The Cutting Room Floor now has a Patreon page. Thanks for all your support!

If you've blocked our ad, please consider unblocking it.
We promise it isn't annoying. No flash, no sound, ever.

Ads by Project Wonderful! Your ad here, right now: $0

Super Smash Bros. for Nintendo 3DS

From The Cutting Room Floor
Jump to: navigation, search

Title Screen

Super Smash Bros. for Nintendo 3DS

Developers: Sora, Namco Bandai Games
Publisher: Nintendo
Platform: Nintendo 3DS
Released in JP: September 13, 2014
Released in US: October 3, 2014
Released in EU: October 3, 2014
Released in AU: October 4, 2014
Released in KR: September 10, 2015


GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
MusicIcon.png This game has unused music.
SoundIcon.png This game has unused sounds.
RegionIcon.png This game has regional differences.
Carts.png This game has revisional differences.


ProtoIcon.png This game has a prototype article
BugsIcon.png This game has a bugs page
PrereleaseIcon.png This game has a prerelease article

Super Smash Bros. for Nintendo 3DS launches the popular series onto handhelds... with mixed results. While created in conjunction with the Wii U iteration, the 3DS version features different stages and gameplay modes.

Did we mention Duck Hunt is a playable character? Yes, that Duck Hunt.

Hmmm...
To do:
Similarly to Brawl and Melee, Mr. Game and Watch is modeled in 3D, then flattened as part of the "2D characters" code used in the Game and Watch level. Take some pictures of Mr. Game and Watch and his items in 3D.

Sub-Pages

SSB43DSPortrait.png
Unused Graphics
Apparently entire fonts were cut! Wow!


TextIcon.png
English Trophy Differences
Why do you have to make translations so complex, Nintendo?

Unused Text

Hmmm...
To do:
Check these; some might be used now.

Unused Parental Controls

This text refers to Parental Controls blocking the Sharing feature.

English Japanese
Sharing Images / Audio / Video / Long Text Data is restricted by Parental Controls. You will not be able to use this feature. 「しゃしん写真やがぞう画像・おんせい音声・どうが動画・ ちょうぶん長文テキストのそうじゅしん送受信」が ほごしゃ保護者によりせいげん制限されているため このきのう機能はりよう利用できません
The ability to comment or leave short messages in profiles has been restricted by Parental Controls. 「Child Online Privacy Protection」が ほごしゃ保護者によりせいげん制限されているため プロフィールのコメントや ショートメッセージはりよう利用できません

Petey Piranha

A set of strings in the game's executable that contain "bosspackun", the internal name for Petey Piranha. Petey does not show up in this game or the Wii U version, making these strings quite suspicious. The strings also appear in the Wii U version of the game, but in proper sequential order. The Wii U version also has an unused set of animations pertaining to a potential Petey Piranha appearance, but these are not present in the 3DS version.

The strings in question are as seen below:

eff_enem_MA_Bosspackun_ZANZOU01_ADD
eff_enem_MA_Bosspackun_ZANZOU02_ADD
eff_enem_MA_Bosspackun_ZANZOU03_ADD
eff_enem_MA_Bosspackun_ZANZOU04_ADD
eff_enem_MA_Bosspackun_ZANZOU05_ADD
eff_enem_MA_Bosspackun_ZANZOU10_MOD
eff_enem_MA_Bosspackun_ZANZOU06_MOD
eff_enem_MA_Bosspackun_ZANZOU07_MOD
eff_enem_MA_Bosspackun_ZANZOU08_MOD
eff_enem_MA_Bosspackun_ZANZOU09_MOD
(Source: Original TCRF research)

Misc

Unused Multi-Man Smash Button

CHOOSE YOUR FIGHTE- I MEAN GAME MODE

The blue "Quit" button after a match of Multi-Man Smash used to be a button that took you to the character selection (identically to how Target Blast and Home Run Contest works) instead of out of the game altogether, which would have been more convenient but for unknown reasons was cut. The Wii U version allows you to select your Multi-Man gamemode from the character selection screen, so it's possible the button was intended for this functionality.

The used "Quit" button still has the same figure icon as the character selection button instead of a more fitting one, suggesting that the button could have been changed late into development.

The button can still be seen for a split-second seemingly randomly after choosing to quit any of the Multi-Man Smash modes after death/completion of the mode.

POCO and friends

Arf.

Present in the system folder is a dummy icon called dummy-c.icn.

Japanese English
Title ポコの大冒険★2 POCO and Friends,
Description ムックとゆかいななかまたち Adventure World.
Company nakap soft nakap soft

Unused Categories

Trophy Categories

Header English Header Japanese
Final Smash 最後の切りふだ
Smash Run フィールドスマッシュ

Series Trophy Categories

Header English Header Japanese
Ice Climber アイスクライマー
Touch! Generations タッチジェネレーション
Nintendogs ニンテンドッグス
StreetPass Mii Plaza Miiplaza(仮)
Tomodachi Life トモダチコレクション
Wrecking Crew レッキングクルー
Wii Sports Resort Wii Sports Resort
Miiverse ミーバース
Pilotwings パイロットウイングス

Most of the unused series Trophy categories match up to stages that are either in the 3DS or Wii U version, excluding Ice Climber (for the Ice Climbers, cut during development). It is interesting to note that the Japanese text for Miiplaza has the temporary kanji next to it.

Unused Sounds

Due to the simultaneous development between the 3DS and Wii U releases of the game, this installment contains a number of unused audio clips, some of which were used in the Wii U version.

Narration

"Boss Battle!"

An announcement for the unlockable Boss Battles mode in Brawl, which doesn't appear in the 3DS version in any capacity. However, it is used in the Wii U version whenever you fight a boss in Smash Tour.

"Tourney!"

"The Champion is..."

