Street Fighter 2010: The Final Fight
|Street Fighter 2010: The Final Fight|
This game has regional differences.
An early Street Fighter spinoff (released just a year before Street Fighter II made the series popular) that attempted to predict how street fighting would've evolved 20 years into the future. To say that they were off is an understatement.
Contrary to popular belief, the English version of Street Fighter 2010 was actually developed before the Japanese version despite its allegedly later release. Evidence for this can be found on the internal data from the Japanese ROM, which contains leftover text string from the English opening at offset 0x158EE, as well as the graphic for the game's subtitle, which went unused in the Japanese version. Moreover, the Japanese manual features a screenshot from the English version of the vs. screen at page 16.
The two versions are identical graphically and mechanically, with the only differences between them being the title screen, the name of the protagonist, the language used for the cutscenes and the addition of a staff roll for the Japanese version. However, the story for the two versions differ significantly. Whereas the American version tries to pass itself off as a futuristic sequel to the original Street Fighter starring Ken as a scientist turned cyborg seeking to avenge the death of his lab partner, the Japanese version made the protagonist into a new character named Kevin, a cyborg employed by the Galaxy Police tasked with annihilating a breed of creatures known as Parasites.
Because of the English version's earlier development, it is unclear if the identity change was made on the Japanese side or the American side due to the lack of any official statement from the original developers.
The U.S. version is subtitled The Final Fight, namedropping yet another Capcom game (that was incidentally planned as a Street Fighter spinoff as well). The Japanese version changes the coloring of the Street Fighter logo and omits the subtitle, likely to avoid confusion with the Super Famicom conversion of the actual Final Fight that would be released four months later. Because of this, the "TM" mark is placed on an unusual position next to an empty space.
The Japanese title screen credits a company called Status (ステイタス) on the copyrights text. This was a Capcom subsidiary that was also involved with the first Breath of Fire and the Super NES version of Magic Sword. Apparently it was an insurance company established in 1950 that Capcom bought at some point and used as a shell company for some of their games to get around Nintendo's publishing restrictions. Status was later dissolved in 2004.
The protagonist's name differ slightly in the Japanese version by having two extra letters to his name. See? He's not really Ken at all. He's Kevin.
The text scrawl is significantly shorter in the Japanese version and as a result, the opening music isn't played fully (although they make up for this by using it again for the ending credits). The Japanese text scrawl also displays the title as "2010 Street Fighter", despite the text string being stored in the same order as the American version at offset 0x16E3E.
|KEN HAD NO INTEREST IN
THE FRONTIER. THEN HIS
|It's an age when mankind sought|
new settlements and started emigrating
Start of Planet 1
|“MX5， WE HAVE ADDED A
PERSONAL TELEPORTER TO
ターゲットとする パラサイトを さぐりだし
|"MX-5, your orders are to annihilate|
the Parasites. Seek and destroy the
Start of Planet 2
|“WHO'S THERE? HOW DO YOU
KNOW MY NAME?”
|“THAT'S NOT IMPORTANT.
WHY DO YOU PURSUE ME，
つくったサイボーグ... おまえは ほんとうに そう
|"...A Ballantine-class MX-5... A cyborg|
constructed by the Galaxy Police... Is
|“YOU KILLED MY BEST
|「なんだと...?」||"What do you mean..."|
Start of Planet 3
|“YOU STILL PURSUE ME? GO
HOME NOW AND YOU WON'T
|“I'LL GO HOME WHEN
YOU'RE BROUGHT TO
|“HA HA。 OK， I'LL EVEN
HELP。 GO TO PLANET
|"Go to the sand planet of 'Dagoba'.|
A flip shield generating device
Start of Planet 4
|“WHAT'S WRONG WITH ME?
EVERY TIME I GET HURT，
|"What's wrong with me?|
Every time I get damaged, it feels as
Start of Planet 5
|“DOES IT HURT YET， KEN?
DON'T YOU KNOW WHAT'S
そのいたみが サイボーグでない しょうこだ。
|"Does it hurt yet, Kevin?|
That pain is the proof that you're
The cutscene prior to the final boss battle differs significantly between the two versions in the order that the images are shown. Also, the antagonist gets an additional last line in the Japanese version.
|“WELCOME KEN.”||「ようこそ，我 最高けっさくケビン。」||"Welcome, Kevin. My greatest creation."|
|“TROY?!”||「最高けっさくだと...。」||"Your greatest creation?"|
|“OF COURSE。 WHO ELSE
COULD CONTROL THE
|"Of course. You are the greatest|
Parasite that I, Dr. Jose, ever created.
|“WHAT DO YOU MEAN? I'M
|“DIDN'T YOU KNOW YOU
WERE MY FIRST VICTIM.
|"That's right. That's why there are|
organisms within your armor crawling
|“BUT.... WHY TROY?”||「.........。」||"..."|
|“YOU CAN'T CONTROL THE
GALAXY IF YOU ONLY USE
おまえなど あしもとにも およばぬ そう甲虫
|"However, you are no longer my|
greatest creation. I've already created
|「ケビン! おまえの体でテストさせてもらうぞ!」||"Kevin! I will put your body to the test!"|
|“IT STOPS HERE.”||「オレが パラサイトだと...? ...............。」||"If I'm a Parasite, then that means...?"|
|“KEN! KEN! COME BACK TO
EARTH IMMEDIATELY. THE
|"MX-5, MX-5. This is the Galaxy|
Police. We've confirmed the completion
|“KEN? COME IN KEN.”||「MXー5，
|"Please respond, MX-5!"|
The Japanese version proceeds to a credits sequence after the ending cutscene following the final shot of Ken jumping to Earth.
STAFF PROGRAMMER H.M.D. MOE YOSHILIM ACTOR CREATER BENGIE LUCKY.M TAMA SCENE CREATER TADATCHIN NOBURIN MUSIC DIRECTOR TAMIE PLANNER MIATA YAMAMOTO EXCLUSIVE PRODUCER PROFESSOR F. SPECIAL THANKS SCOTT THANK YOU FOR PLAYING! PRESENTED BY CAPCOM