If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!
This article has a talk page!

Professor Layton and the Curious Village/Lost in Translation

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

This is a sub-page of Professor Layton and the Curious Village.

Hmmm...
To do:
Puzzle images between the US and European versions can be found from this webpage:http://layton.wikia.com/wiki/Curious_Village_Puzzle_Index
Hmmm...
To do:
More differences in puzzles between the Japanese and US version. Japanese version puzzles can be found here:https://www.youtube.com/playlist?list=PLevNVgG86Ray92fnbDo1AwwglNdik4Mzd.

Note: The Korean version uses the same puzzles as the European version.

Many puzzles have clearer instructions in their JP and EU translations than the US version, like Puzzle 023 for example. And of course, many had their titles changed between versions, even between the US and UK versions.

All puzzles relying on English wordplay had to be excised for the European releases since they are untranslatable in other languages, but this trend would continue and eventually creep even into the English versions for later games.

Changed for US

Puzzle 010: The JP version has "One of these kanji doesn't belong". The US/EU versions each got their own separate puzzles. The name of the puzzle in English is literally "Kanji ostracized".

Japan North America
Professor-Layton-Curious-Village-JP-Puzzle-10.png PL1 CV-Puzzle 10 US.png

Puzzle 017: The JP version has spread cards with Japanese words written on them that have some sort of a meaning, with one card that doesn't belong. The US version has four sets of cards that are all rotations of each other except one set that has to be found.

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 17 JP.png PL1 CV-Puzzle 17 US.png

Puzzle 023: While involving dividing juice in the localized versions, this one used wine in the original version.

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 23 JP.png PL1 CV-Puzzle 23 US.png

Puzzle 034: In the JP version, this is about finding the names of the countries a puzzle maker visited, from a strange letter. The US version is about finding the maximal thickness of a pile of paper sheets.

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 34 JP.png PL1 CV-Puzzle 34 US.png

Puzzle 038: In the US version, you have to place a bridge so that you can travel across all islands once in a given path. The JP version is completely different: "While enjoying a plane flight, a gorgeous hostess came and told you: We may experience some aerial turbulences, but even if you flip this over, it won't be a problem. Then the playful woman gave you one of the three objects below. Which one is it?"

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 38 JP.png PL1 CV-Puzzle 38 US.png

Puzzle 041: The US version is about counting the coins above the convoluted rope. The JP version has you read a flyer from an electronics store: "If you wanted to buy the cheapest available item, which one would you choose?"

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 41 JP.png PL1 CV-Puzzle 41 US.png

Puzzle 062: NoA Censorship. The JP version was: "A detective investigating a case was savagely murdered, but he wrote a message with numbers that hints at the culprit. Three suspects: "Shigeo", "Takeshi" and "Masashi". Who did it?"

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 62 JP.png PL1 CV-Puzzle 62 US.png

Puzzle 063: NoA Censorship 2. The JP version was: “Oops! While changing his clothes, he dropped: a matchbook from a cabaret, a losing horse-racing betting slip, and a photo of an old mistress. All right in front of his wife! In order to save himself, he needs to cover something with each hand. Move the two hands to hide everything efficiently." Professor Layton couldn't get more family-friendly.

It was replaced with another variant of "How old is my father?" puzzle variant. However, this puzzle is still in the US/EU versions, even used, but not in the way you would think of: It's the DLC Puzzle W13. Obviously, it was heavily censored with an entirely different, far easier formulation.

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 63 JP.png PL1 CV-Puzzle 63 US.png

Puzzle 065: The JP version was "A certain computer code outputs the following: INU becomes DOG, TORI become BIRD, CHA becomes TEA, and CHOU becomes TEIG. [Translator Note: The first three Japanese words are replaced by their correct English translations, but not the fourth which is "butterfly"] What is the word (formed by two katakana) which becomes EDBI?" In the US version, there is a drawing with areas named A, B, C where the player must find out a value behind each letter.

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 65 JP.png PL1 CV-Puzzle 65 US.png

Puzzle 072: The JP version shows a picture of a stack of books and asks how great of a distance a bookworm will go to eat a book. The US and European versions each got their own separate puzzles, likely because the Japanese puzzle was deemed too hard to figure out.

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 72 JP.png PL1 CV-Puzzle 72 US.png

Puzzle 091: The JP version has you figuring out 3 things that are wrong with a picture. The US version changes it to figuring out which piece of a shape would fit into the large shape.

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 91 JP.png PL1 CV-Puzzle 91 US.png

Puzzle 107: The JP version involves fixing a restaurant sign. The US version changes it to a sliding puzzle.

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 107 JP.png PL1 CV-Puzzle 107 US.png

Puzzle 108: The JP version involves figuring out which hiragana is the correct answer. The US version changes it to figuring out which ropes will make a knot.

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 108 JP.png PL1 CV-Puzzle 108 US.png

Puzzle 114: The JP version has a match puzzle that involves having to use kanji to solve the puzzle. The US version changes it to figuring out which piece will fit into a tetrahedron.

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 114 JP.png PL1 CV-Puzzle 114 US.png

Puzzle 125: NoA Censorship 3. The JP version was: "An investigator in a murder case got a note from the spy in the criminal organization to convey the name of a certain killer." The US version replaced it with a dice puzzle.

