If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!
Street Fighter II: The World Warrior (SNES)
Street Fighter II: The World Warrior |
---|
Developer: Capcom[1] This game has hidden development-related text. This game has a prototype article |
The first-ever console port of a game that needs no introduction, but got one anyway.
Sub-Page
Prototype Info |
Graphic Viewer
This needs some investigation. Discuss ideas and findings on the talk page. Specifically: Less hacky way of accessing this, if possible. |
Use the Pro Action Replay codes 00AD9F4C + 00ADA02D + 00ADA1F8 (US version) and then press Start during gameplay to activate a simple graphic viewer.
Controls:
- Up/Down: scroll through the currently available graphics (hold Y to scroll by half a page or B for a full page).
- Left/Right: select a palette.
- X: cycle between background layer 1/2/3 and sprite graphics.
- A: enable/disable horizontal and/or vertical mirroring.
- L/R: return to game (the background layers won't be restored correctly, so the backgrounds will appear corrupted until the round ends).
Filler Text
Large blocks of filler text comprised of the string Nin 417 appear in various places in the ROM. This may be a reference to Akira "Nin-Nin" Nishitani, one of the game's designers.
Regional Differences
Character Profiles
In the Japanese version, the character profiles are much more detailed, including info such as Likes and Dislikes.
Win Quotes
Just like in the original arcade game, the Japanese version contains a lot more win quotes for each character compared to the international versions.
Ryu
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
ใใใใใ
ใใใใใใใถใใฌใใใ ใใพใใซใใกใใฏใชใ๏ผ๏ผ |
You have no chance of winning if you can't defeat my Shoryuken!! |
YOU MUST DEFEAT MY DRAGON PUNCH TO STAND A CHANCE! |
ใชใใชใใใใช๏ผใใ ใใพใ ใพใ ใใ ใใใใใใใใใใใ ใช๏ผ๏ผ |
Good work! But it seems you still have a lot of training to do!! |
YOU DID QUITE WELL, BUT YOU NEED MORE TRAINING TO DEFEAT ME! |
ใใพใใฎใใกใใใฏใใใใชใใฎใ๏ผ ใใใใใฃใใใใใใฃใฆใใ๏ผ๏ผ |
Is that all of your power? If you have any regrets, come at me!! |
N/A |
ใใใใใใกใใใใใ ใใใฃใใใ .... ใฉใกใใใใพใใฆใใใใใใใฏใใชใใฃใใ |
We really wore each other out.... It wouldn't be strange if we both lost. |
N/A |
ใใใฎใใใใจใใใใธใฎใฟใกใฏ ใพใ ใจใใ.... ใใ ใใใใใใใฎใฟ๏ผ๏ผ |
The road to becoming a true martial artist is still long.... This is only training!! |
N/A |
ใใใใใใใใ ใฃใใชใ ใพใใใใใจใใใใใฃใฆใใ๏ผ๏ผ |
That was a great fight, let's do it again!! |
N/A |
E. Honda
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
ใใใใใใใใใใงใใใ ใพใใใฆใใใใใญใใใใใฎใ๏ผ |
I worked up a good sweat. I want a rematch! | CANโT YOU DO BETTER THAN THAT? |
ใซใปใใใใกใใใใใใชใใก ใใใใใใกใใงใใใใ๏ผ๏ผ |
