Street Fighter II: The World Warrior (SNES)
Street Fighter II: The World Warrior |
---|
Developer: Capcom[1] This game has hidden development-related text. This game has a prototype article |
The first-ever console port of a game that needs no introduction, but got one anyway.
Sub-Page
Prototype Info |
Graphic Viewer
This needs some investigation. Discuss ideas and findings on the talk page. Specifically: Less hacky way of accessing this, if possible. |
Use the Pro Action Replay codes 00AD9F4C + 00ADA02D + 00ADA1F8 (US version) and then press Start during gameplay to activate a simple graphic viewer.
Controls:
- Up/Down: scroll through the currently available graphics (hold Y to scroll by half a page or B for a full page).
- Left/Right: select a palette.
- X: cycle between background layer 1/2/3 and sprite graphics.
- A: enable/disable horizontal and/or vertical mirroring.
- L/R: return to game (the background layers won't be restored correctly, so the backgrounds will appear corrupted until the round ends).
Filler Text
Large blocks of filler text comprised of the string Nin 417 appear in various places in the ROM. This may be a reference to Akira "Nin-Nin" Nishitani, one of the game's designers.
Regional Differences
Character Profiles
In the Japanese version, the character profiles are much more detailed, including info such as Likes and Dislikes.
Win Quotes
Just like in the original arcade game, the Japanese version contains a lot more win quotes for each character compared to the international versions.
Ryu
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
しょうりゅうけんを やぶらぬかぎり おまえにかちめはない!! |
You have no chance of winning if you can't defeat my Shoryuken!! |
YOU MUST DEFEAT MY DRAGON PUNCH TO STAND A CHANCE! |
なかなかやるな! だがまだまだ しゅぎょうが たりんようだな!! |
Good work! But it seems you still have a lot of training to do!! |
YOU DID QUITE WELL, BUT YOU NEED MORE TRAINING TO DEFEAT ME! |
おまえの ちからは そんなものか! くやしかったら かかってこい!! |
Is that all of your power? If you have any regrets, come at me!! |
N/A |
おたがい ちからを だしきったんだ.... どちらが まけても おかしくは なかった。 |
We really wore each other out.... It wouldn't be strange if we both lost. |
N/A |
しんの かくとうか へのみちは まだとおい.... しゅぎょう あるのみ!! |
The road to becoming a true martial artist is still long.... This is only training!! |
N/A |
いい しあい だったな、 また おれと たたかってくれ!! |
That was a great fight, let's do it again!! |
N/A |
E. Honda
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
いいあせを かいたでごわす また、てあわせ ねがいたいのう! |
I worked up a good sweat. I want a rematch! | CAN’T YOU DO BETTER THAN THAT? |
にほん いち これ すなわち せかい いち で ごわす!! |
I'm the best in Japan, no, the world!! | IT’S NATURAL FOR A SUMO WRESTLER TO BECOME THE WORLD’S STRONGEST! |
わしの はりては てんか いちじゃ! がははははは!! |
My slaps are the best on the Earth! Gahahahahaha!! |
N/A |
わしの ふんどし かつぎにでもなって やりなおすか? がっはっはっはっ!! |
Would you like to start over as a fundoshi katsugi? Gahhahhahha!! | N/A |
まだ やるか!? つぎは ずつきの まとにしてやるわ!! |
So, you're still up for more, eh? Next time, I'll use my headbutt!! | N/A |
ちから だけが せいぎでごわす!! | Might makes right!! | N/A |
あさの、 けいこより らくしょう で ごわす!! |
This is easier than my morning training!! | N/A |
その ていどの わざは このわしには きかぬわ!! |
Your unskilled moves barely worked on me!!* |
N/A |
Blanka
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
おまえの うごきでは、 このおれさまは たおせまい!! |
Your movements will never beat me!! | SEEING YOU IN ACTION IS A JOKE! |
やせいの ちからを おもいしったか!! | Now you know the power of the wild!! |
