We just released a Feb. 5 '89 prototype of DuckTales for the NES!
If you'd like to support our preservation efforts (and this wasn't cheap), please consider donating or supporting us on Patreon. Thank you!

Nintendo Badge Arcade

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Nintendo Badge Arcade

Also known as: Badge Toreeru Center (JP)
Developer: Nintendo
Publisher: Nintendo
Platform: Nintendo 3DS
Released in JP: December 17, 2014
Released in US: November 11, 2015
Released in EU: November 13, 2015

DevTextIcon.png This game has hidden development-related text.
ItemsIcon.png This game has unused items.
RegionIcon.png This game has regional differences.
Carts.png This game has revisional differences.

To do:
  • Regional differences.
  • Add internally shortened names.

Nintendo Badge Arcade is the free-to-play start 3DS game which allows you to play crane games and win badges that can be placed on the 3DS Home Menu. Problem is, it runs entirely on microtransactions - depending on your region, you have to insert USD $1.00 (or somewhere around that price in other currencies) into the machine every time you want to play. Yes, with money. Real money.

Sadly, the game ceased development of new content updates in May (in Japan) and June (in western territories) 2017, on account of reaching the maximum savegame filesize allowed on the 3DS hardware. Even though it is still playable, certain badge sets were left unreleased in various regions outside of Japan.


English Translation Differences
There's a LOT of text differences.

Unused Content

Please elaborate.
Having more detail is always a good thing.
Specifically: Explain this section a bit more.

Real Cat

Intended to be used in Japan between 20-26 November 2015 but forgotten about.

The Bunny talks up a new character's debut...and forgets to show it.

Unused Badges

Version 1.0.0 badge listings included unreleased badges, before they were removed for taking up too much space. No images, however. 32 remain unreleased as of 19 January 2016.

Version 1.3.0 includes 48 Expert Badges, 24 of which are yet to be released. The name "Expert Badges" comes from unused dialogue too.

Category Name (JP) Name (Translated) Notes
Nintendo Badge Arcade マジリスペクトっす! Huge props!
Nintendo Badge Arcade ニンジンジュース 激ウマっす! Carrot juice is super-tasty!
Nintendo Badge Arcade ぷっはぁ~! Phew!
Nintendo Badge Arcade ドヤっす! Bragging!
Nintendo Badge Arcade ちょっ! 待ってほしいっす! Hey! Hold on!
Nintendo Badge Arcade みなぎってきたっす! Wha-what's happening to me?!
Nintendo Badge Arcade きょうも ご来店 マジ カンシャっす! Good to see you again today!
Nintendo Badge Arcade ダッシュっす! Dash!
Nintendo Badge Arcade じゃっ! 今日もエンジョイっす! Have a great time, all right?
Nintendo Badge Arcade えっ!? ヤバっ!! What?! That's terrible!!
Nintendo Badge Arcade こんちわーっす! Hi there, skip!
Nintendo Badge Arcade さすがお客さんっす! I knew you could do it!
Nintendo Badge Arcade ノリノリっす! Grooving!
Nintendo Badge Arcade てれるっすね! How embarrassing!
Nintendo Badge Arcade ドン引きっすね… Well, that's offputting...
Nintendo Badge Arcade スンマセン! マジ スンマセン! Really sorry about that!
Nintendo Badge Arcade クヤシイっす! How frustrating!
Nintendo Badge Arcade 大ジャンプっす! Take a big leap!
Nintendo Badge Arcade マジウケるっす! That's so funny!
Nintendo Badge Arcade マジ号泣っす! I'm crying a river!
Nintendo Badge Arcade 筋トレは好きかな? You like bodybuilding?
Nintendo Badge Arcade 何かおかしいっすか? Is something wrong?
Nintendo Badge Arcade キュートモード! Cute Mode!
Nintendo Badge Arcade おそろしいお客さん…! What a frightening customer...!
Animal Crossing: New Leaf ピータン Bill
Animal Crossing: New Leaf リチャード Joe
Animal Crossing: New Leaf ロビン Biskit
Animal Crossing: New Leaf ニコバン Bob
Animal Crossing: New Leaf ピンクのバラ Pink Roses
Animal Crossing: New Leaf むらさきのバラ Purple Roses
Animal Crossing: New Leaf ヒラメ Olive Flounder
Animal Crossing: New Leaf たまご Egg
Animal Crossing: New Leaf オオアタリのけん Grand-Prize Ticket
Mario & Friends テレサ Boo Different to the two released Boos.
Super Mario Bros. ファイアマリオ Fire Mario The Super Mario Bros. collection is
"complete" now, and these badges are
all alternate sprites/colorings of
released ones, so they may never be released.
Super Mario Bros. ファイアマリオ しゃがみ Fire Mario - Crouching
Super Mario Bros. ルイージ ブレーキ Luigi - Braking
Super Mario Bros. スーパールイージ Super Luigi
Super Mario Bros. スーパールイージ Bダッシュ Super Luigi - B-Dash
Super Mario Bros. クリボー ふまれ Goomba - Stepped On
Super Mario Bros. ノコノコ(アカ) おきあがり Koopa Troopa (Red) - Getting Up
Super Mario Bros. ハンマーブロス Hammer Bros.
Super Mario Bros. ハンマー Hammer Different to the one released Hammer.
Super Mario Bros. メット(おしろ) ふまれ Buzzy Beetle (Castle) - Stepped On
Super Mario Bros. パックンフラワー(おしろ) Pirahna Plant (Castle)
The Legend of Zelda:
Link Between Worlds
ラヴィオ Ravio Different to the one released Ravio.
The Legend of Zelda:
Link Between Worlds
ラヴィオ Ravio
The Legend of Zelda:
Link Between Worlds
マスターソード Master Sword
The Legend of Zelda:
Link Between Worlds
弓矢 Bow and Arrow
The Legend of Zelda:
Link Between Worlds
バクダン Bomb
The Legend of Zelda:
Link Between Worlds
フックショット Hookshot
The Legend of Zelda:
Link Between Worlds
ようせいの入ったビン Bottled Fairy
Rhythm Heaven Pr_Rhythm_GolfGolfer_Sep Rhythm Heaven badges only had IDs at the time.
Rhythm Heaven Pr_Rhythm_GolfMandrill_Sep "Sep" refers to Mega Badges.
Rhythm Heaven Pr_Rhythm_Reporter_Sep
Rhythm Heaven Pr_Rhythm_SamuraiTeng01