I'm the best in Japan, no, the world!! | ITโS NATURAL FOR A SUMO WRESTLER TO BECOME THE WORLDโS STRONGEST! |
ใใใฎใใฏใใฆใฏใใฆใใใใใกใใ๏ผ ใใฏใฏใฏใฏใฏ๏ผ๏ผ |
My slaps are the best on the Earth! Gahahahahaha!! |
N/A |
ใใใฎใใตใใฉใใใใคใใซใงใใชใฃใฆ ใใใชใใใ๏ผใใใใฃใฏใฃใฏใฃใฏใฃ๏ผ๏ผ |
Would you like to start over as a fundoshi katsugi? Gahhahhahha!! | N/A |
ใพใ ใใใใ๏ผ๏ผ ใคใใฏใใใคใใฎใใพใจใซใใฆใใใ๏ผ๏ผ |
So, you're still up for more, eh? Next time, I'll use my headbutt!! | N/A |
ใกใใใใ ใใใใใใใงใใใ๏ผ๏ผ | Might makes right!! | N/A |
ใใใฎใใใใใใใ ใใใใใใใงใใใใ๏ผ๏ผ |
This is easier than my morning training!! | N/A |
ใใฎใใฆใใฉใฎใใใใฏ ใใฎใใใซใฏใใใใฌใ๏ผ๏ผ |
Your unskilled moves barely worked on me!!* |
N/A |
Blanka
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
ใใพใใฎใใใใใงใฏใ ใใฎใใใใพใฏใใใใใพใ๏ผ๏ผ |
Your movements will never beat me!! | SEEING YOU IN ACTION IS A JOKE! |
ใใใใฎใใกใใใใใใใใใฃใใ๏ผ๏ผ | Now you know the power of the wild!! |
NOW YOU REALIZE THE POWERS I POSSESS! |
ใใใฃใใใฃใใใฃ๏ผ๏ผ | WOHWOHWOHWOH!! | N/A |
ใจใใใใใใใฎใพใใงใฏใใญใใใซใชใ ใใใใใใพใใฏใใญใใฟใใจใใฃใใจใใใ๏ผ |
Even tigers become cats in front of me. You're basically a mouse! |
N/A |
Guile
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
ใใพใใฎใใใใใฏใใฟใใฃใใ ใใใซใใใชใใใใฆใงใฏใใชใใฃใ๏ผ |
I've seen all your moves. You cannot counter me! |
ARE YOU MAN ENOUGH TO FIGHT WITH ME? |
ใใซใธใใใใใใ ใชใ ใใพใใซใใใใใใใใใ ใใ.... |
Go home. You have a family too.... |
GO HOME AND BE A FAMILY MAN! |
ใใฃใใใใซใใใใใใใใฎใฏใ ใฒใใใญใใฏใใใ๏ผ๏ผ |
Heh, it's still a hundred years too early for you to fight me!! |
N/A |
ใใใใใจใฏใใใใใใชใใฎใ ใ ใ ใใใใใฏใใพใใใใใซใฏใใใชใใ |
The battle is heartless. But I cannot afford to lose. |
N/A |
Ken
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
ใใใใงใใใใใฃใฆใใ๏ผ ใใใใคใถใใฆใใใใ๏ผ๏ผ |
Come at me as much as you can! I'll crush you!! |
ATTACK ME IF YOU DARE, I WILL CRUSH YOU! |
ใใใใ๏ผใใพใ ใใพใใใซใฏ ใฏใใใใใ๏ผ๏ผ |
Hey HEY! It's a bit too early for you to lose!! | GET UP!! ITโS TOO EARLY FOR YOU TO BE DEFEATED! |
ใใพใใใใชใใซใใใใฐใซใชใใใจใ ใใใฎใใฆใใงใฏใใชใใ |
Even if you gang up on me, you're still no match. | N/A |
ใตใใใใใใใใใใใใใ ใฃใใ.... ใใใใใใใพใงใใใใคใใใจใฏ.... |
Whew, that was a tough fight.... You cornered me this far.... |
N/A |
Chun Li
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
ใใใชใใ ใใใจใใฃใฆใใใพใใฟใใใญ๏ผ ใใใญใใ ใใฉใใใใใฏใใใใใใใกใฎ ใใใจใใใใชใฎใ๏ผ |
Because I'm a woman, you must've let your guard down! Sorry, but I'm the best martial artist in the world! |
IโM THE STRONGEST WOMAN IN THE WORLD! |
ใใใใใใจใฎใชใใใใจใใ ใ๏ผ ใใฃใจใใคใใใใใฆใฏใใใชใใฎใใใ๏ผ |
Men are no big deal! I wonder if there's a stronger opponent? |
THERE IS NO CHANCE FOR YOU TO BEAT ME! CHALLENGE SOMEONE ELSE! |
ใตใฃใใในใฆใฎใใใจใใใกใฏ ใใใใฎใพใใซใใฒใใพใฅใใฎใ๏ผ๏ผ |
Heh, all men bow before me!! | N/A |