Japan North America
PL1 CV-Puzzle 125 JP.png PL1 CV-Puzzle 125 US.png

Changed for Europe

Hmmm...
To do:
More details about the US and UK versions of all puzzles.

Puzzle 005: Digital Digits/Clock Hands: In the US version there is a puzzle where you have to find the amount of times a digital 12-hour clock will display the same number three or more times in a row (like 01:11), in the EU version there is a puzzle where you have to find the amount of times a analogue clock's hands pass each other in 12 hours.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 5 US.png PL1 CV-Puzzle 5 EU.png

Puzzle 010, Alphabet/Four Digits: In the US version (which was itself changed from the JP version), you have to find the "last" letter in the alphabet. In the EU version, you have to find the digit values that are swapped with a letter in the shown equations.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 10 US.png PL1 CV-Puzzle 10 EU.png

Puzzle 045, Puzzled Aliens/Lunar Weight: In the US version, it is a 'what are they describing' puzzle. In the EU version, it is about how much an object of 600g weighs in the moon with 1/6 Earth’s gravity.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 45 US.png PL1 CV-Puzzle 45 EU.png

Puzzle 046, The Biggest Star/Star in the Sky: In the US version, you must connect five objects to create a star. In the EU version, it is about how much triangles are in the starry sky drawing.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 46 US.png PL1 CV-Puzzle 46 EU.png

Puzzle 050, OTTF/ Number Maze: In the US version, it has letters of the alphabet arranged on cards, like this: OTTF.. with a missing letter to complete on the last black card. It is instead a numerical maze in the UK version.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 50 US.png PL1 CV-Puzzle 50 EU.png

Puzzle 062, The Mysterious Note/Tricky Inheritance: The US version involves decoding a series of numbers. The EU version has instead a puzzle about dividing an oddly-shaped inherited land.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 62 US.png PL1 CV-Puzzle 62 EU.png

Puzzle 066, Birthday Girl/Five Borrowers: The US version is a math puzzle, the EU version is a deduction puzzle based on which person is in debt.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 66 US.png PL1 CV-Puzzle 66 EU.png

Puzzle 067, The Chocolate Code/How Many Sweets?: Chocolate Code from the US/JP version, which asked you about a message in letters left by your girlfriend bite on the chocolate, was replaced in EU version with a a puzzle about counting sweets.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 67 US.png PL1 CV-Puzzle 67 EU.png

Puzzle 072, The Sound of Silence/Truth and Lies: The US version (which was itself changed from the JP version) has a puzzle choosing a word out of a list of words. The EU version is instead about who is lying.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 72 US.png PL1 CV-Puzzle 72 EU.png

Puzzle 076, A Tile Square/Flower Garden: In the US version you have to make a square out of rectangle shaped tiles, this puzzle was replaced in the EU version with a puzzle about dividing the land of a flower garden.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 76 US.png PL1 CV-Puzzle 76 EU.png

Puzzle 085, Weekend Getaway/Train Speed: In the US version you have a puzzle in which you have to deduce/calculate the distance you and your girlfriend have to travel. In the EU version this was replaced with a puzzle in which you have to calculate the speed of a train.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 85 US.png PL1 CV-Puzzle 85 EU.png

Puzzle 088, In a Hole/Leaky Tank The US version involves raising a tennis ball out of a hole, the EU version is a new puzzle about a tank that will overflow.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 88 US.png PL1 CV-Puzzle 88 EU.png

Puzzle 096, Take the Stairs/On the Stairs: The US version has a puzzle about when a man will reach the fourth floor with a certain speed. This is replaced by a puzzle where you have to deduce who is "Jim" in the EU version.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 96 US.png PL1 CV-Puzzle 96 EU.png

Puzzle 111, Mystery Item/Making a Square: The US version has a match puzzle, the EU version has a puzzle where you have to determine which piece is not used to create a square.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 111 US.png PL1 CV-Puzzle 111 EU.png

Puzzle 113, Pet Hotel/Pet Menagerie: The US version has a match puzzle, the EU version has a puzzle where you have to determine the amount of snakes a kid has.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 113 US.png PL1 CV-Puzzle 113 EU.png

Puzzle 124, Missing Number/The Rope Ladder: The US version has a puzzle where you have to determine the number based on a logical order, the EU version has a puzzle where you have to determine the water level after a certain amount of time.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 124 US.png PL1 CV-Puzzle 124 EU.png

Puzzle 129, Four Balls: While the puzzle remains the same in all versions, the initial position of the blocks was changed in the European and Korean versions so that in the European and Korean versions 27 moves are required to solve the puzzle rather than 28 moves. This was changed because the original distribution resembled a swastika. However, the text for the solution wasn't changed and still states that the solution to the puzzle requires 28 moves. This change is also present in the HD re-release.

North America Europe
PL1 CV-Puzzle 129 US.png PL1 CV-Puzzle 129 EU.png

Removed Wi-Fi Puzzles

Elementary, my dear Cactus.
This needs some investigation.
Discuss ideas and findings on the talk page.

Out of the 52 Wi-Fi puzzles from the original JP version, only the first 27 are left, and most of them are completely different from their original conterparts. The rest of them are completely removed.