Scrapped Future Content

Judging from the content, this game was planned to last more than just a few years, but two of those features never made the cut.

Level 99

The collection statue goes up to Level 99 upon getting even more badges (only 4000 available as of January 2016).

Game Over

Version 1.3.0 added a contingency mode and relevant dialogue which lets the player still access their Badge Box after the Arcade shuts down, so the badges aren't lost as long as Nintendo Network sticks around.

Previous versions would have locked players out of their badges completely, with just a notice on the Press A screen.

Hey there! Great to see you!

Afraid I've got a bit of bad news
for you today, though.

Now, please don't be too upset,
but the thing is...

the Nintendo Badge Arcade has
actually closed down!

All our badge catchers have been
packed up. There're none to play.

You can still change your badge
box's categories and stuff, though.

And, hey, it's not like I'm super
busy these days, so visit anytime!

You might be wondering what I'm
doing still hanging out here, huh?

Well, if I wasn't here, who'd help
you organize your badge box?!

The boss cares about customers, so
I'll be working here a while longer.

And badges or no badges, I'll
always be happy to see you.

Anything you need? If so, please
tap Collection on the lower screen.
Closure Notice

We regret to inform you that this
establishment has closed down.

Our deepest thanks to all of you
for your support and patronage.

It was a pleasure to have each and
every one of you as a customer!

Our management and employees
hope to see you again one day.

the Nintendo Badge Arcade staff

Internal Series Names

Internal name Proper name
MroSMB Super Mario Bros.
MroGn2D Mario & Friends
MroKrt8 Mario Kart 8
ZelWndHD The Legend Of Zelda Wind Waker HD
Animal Tennis
Spltn Splatoon
MroPrt Mario Party
MroMvsD Mario vs. Donkey Kong
MroMkr Super Mario Maker
Pkm Pikmin
YshWW Yoshi's Wooly World

Development Text


Found in Schedule.xml.

Removed Text Files


Two text files were removed from the final release but the names and internal locations for them is in the project file.

Regional Differences

To do:
  • Declining a purchase of plays after using the free plays for the day causes the Bunny to use different animations in the Japanese release over the North American release.
  • The Theme Shop in the North American release will not show the special theme when it is selected, requiring the player to check what it is from the bottom screen in the lobby. The Bunny in the Japanese release describes the theme itself on the bottom screen before returning to talk about the price and deadline.
  • The Help Desk has a variety of changes.
The option "I need more info!" has three options in the North American release and four in the Japanese release. The first option uses different animations at times and the second option in the Japanese release does not exist in the North American release. When selecting "Other settings." the Bunny describes the "Info sharing" option in four text boxes in the North American release, yet takes 10 in the Japanese release. Additionally, the Bunny's animations and text is different on the Japanese release when you decline the newsletter and "Info sharing" options.

All events differ between regions, with different localization for America and Europe, for example "Professor Badgegrab" for American English or "Professor Hedge" for British English. In the British localization, Bunny often calls the player "skip", whereas the Bunny in the American localization likes shouting words in capitals instead.

Most badges and all sets have unique names in the Japanese version, but everywhere else just gets badges named as "[Game name] badge" and sets named as "[Game name] set".

Title Screen

Japanese American European
Welcome one, and all! Let's begin! Let's....start game?

The sign on the building says "Welcome" in the Japanese version. This was replaced with a bunny icon and stars in the international versions for unknown reasons. The Japanese also has different badges except the two at the front.

Japanese American European
Hey! I'm down here! Come one, come all and buy our theme at a good price! SPECIAL OFFER ON NOW!!!

The sign for the theme shop was moved to the top and made more...bland. The clock was also added for international versions.

Revisional Differences

Version 1.1.0

Released on February 27, 2015, and makes the following changes:

  • Hammer Arm starts being used.
  • Allows players to apply badges to the Home Menu directly from the game.
  • Minor adjustments have been made to improve playing experiences.

Version 1.2.0

Released on April 24, 2015, and makes the following changes:

  • Adds Badge Cases for micromanagement of badges.
  • Adds blue badges to the Practice Machine.
  • Minor adjustments have been made to improve playing experiences.

Version 1.3.0

Released on October 30, 2015, and makes the following changes:

  • Adds a statue to access the badge collection from the main screen.
  • The game automatically starts loading after waiting a while on the title screen.
  • Minor adjustments have been made to improve playing experiences.
  • Adds support for languages other than Japanese.

Internal Project Name

The internal project name appears to be Center, according to many names and mentions in the files, also likely relating to the JP name of the software.