ใตใฃใใใชใใฏใใใใ ใใใใฎใฆใใใงใฏใชใใ๏ผ๏ผ ใงใชใใใจใใง๏ผ๏ผ |
Heh, you're no match for me after all!! You should start from scratch!! |
N/A |
Zangief
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
ใใใฎใฏใใญใฎใใซใใใใฎใใพใใงใฏ ใใใพใฎใใใชใฉใใใฉใใใใณใซใใฒใจใใใ |
Your pathetic skill is nothing before my steel body. |
MY STRENGTH IS MUCH GREATER THAN YOURS! |
ใใพใใใจใใฎใใกใใใงใใใใซใใชใใจ ใใใฃใฆใใใฎใ๏ผ๏ผใใใใใฉใใใฃใใ ใใงใใใธใใใฃใฆใใใใ๏ผ๏ผ |
Did you think you could come at me with your own power!? Next time we meet, I'm gonna break your arms! |
NEXT TIME WE MEET, IโM GONNA BREAK YOUR ARMS! |
ใใพใใจใฏใใใใ ใฎ ใใใใใใใใกใใใฎใ ๏ผ |
You're training your body the wrong way! | N/A |
ใญใทใขใฎใใ ใใกใใใใพใใฎใใกใง ใใใฆใใใใ๏ผ๏ผ |
Shalt I dye Mother Russia with your blood!? |
N/A |
Dhalsim
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
ใใจใใ ๏ผใใใจใใใใฒใใใฌใใใใ ใใใใใฏใใฟใใฆใใชใใ๏ผ๏ผ |
Enlightenment! As long as you are not enlightened, victory will not come to you!! |
I WILL MEDITATE AND THEN DESTROY YOU!! |
ใจใฌใฎใใใ
ใใใใใใใ ใใใใใฃใใ๏ผ๏ผ |
Have you realized the ultimate mystery of Yoga!!* |
NOW YOUโVE REALIZED THE INNER MYSTERIES OF YOGA! |
ใใใใ....ใใใใพใใใใพใใใฎใ ใใใใใใชใฎใ ใใ |
Fate.... It was fate for you to lose. |
N/A |
ใใใใจใใใฆใฎใใปใใใ ใใพใใซใฏใใใใฎใ๏ผ๏ผ |
Is there any pride as a warrior in you? | N/A |
M. Bison/Balrog (Boxer)
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
ใใใใใใใฉใใใใใ ใ ใใใชใจใใงใใญใฆใใใจใใผใฒใใ๏ผ๏ผ |
Hey, What happened? If you sleep here, you could catch a cold!! |
GET UP YOU WIMP! |
ใชใใ ใ๏ผใใใฃใใใใฎใฃใฆใใใฎใซใใผ ใใฃใใชใใใใคใ ใ๏ผ |
What! And I took such pains just to get here? What a disappointment! |
HEY, WHAT HAPPENED? IโM NOT THROUGH WITH YOU YET! |
ใใฃใจใใใใฎใใถใใซ ใใใญใใใกใใใคใใกใพใฃใใ |
Oops, My fist got stained with your dirty blood. | N/A |
ใใใฎใใใถใใฏใใใใใใฎใใใใใ ใใใชใใฎใ ๏ผ๏ผ |
My fists only know the taste of victory!! | N/A |
Balrog/Vega (Claw)
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
ใใฃใใฃใใฃใใใคใใใใใฎใฏ ใฏใใผใใใใใใใฌใฎใ ใ |
Kukuku... The beautiful do not know defeat. |
HANDSOME FIGHTERS NEVER LOSE A BATTLE! |
ใตใฃใตใฃใตใฃใตใฃ ใใใใชใใฒใจใจใใใใใใใใฆใใใฃใใ |
Fufufufu.... I had an elegant time. |
THANK YOU FOR A GORGEOUS TIME! |
ใใใใใใใใใใใคใใใใ ใใใใซใใใถใใใฎใฏใใจใใใใ ๏ผ๏ผ |
Victory is beautiful. It is no surprise that you lost to me!! |
N/A |
ใใใใใฎใฏใใใใใซใใใกใ๏ผ๏ผ ใคใใใใฎใฏใใคใญใซใใใคใใใใฎใ ๏ผ |
The weak will burn in Hell!! For the strong are always beautiful! |
N/A |
Sagat
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
ใใใฎใใใใใใพใ ใพใ ใใ ใชใ ใใกใใใใใใชใใใใ ใช๏ผ๏ผ |
You still have a lot to learn. Try again!! |
YOU ARE NOT A WARRIOR, YOUโRE A BEGINNER! |
ใตใใใณใใใใใใใใใใใกใซใใชใใพใง ใพใใใใใซใฏใใใใชใใฎใ ๏ผ๏ผ |
I cannot lose until I'm the best in the world again!! |
