    • Exceções:
      • Conteúdo que foi modificado ou atualizado antes de ser lançado como conteúdo adicional.
  13. Jogos de natureza altamente/extremamente pornográfica, racista, ou de outra maneira imoral.

    • Quando em dúvida, use as páginas de discussão ou pergunte no IRC. Esse é o melhor jeito de resolver se o jogo deve ou não ser adicionado.
  14. Conteúdo escondido dos seus próprios jogos lançados recentemente.

    • Incluindo conteúdo escondido em seus jogos especificamente para o propósito de documentá-lo no TCRF na data de lançamento rouba dos jogadores a alegria de descobrir seus segredos. Se você quer alguma coisa para ser encontrado, provoque sua existência aos fãs, depois espere alguns anos antes de adicioná-lo se ninguém o descobriu com sucesso ainda.

Amateur games

You may add amateur games to the wiki subject to the above rules, as well as the following:

  1. If you are a developer or were involved in the production of the game, you must say so by adding a {{source|Joe User (developer)}} tag to any information you add.
  2. You may not create an article for a game that is currently being advertised on the wiki.
  3. As stated above, articles about hacks (patches or modifications made to a pre-existing game) are not allowed.
  4. Hidden shoutouts to TCRF are not to be documented.

Fan games

  1. Fan games may be added to the wiki, but they require explicit admin approval before they may be created. Please contact an admin before creating an article about a fan game.

Quem é dono da informação?

Leia a página sobre a propriedade das informações.

Diretrizes de edição

Gramática/ortografia

Procure usar gramática, ortografia e pontuação adequada sempre que possível. Alguns erros podem ser perdoados, principalmente se o inglês não for a sua língua nativa, mas faça o seu melhor para verificar o que escreveu antes de publicar!

Se você tiver uma gramática ou ortografia terrível, experimente colar o que digitou num processador de texto ou num verificador de ortografia online, como o SpellCheckPlus, antes de enviá-lo ao TCRF. Irá ajudá-lo a melhorar o texto!

Especulação

Evite adicionar especulações aos artigos. Se você não sabe realmente como algo deveria ter sido utilizado, não invente alguma coisa, mesmo que pareça fazer sentido para você. Certifique-se de que existem provas para as suas afirmações.

No entanto, se estiver extremamente convencido de que encontrou algo que ninguém ainda havia descoberto, sinta-se à vontade para adicionar a sua informação à página de discussão do artigo.

Editorial

Não critique duramente um jogo só porque não gosta dele. Outros leitores podem discordar.

Humor

Sinta-se à vontade para usar um pouco de humor em seus textos. Mas...

  • Não edite um artigo, introdução, ou legenda de uma imagem apenas para adicionar ou alterar humor.
  • Não exagere. O foco do TCRF é a informação, não a sagacidade.
  • Não seja ofensivo. Seja politicamente correto.
    • Dito isto, os nossos editores são maduros e esperamos o mesmo dos nossos leitores. Alguns artigos podem conter humor ou linguagem que não é adequada para todas as idades; por favor, não mude as palavras escolhidas pelos nossos editores para censurar algo. Se achar que um artigo é excessivamente ofensivo ou politicamente incorreto, sinta-se à vontade para notificar um administrador.
    • Note que as suas tentativas de ser engraçado referindo genitália ou sexo não são espertas nem engraçadas, e nunca serão toleradas aqui.

"Alfa" e "Beta"

Termos tais como "alfa" e "beta" referem-se a pontos específicos durante o ciclo de desenvolvimento de um jogo. Estes são frequentemente (mal-)usados para se referir a "todos" os conteúdos anteriores ou não usados nos jogos (por exemplo, "níveis beta"). Já que é geralmente impossível determinar de que ponto do desenvolvimento o referido conteúdo se encaixa, nós desencorajamos o uso desses termos na wiki. Em vez disso, use os termos mais genéricos "inicial", "protótipo" ou "não usado".

  • A única exceção a esta regra é quando um jogo é especificamente rotulado como "alfa" ou "beta" por uma desenvolvedora/publicadora (por exemplo, um teste beta público de um jogo de PC como Minecraft). Se o jogo for de fato uma versão alfa ou beta, adicione uma nota na página de discussão do jogo e na caixa de sumário da edição para que as suas edições não sejam erroneamente corrigidas.

"NTSC" e "PAL"

Estes (agora obsoletos) são os padrões da televisão analógica. Não utilize estes termos quando se referir ao país ou região onde um jogo foi lançado, pois podem existir várias versões do mesmo jogo específicas de uma região ou país que utilizem o mesmo padrão de vídeo.

  • Estes termos nunca devem serem aplicados a sistemas portáteis que não usam padrões de televisões analógicas em primeiro lugar!

Platform Tagging

Only add platforms in the bob section for which you have researched and verified. For example, do not assume that unused content in a Nintendo 64 game is also present in its PlayStation counterpart without checking the actual PlayStation data.

When creating a page for a game that was released on multiple platforms, make the page title specific to the version or versions you have researched. For example, if you have only done research on the PlayStation Vita version of Borderlands 2, the page title should be Borderlands 2 (PlayStation Vita).

Cheat Codes and Hacks

For safety's sake, please list the RAM address(es) to edit and which values these should be changed to. If a ROM hack is required to make something work, note which hex address(es) to edit and which changes should be done at those address(es).

When posting codes for cheating devices like Action Replay and GameShark, note which device the code is for. If multiple releases of a cheat device or program exist (i.e. Action Replay v2 and Action Replay v3 on the Game Boy Advance), please note which version the code is for. Make sure these codes work on the real platform and reasonably accurate emulators.