NOW YOU REALIZE THE POWERS I POSSESS! |
うおっうおっうおっ!! | WOHWOHWOHWOH!! | N/A |
とら さえおれのまえでは ねこ になる さしずめおまえは ねずみ といったところか! |
Even tigers become cats in front of me. You're basically a mouse! |
N/A |
Guile
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
おまえの うごきは みきった。 おれに かなうあいてでは なかった! |
I've seen all your moves. You cannot counter me! |
ARE YOU MAN ENOUGH TO FIGHT WITH ME? |
くにへ かえるんだな。 おまえにも かぞくがいるだろう.... |
Go home. You have a family too.... |
GO HOME AND BE A FAMILY MAN! |
ヘっ おれに けんかをうるのは、 ひゃくねんはやいぜ!! |
Heh, it's still a hundred years too early for you to fight me!! |
N/A |
たたかいとは むじょうなものだ。 だが おれは まけるわけにはいかない。 |
The battle is heartless. But I cannot afford to lose. |
N/A |
Ken
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
いくらでも かかってこい! たたきつぶして やるぜ!! |
Come at me as much as you can! I'll crush you!! |
ATTACK ME IF YOU DARE, I WILL CRUSH YOU! |
おいおい! まだ まけるには はやすぎるぜ!! |
Hey HEY! It's a bit too early for you to lose!! | GET UP!! IT’S TOO EARLY FOR YOU TO BE DEFEATED! |
おまえが なんにん たばになろうとも おれの てきでは ない。 |
Even if you gang up on me, you're still no match. | N/A |
ふう、 くるしい たたかいだったぜ.... おれを ここまで おいつめるとは.... |
Whew, that was a tough fight.... You cornered me this far.... |
N/A |
Chun Li
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
おんな だからといって あまくみたわね! ざんねんだけど わたしは せかい いちの かくとうか なのよ! |
Because I'm a woman, you must've let your guard down! Sorry, but I'm the best martial artist in the world! |
I’M THE STRONGEST WOMAN IN THE WORLD! |
たいしたことのない おとこだわ! もっと つよいあいては いないのかしら? |
Men are no big deal! I wonder if there's a stronger opponent? |
THERE IS NO CHANCE FOR YOU TO BEAT ME! CHALLENGE SOMEONE ELSE! |
ふっ すべての おとこたちは わたしのまえに ひざまづくのよ!! |
Heh, all men bow before me!! | N/A |
ふっ あなたはしょせん わたしのてき ではないわ!! でなおしといで!! |
Heh, you're no match for me after all!! You should start from scratch!! |
N/A |
Zangief
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
おれのはがねの にくたいの まえでは きさまのわざなど こどもあそびに ひとしい。 |
Your pathetic skill is nothing before my steel body. |
MY STRENGTH IS MUCH GREATER THAN YOURS! |
おまえごときの ちからで おれにかなうと おもっているのか!? こんど あったら うでを へしおって やるぜ!? |
Did you think you could come at me with your own power!? Next time we meet, I'm gonna break your arms! |
NEXT TIME WE MEET, I’M GONNA BREAK YOUR ARMS! |
おまえとは、からだの きたえかたが ちがうのだ! |
You're training your body the wrong way! | N/A |
ロシアの だいちを おまえの ちで そめてやろうか!? |
Shalt I dye Mother Russia with your blood!? |
N/A |
Dhalsim
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
さとりだ! さとりを ひらかぬかぎり、 しょうりは、みえてこないぞ!! |
Enlightenment! As long as you are not enlightened, victory will not come to you!! |
I WILL MEDITATE AND THEN DESTROY YOU!! |
ヨガの きゅうきょくおうぎ おもいしったか!! |
Have you realized the ultimate mystery of Yoga!!* |
NOW YOU’VE REALIZED THE INNER MYSTERIES OF YOGA! |
うんめい....。 おまえが まけるのも うんめい なのだよ。 |
Fate.... It was fate for you to lose. |
N/A |
せんしと しての ほこりが おまえには あるのか!? |
Is there any pride as a warrior in you? | N/A |
M. Bison/Balrog (Boxer)
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
おや おや どうしたんだい そんなとこで ねているとかゼひくぜ!! |
Hey, What happened? If you sleep here, you could catch a cold!! |
GET UP YOU WIMP! |
なんだい! せっかく のってきたのによー あっけない やつだぜ! |
What! And I took such pains just to get here? What a disappointment! |
HEY, WHAT HAPPENED? I’M NOT THROUGH WITH YOU YET! |
おっと おれのこぶしに きたねえ ち がついちまった。 |
Oops, My fist got stained with your dirty blood. | N/A |
おれの こぶしは しょうりの あじしか しらないのだ!! |
My fists only know the taste of victory!! | N/A |
Balrog/Vega (Claw)
