If you've blocked our ad, please consider unblocking it.
We promise it isn't annoying. No flash, no sound, ever.
Super Castlevania IV
|Super Castlevania IV|
This game has a notes page
Apparently Konami couldn't decide whether to market this as a "Super" version of the original Castlevania or as a sequel to the NES trilogy, so they decided to do it both ways and gave it the confusing title of Super Castlevania IV.
Menu code for an unused but functional stage select exists at SNES address 009A63-009B97. However, it doesn't appear to be connected to anything. The following set of Game Genie or Pro Action Replay codes can be used to access it. The instructions say, "Choose stage with L & R, start by pressing START. Pause and then press SELECT to return to this screen."
|Game Genie||Pro Action Replay|
17B5-DFAF BCB5-D4DF 10B5-6FA4 DDB5-64D4 0ABE-6404 A9BE-6464 B0BE-64A4 6DB2-DDAF
00947763 0094789A 009A7764 009A7800 009AF94C 009AFAC5 009AFB94 0094D380
- Enter the codes at bootup, then start a new game.
- Use the L or R shoulder buttons to change the stage index.
- Pressing the A button while holding L or R greatly increases the cursor speed.
- Press Start when finished.
Advancing directly to stage B-4-2 using any stage modifier (not just the stage select) will not load all graphics for that screen as the game expects you to start at the foot of the B-4-1 staircase. Going down the stairs and back up again will refresh the screen and fix the issue.
Unused Text Strings
No pointers exist for these text strings:
INPUT YOUR PASSWORD
A blood drop on the ground is censored from the international releases.
The different logos are seen on the map screen as well.
It's pretty obvious that a cross has been removed from the huge grave, and if you look at the background you'll see no less than eight more crosses that ended up being deleted. But harder to notice amongst the cross apocalypse is the Engrish "Dracura" on the grave in the Japanese version, which was rubbed out, as well.
In the Japanese version, the story is written in white characters whereas the international versions uses the available green HUD font instead. While the Japanese story is a retelling of the story seen in the Japanese manual of the first Castlevania game, the English text makes us believe Simon is over one hundred years old in this game.
The stained-glass decoration atop the password screen in the Japanese version displays Jesus Christ and a cross.
The crosses seen on the fields in the background of this stage were all changed into rocks (broken tombstones?) and moss. Also note the change in HUD font from a unique font to a version of the bog standard NES-era font. On the bright side (no pun intended), the text was given a shine effect and made brighter and far more visible.
Crosses removed, again.
The nude statues in the background of this stage were given clothes in the international version.
The blood-filled pools and the blood that drips from the ceiling in the Dungeon/Torture Chamber was made green colored, effectively turning the hazardous liquid into acid.
The blood seen on the spikes was also changed into green.
In the first part of this stage, the coffins in the distant background had their crosses removed.
The coffin graphic in the second part of the stage features yet another removed cross.
Throughout this stage, the very tiny "crosses" on the distant piles of gold in the background were modified. Konami really went to great lengths to get rid of all crosses and cross-shaped accessories (except the Rosary item, of course).
The coffins that attack Simon in various stages had their crosses removed.
For some reason, the sound effect for Simon's whip, Morning Star, was altered for the international version. In the Japanese version, it actually sounds more like a chain.