Kid Niki: Radical Ninja (Arcade)
|Kid Niki: Radical Ninja|
Kid Niki is a Radical Ninja from the eighties. When he's not skateboarding in Cali or chowing down on a pineapple and ham pizza, he's busy grooving to the latest cuts from Queen and waging a war on drugs and inner-city gang violence.
Before coming to overseas audience, Kid Niki underwent some serious radification.
The most notable and obvious change was done to the player character. Yanchamaru has a topknot and a relatively neat hairstyle compared to the gnarly mess that is Kid Niki's 'do.
The Japanese game has 8-character high score names, as well as a default set of names. The international game has 3-character names and a high score table that's blank by default.
The game's totally tubular backstory is only present in the international game.
The round intro in the Japanese version is very plain, only giving the name of the boss. The international versions add more text, the boss' sprite, and the current player.
|Round 1||VS OTAFUKU TAROU||LAND OF THE TREES|
KILL "DEATH BREATH"
|Round 2||VS JIZOU KOZOU||LAND OF STONE BUDDHAS|
|Round 3||VS ZOUSHOKU MUSUME||LAND OF THE CLIFFS|
DESTROY "HORNED WITCH"
|Round 4||VS OTEMO MUKADE||CASTLE OF GROTE GREEN GRUB|
DESTROY EACH SECTION WITH
|Round 5||VS SEKKYOU OSHOU||FOREST OF MAD MONKS|
TURN "BIG BALDY" TO STONE
|Round 6||VS KABUTO BUSHI||AT THE CASTLE GATE|
KILL GUARD WHEN SPEAR
|Round 7||VS ZOURINGEN||BATTLE THE "STONE WIZARD"|
FREE PRINCESS MARGO
|Round 8||ZOURINGEN NIGETA!||YOU HAVE TRAPPED THE WIZARD|
FINISH HIM OFF
The masked enemies have more distinct / less angry eyes in the international game.
The humanoid bosses' exclamation of pain changed from "Ooh" to "Ouch!". The international graphic had to be expanded to make the text fit.
Sekkyou Oshou/Big Baldy's unique method of attacking had to be changed. Both the word balloon and voice clips were redone.
While the graphic wasn't translated (it's an exclamation used for scolding a practitioner of Zen, so it doesn't really have a direct English translation), the voice clip was. Hopefully he's saying "cough." (喝 is pronounced 'katsu')
The last of the Big Baldy changes. The text in the word balloon is only red in the Japanese version.
|AHA, YOU HAVE DONE
IT VERY WELL.
|GOOD JOB KID NIKI|
THE ADVENTURE GOES ON
This isn't very radical, but it is more coherent.
Final Round Clear
|I MADE IT!
I DEFEATED HIM AT LAST.
|YOU MADE IT!|
YOU DEFEATED THE STONE WIZARD!
The international text is no longer in the first-person.
|THANKS TO YOU.
TO OUR CASTLE.
WE SHALL REMEMBER
SEE YOU AGAIN.
|THANKS TO YOUR AWESOME NINJA|
SKILLS PEACE HAS RETURNED
TO OUR CASTLE ONCE AGAIN.
WE WILL REMEMBER YOU FOREVER
YOU ARE ONE RAD DUDE!
In addition to the increased radicalosity, the international ending's text is also formatted a whole lot better.
- The international versions added mid-stage checkpoints, whereas the Japanese version forced you back to the beginning of the level upon death. The NES/Famicom port had the same mid-stage checkpoints in all regions.
The Kid Niki series
|Arcade||Kid Niki: Radical Ninja|
|NES||Kid Niki: Radical Ninja • Kaiketsu Yanchamaru 2 • Kaiketsu Yanchamaru 3|
|Game Boy||Ganso!! Yancha-Maru|