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
くっくっくっ うつくしいものは はいぼく を しらぬのだ。 |
Kukuku... The beautiful do not know defeat. |
HANDSOME FIGHTERS NEVER LOSE A BATTLE! |
ふっふっふっふっ ゆうがな ひとときを すごさせてもらったよ |
Fufufufu.... I had an elegant time. |
THANK YOU FOR A GORGEOUS TIME! |
しょうり こそが うつくしい。 わたしに やぶれるのは とうぜんだ!! |
Victory is beautiful. It is no surprise that you lost to me!! |
N/A |
よわきものは じごくに おちろ!! つよきものは つねに うつくしいのだ! |
The weak will burn in Hell!! For the strong are always beautiful! |
N/A |
Sagat
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
わざの きれも まだまだ だな。 いちから やりなおすんだな!! |
You still have a lot to learn. Try again!! |
YOU ARE NOT A WARRIOR, YOU’RE A BEGINNER! |
ふたたび おれが せかい いちに なるまで まけるわけには いかないのだ!! |
I cannot lose until I'm the best in the world again!! |
I AM NOT SATISFIED UNTIL I HAVE THE WORLD’S STRONGEST TITLE AGAIN! |
たとえ どんなに きずが ふえようとも おれは かならず かつ のだ!! |
No matter how many scars I get I will always win!! |
N/A |
おまえは よわすぎる! あくびが でるわ!! |
You are too weak! You make me yawn!! |
N/A |
おまえごときの うででは このおれに きず ひとつ つけられぬわ!! |
With such skills like that, you barely left a scratch on me!!* |
N/A |
Vega/M. Bison (Dictator)
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
あかごのほうが はごたえあるわ! ちからなきものは みるのもけがわらしい!! |
Even a baby could defeat you! Those without strength are disgusting!! |
GET LOST, YOU CAN’T COMPARE WITH MY POWERS! |
わたしの じゃまを するものは、 し あるのみだ!! |
All who oppose me will die by my hand! | ANYONE WHO OPPOSES ME WILL BE DESTROYED! |
そのていどの うでで わたしと たたかうとは みくびられた ものだな。 |
Your moves make me hate you even more. | N/A |
ふっふっふっ、おまえなど わたしの あしもとにもおよばぬ!! はっはっはっはっはっはっはっ |
HAHAHAHAHAH! None of you can hold a candle to me! HAHAHAHHAHAHA! |
N/A |
おまえも、オレをたおすことが できないのか.... オレよりつよいやつは もういないのか.... |
So, you cannot defeat me.... Is there no one as strong as me.... |
N/A |
Other Differences
- The code that allows mirror matches differs between versions. In the Japanese version, the code is Down, R, Up, L, Y, B, X, A. In the international versions the code was shortened to Down, R, Up, L, Y, B.
- In Ken's stage, there is a man in a blue trenchcoat doing a hand gesture that could be misinterpreted as a masturbation gesture. This was changed in the international versions.
Japan | International |
---|---|
References
- Games developed by Capcom
- Games published by Capcom
- SNES games
- Games released in 1992
- Games released in June
- Games released on June 10
- Games released in July
- Games released in October
- Games released on October 6
- Games with hidden development-related text
- Games with debugging functions
- Games with regional differences
- To investigate
- Street Fighter series
Cleanup > To investigate
Games > Games by content > Games with debugging functions
Games > Games by content > Games with hidden development-related text
Games > Games by content > Games with regional differences
Games > Games by developer > Games developed by Capcom
Games > Games by platform > SNES games
Games > Games by publisher > Games published by Capcom
Games > Games by release date > Games released in 1992
Games > Games by release date > Games released in July
Games > Games by release date > Games released in June
Games > Games by release date > Games released in June > Games released on June 10
Games > Games by release date > Games released in October
Games > Games by release date > Games released in October > Games released on October 6
Games > Games by series > Street Fighter series