We have upgraded to the latest version of MediaWiki and now support TLS1.2 and transcoding!
Please contact us via Discord or Twitter if you experience any problems.

Iron Tank

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Iron Tank and the translation is 100% complete.
Other languages:
English • ‎español • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎日本語 • ‎한국어


Title Screen

Iron Tank/pl

Also known as: Great Tank (JP)
Developer: SNK
Publisher: SNK
Platform: NES
Released in JP: July 29, 1988
Released in US: July 1988


DevMessageIcon.png This game has a hidden developer message.
RegionIcon.png This game has regional differences.


Iron Tank jest grą, którą tworzyli najbardziej wkurzeni programiści w historii NES-a.

Narzekania KNT

Pod adresem 0x1B518 zarówno w amerykańskim, jak i japońskim ROM-ie, znajduje się bardzo kwieciste marudzenie autorstwa KNT, który zaprogramował także Guerrilla War (oddzielenia wierszy dodane dla czytelności; oryginał takowych nie posiadał).

PROG. NO KNT DESU.
NINTENDO NO BOKE AHO-KASU SHINE TSUBURERO-
FAMICOM NANKA KIRAIDA-!
Aho no Mr.T!! Koroshitannen!
Oryginał Japoński Tłumaczenie
PROG. NO KNT DESU. PROGKNTです。
Tutaj programista KNT.
NINTENDO NO BOKE AHO-KASU SHINE TSUBURERO- 任天堂のボケ、アホ滓!死ね!潰れろ!-
Te dupki, szumowiny, durnie z Nintendo! Umrzyjcie! Zbankrutujcie!
FAMICOM NANKA KIRAIDA-! ファミコン何か嫌いだ!
Nienawidzę Famicoma!!
Aho no Mr.T!! Koroshitannen! 阿呆のMr.T!!殺したんねん!
Ten idiota, Mr. T!! On to kurwa zabił!
(tłumaczenie na angielski: GlitterBerri, RahanAkero)

Różnice Regionalne

Hmmm...
To do:
Krzyże, lista płac.
Japonia Ameryka
IronTank-Title-JP.png IronTankTitle.png

Przeprojektowano ekran tytułowy.

Japonia Ameryka
IronTank-Swastikas1-JP.png
IronTank-Swastikas2-JP.png
IronTank-Swastikas1-US.png
IronTank-Swastikas2-US.png

Z amerykańskiej wersji wymazano wszystkie nazistowskie symbole. Barwy rezydencji wrogich sił na końcu gry zostały zmienione z czerwonych na niebieskie.

Credits

The staff members used aliases in the Japanese version, but their real names were used in the USA version:

Role Japanese USA
- Art Design - WARA WARA Hideki Fujiwara
CRAZY GON GON GON Isamu Kawasaki
MADAKA Osamu Kamada
RSHANA Junko Satoh
- Program - KNT NO KINCHAN DEATH Yukio Kaneda
- Music Effect - J Masakazu Yuasa
BINCHAN TANAKA Toshikazu Tanaka
KENNY Kazuhiro Nishida
- Planning - VENRY Toshiyuki Nakai
Mr OBA Kohzi Obata
- Produce - Kawasaki Eikichi Eikichi Kawasaki
- Special Thanks - Kouno Kazuto Kazuto Kouno
Shiochan Minoru Minoru Shiota
Kita Kitsuteru Kituteru Kita

Also, the USA version adds Jim Hernandez to the Special Thanks list.