I AM NOT SATISFIED UNTIL I HAVE THE WORLDโS STRONGEST TITLE AGAIN! |
ใใจใใใฉใใชใซใใใใใใตใใใใจใ ใใใฏใใใชใใใใใคใใฎใ ๏ผ๏ผ |
No matter how many scars I get I will always win!! |
N/A |
ใใพใใฏใใใใใใ๏ผ ใใใณใใใงใใ๏ผ๏ผ |
You are too weak! You make me yawn!! |
N/A |
ใใพใใใจใใฎใใใงใงใฏใใใฎใใใซ ใใใใฒใจใคใใคใใใใฌใ๏ผ๏ผ |
With such skills like that, you barely left a scratch on me!!* |
N/A |
Vega/M. Bison (Dictator)
Japanese | Translation | International |
---|---|---|
ใใใใฎใปใใใใฏใใใใใใ๏ผ ใกใใใชใใใฎใฏใใฟใใฎใใใใใใใ๏ผ๏ผ |
Even a baby could defeat you! Those without strength are disgusting!! |
GET LOST, YOU CANโT COMPARE WITH MY POWERS! |
ใใใใฎใใใใพใใใใใใฎใฏใ ใใใใใฎใฟใ ๏ผ๏ผ |
All who oppose me will die by my hand! | ANYONE WHO OPPOSES ME WILL BE DESTROYED! |
ใใฎใฆใใฉใฎใใใงใงใใใใใจใใใใใใจใฏ ใฟใใณใใใใใใฎใ ใชใ |
Your moves make me hate you even more. | N/A |
ใตใฃใตใฃใตใฃใใใพใใชใฉ ใใใใฎใใใใใจใซใใใใฐใฌ๏ผ๏ผ ใฏใฃใฏใฃใฏใฃใฏใฃใฏใฃใฏใฃใฏใฃ |
HAHAHAHAHAH! None of you can hold a candle to me! HAHAHAHHAHAHA! |
N/A |
ใใพใใใใชใฌใใใใใใจใใใงใใชใใฎใ.... ใชใฌใใใคใใใใคใฏใใใใใชใใฎใ.... |
So, you cannot defeat me.... Is there no one as strong as me.... |
N/A |
Other Differences
- The code that allows mirror matches differs between versions. In the Japanese version, the code is Down, R, Up, L, Y, B, X, A. In the international versions the code was shortened to Down, R, Up, L, Y, B.
- In Ken's stage, there is a man in a blue trenchcoat doing a hand gesture that could be misinterpreted as a masturbation gesture. This was changed in the international versions.
Japan | International |
---|---|
References
- Games developed by Capcom
- Games published by Capcom
- SNES games
- Games released in 1992
- Games released in June
- Games released on June 10
- Games released in July
- Games released in October
- Games released on October 6
- Games with hidden development-related text
- Games with debugging functions
- Games with regional differences
- To investigate
- Street Fighter series
Cleanup > To investigate
Games > Games by content > Games with debugging functions
Games > Games by content > Games with hidden development-related text
Games > Games by content > Games with regional differences
Games > Games by developer > Games developed by Capcom
Games > Games by platform > SNES games
Games > Games by publisher > Games published by Capcom
Games > Games by release date > Games released in 1992
Games > Games by release date > Games released in July
Games > Games by release date > Games released in June
Games > Games by release date > Games released in June > Games released on June 10
Games > Games by release date > Games released in October
Games > Games by release date > Games released in October > Games released on October 6
Games > Games by series > Street Fighter series