We just released a Feb. 5 '89 prototype of DuckTales for the NES!
If you'd like to support our preservation efforts (and this wasn't cheap), please consider donating or supporting us on Patreon. Thank you!

Super Gem Fighter Mini Mix (Arcade)

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Super Gem Fighter Mini Mix

Also known as: Pocket Fighter (JP)
Developer: Capcom
Publisher: Capcom
Platform: Arcade (CPS-2)
Released in JP: September 27, 1997
Released in US: 1997
Released in EU: 1997

GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
SoundIcon.png This game has unused sounds.
RegionIcon.png This game has regional differences.

This is what happens when you take characters from Street Fighter, Darkstalkers, and Red Earth, squish them down into super-deformed versions of themselves, and have them fighting to collect colored gems while changing into wacky over-the-top costumes. It's Super Gem Fighter Mini Mix! Also, there's Capcom character cameos in the stages too!

To do:
  • Unused graphics, such as unused mini faces for every character when they are being possessed by Ibuki's Flash Combo throw, and unused objects and effects for some of the playable characters, such as leftover sprites from Marvel vs. Capcom for Ryu's Shinkuu Hadouken.

Regional Differences

Title Screen

Japan US Asia
SGFMMTitleScreenJP.png SGFMMTitleScreenUSandHispanic.png SGFMMTitleScreenAsia.png

Loading Screens

Just like the title screen, the region's appropriate logo is used on the loading screens. Before a battle, its background is blue, after a battle its background is red.

Japan International
SGFMMLoadingScreen1JP.png SGFMMLoadingScreen1USAsiaandHispanic.png

Character Names

As in Super Puzzle Fighter II Turbo, Lei-Lei and Gouki's names were changed to Hsien-Ko and Akuma respectively, and Tabasa's name is changed to Tessa in the Western versions.

Japan International
Lei-Lei Hsien-Ko
Tabasa Tessa
Gouki Akuma

Continue Screen

To do:
Add screenshots. Also, add a table comparing the Japanese quotes + translations and their English ones.

The Japanese version contains tips and tricks at the bottom of the screen to help improve your skills during gameplay, but this part was made empty in the international versions.

Additional Story Dialogue

To do:
  • Rip and upload the Japan-only story cutscene voices that were unused in the International versions.

The Japanese version has some extra voice dialogue for every character's story cutscenes. These go unused in the international versions.