Múltiplas edições

Enquanto estiver trabalhando em uma página, ao invés de cometer várias pequenas edições em sequência, use o botão "Mostrar previsão" no fundo da caixa wikitext para visualizar suas mudanças. Quando você estiver satisfeito em como tudo se parece, pressione o botão "Salvar página". Para tornar a administração do site mais fácil, temos um bot no nosso canal IRC que relata todas as edições de páginas em tempo real, e fazer "spam" em edição de páginas na wiki serve apenas para perturbar conversas e incomodar usuários no canal (além de entupir o registro de mudanças recentes).

Vandalismo

Vandalizar qualquer parte da wiki (ex.: substituir informação válida por bobagem ou texto irrelevante, encher páginas com texto inútil) resultará em um banimento imediato e permanente. Se tiver um problema com qualquer coisa, converse com um administrador; não traga a sua agressão aos nossos artigos!

Tradução

Não use traduções feitas por máquinas em qualquer circunstância, incluindo aqueles fornecidos por vários mecanismos de buscas populares.

Por favor, veja nossa página de regras de tradução para diretrizes detalhadas sobre traduções.

URL Shorteners

Please do not use URL shorteners under any circumstances. In many cases, these tend to last only a short period of time before being replaced with another URL to redirect to. These also make it hard to determine the source behind the material, should it go down for any reason.

Romanization

Hmmm...
To do:
Expand and correct this section further. This is a very incomplete section that needs a lot of fine-tuning.

Try to maintain the stylistic choices for the game's title.

Japanese

This wiki generally prefers to use Traditional Hepburn for the titles and the pages.

When 'は' is used as a subject marker, it's romanized as 'wa' rather than 'ha'. 'ヘ' and 'を' are transliterated as 'he' and 'wo' respectively. Don't use macrons for long vowels (i.e. using kyou and kyoo for きょう and きょお instead of kyō) in the page titles. Instead, spell out the kana (i.e. kyou for きょう and kyoo for きょお). This is both to make it easier for users with keyboards without the ability to type in macrons and to make the spelling as close to the original language as possible. Use 'n' in all cases for ん.

For しゃ and じゃ, these are romanized as 'sha' and 'ja' respectively.

For loanwords written in katakana, use the spelling from the language it was borrowed from (i.e. ロマンス is 'Romance').

Chinese

Use the Pinyin system for both titles and pages.

Korean

Use the Revised Romanization of Korean.

Greek

Use ALA-LC for both article titles and transliterations of text.

Russian, Ukrainian, Belarusian

Use GOST 7.79-2000 for game names.

Serbian

Like Bosnian and Croatian, Gaj's Latin Alphabet is used.

Macedonian

ISO 9 (1995) is used for game titles and transliterations.

Bulgarian

Use the 2013 BGN/PCGN romanization for both article titles and transliterations of text.

Arabic

Use ALA-LC for both article titles and transliterations of text.

Hebrew

Use the 2006 Academy of the Hebrew Language romanization system

Persian

Use the 2012 romanization system from Encyclopædia Iranica.

Armenian

Use the 1981 BGN/PCGN romanization for both article titles and transliterations of text. This goes for both Eastern and Western variants.

Georgian

Use the 2002 national system for transliterating game titles.

Thai

Use ISO 11940 for both titles and pages.

Guerra de edições

Por favor, não desfaça edições de outros usuários a não ser que você sinta que eles cometeram um erro óbvio. Isto inclui edições que tornam o texto de uma página ambíguo ou enganador, ou removem detalhes técnicos. Se você encontrar uma situação dessas...

  1. Desfaça a edição.
    • ...Mas nunca desfaça alterações feitas por um administrador. Se você não concorda com as mudanças feitas por um administrador, inclua-o na página de conversa do artigo.
  2. Escreva o seu motivo para a reversão na caixa de Sumário de Edição do artigo.
    • Esta caixa pode ser encontrada abaixo da caixa de edição principal.
    • Seja educado em sua explicação.

Resolvendo conflitos

Se tiver problemas persistentes com outro usuário, ou quiser discutir uma edição, escreva uma mensagem civilizada na página de discussão de um administrador explicando a situação. Se não entender como as páginas de discussão funcionam, visite Páginas de discussão de usuário para mais informações.

Ser banido

Se quebrar as regras, fazer demasiadas edições irrelevantes, ou tiver uma atitude ruim, poderá encontrar-se diante de um banimento. Lembre-se, essa wiki é de gestão privada, e é um privilégio estar aqui, não um direito.

Banimentos temporários

Por vezes, os banimentos são temporários. Isto significa que eles irão expirar depois de um certo tempo, e você será capaz de editar a wiki novamente. Pense neste banimento como um aviso, tente entender o que fez de errado e mude seu comportamento, ou poderá não ter tanta sorte na próxima vez.

Banimentos permanentes

Se o seu banimento for permanente, isso significa que fez algo muito errado, ou você foi advertido no passado mas não mudou o seu comportamento. É improvável que um banimento permanente seja removido, mas você pode tentar esperar alguns meses e pedir uma segunda chance, se conseguir provar que entendeu o que fez de errado e que não cometerá os mesmos erros novamente.

Contorno de banimentos

Criar novas contas para contornar um banimento é proibido. Isto geralmente resultará no banimento do seu IP. O que quer dizer que você nunca mais será bem-vindo para participar do TCRF. Não faça isso.