"Official Tourney!"

Online Tourneys are a feature in the Wii U version, but are not present in the 3DS version.

"Event Match!"

Event Matches, while featured in the Wii U version, are not in the 3DS version.

Japan International
"Get the Coins!"
"Grab the Coins!"

Coin Battle, another mode from the previous games, is featured in the Wii U version, but not in the 3DS version.

"Special Smash!"

Previously known as "Special Melee" and "Special Brawl", Special Smash is also featured in the Wii U version (although the narration for it wasn't used until v1.0.6), but absent from the 3DS one. For some reason, this clip can be heard in the Sound Test.

"8-Player Smash!"

The Wii U version features an eight-player mode, but the 3DS version can only support four-player.

"Yellow Team!"

The new Yellow Team is used in the Wii U version as part of 8-Player Smash, but because 8-Player Smash isn't in the 3DS version, neither is the Yellow Team.

"Smash World!"

May be related to the Wii U version's "Smash Tour" mode, as "Smash World" ("World Smash") is the name of the mode in the Japanese and Spanish versions.

"Special Orders!"

"Master Orders!"

"Crazy Orders!"

"Ticket Selection!"

All of these relate to the "Special Orders" mode in the Wii U version. However, the "Special Orders!" narration isn't used in the Wii U version either.

"Choose a Mii!"

This is heard when you select a Mii in Smash Tour in the Wii U version. Obviously, it is not used in the 3DS version.

"Choose a Build!"

Likely intended for the Fighter Customization menu.

"Mii Gunner!"

Japan International
"Mii Fighter!"
"Mii Brawler!"
"Mii Swordman!"
"Mii Swordfighter!"

Announcements for each individual Mii variant, which go unused in the 3DS release, as all Miis simply use the "Mii" announcement clip.

Characters

As expected, many of the game's playable characters also have a number of audio clips which, for one reason or another, don't end up used in the game. Note that for the characters who reuse voices from previous Smash Bros. games, all of their unused audio in Brawl is also unused here, with the exception of one of Meta Knight's.

Kirby

kirby_copy_Palutena_01 ("Heavenly Light!")
kirby_copy_Palutena_02 ("Explosive Flame!")

"Explosive Flame!"

In the final game, Kirby can only copy default neutral specials even if the character he swallows has a custom one equipped, meaning he can only acquire Palutena's Autoreticle. As a result, these adorable announcements of Heavenly Light and Explosive Flame go unused. There are two potential explanations for this: either Kirby was originally capable of copying custom specials, or it was not decided which of Palutena's specials would be the default until after the voice work was done.

kirby_Appeal03

The long "Hi!" synonymous with the pink puffball, said at a fairly soft pitch. While totally unused here, the Wii U version would use it upon collecting Kirby in Smash Tour.

Marth

Marth_002-004

Three clips of Marth which played whenever he successfully countered an attack in previous installments. Marth uses one of his generic yells when countering in this game, rendering these unique lines unused. These are still present in the game's sound test as sounds 22-24. In Roy's trailer, you can hear Marth saying the first clip above when he is countering.

Rosalina & Luma

Rosetta_Attack07

Rosalina playfully yelling. Appears to have been intended as another generic attacking voice, and is likely a leftover from Mario Kart 7, where Rosalina's other voice files were imported from.

Wario

Wario_010

A groggy moan by the greedy porkster. In the previous game, this file was used when the effects of Wario's Final Smash (Wario-Man) ran out, and he reverted to his normal form. Under the same circumstances, Wario is silent in this game.

Yoshi

Hmmm...
To do:
Audio file.

The sound Yoshi makes when Ground Pounding in the Yoshi's Island games can be heard as Clip 22 in his section of the Sound Test, but he is silent when using the Yoshi Bomb in this game, which is rather odd, as Yoshi made this sound effect in the previous games.

Mewtwo

Mewtwo_win01_01

Mewtwo saying "Watashi wa makeru wake niwa ikanai", translating as "There is no way I can lose." Similarly to Melee, this voice clip is used in Japanese versions of the game in Mewtwo's victory poses, but is overwritten with files where Mewtwo doesn't talk in international releases.

Mewtwo_win02_01

Mewtwo saying "Watashi wa naze koko ni iru no ka... ?", which translates to "Why am I here... ?" Same situation as the above audio clip.

Mewtwo_win03_01

Mewtwo saying "Orokana.", which translates to... "Fool." Guess what happened here.

Corrin

Kamui_DamageFly01-2
Male Female




Both genders of Corrin have strong launch yells that are, for one reason or another, never used in-game (they remain silent when taking a high-knockback hit instead). These clips can still be heard in the sound test.

Background Music

Hmmm...
To do:
Add the other file changes. Music files.

snd_bgm_Z81_F_Ryu_3DS

The tune played at the end of a Street Fighter II match. A remixed version of this song would later be included as the DLC fighter Ryu's victory theme. It was likely used during development as a placeholder.

snd_bgm_F27_AIR_MoriStage_3DS

The Forest Stage theme from Kirby Air Ride. While this would be used for the Dream Land (64) stage in the Wii U version, it is not included in this version. In its stead is a remix of Ice Cream Island from Kirby's Adventure.

Miscellaneous Sounds

The sound effect for collecting a CD in Brawl. The only unlockable pieces of music in the 3DS version are obtained through completing Challenges and unlocking stages, so the CD item and the sound above remain unused. It is used in the Wii U version, though.

A very brief beep, which sounds nearly identical to the dummy sound stream present (and unused) in Kid Icarus: Uprising. Because Sora worked on both games, it was likely reused as a placeholder.

Brawl Sticker Type Leftovers

Just like in Brawl, every hitbox can be labelled as an Arm, Leg, Head, Body, etc. attack. This is used by Smash Run for the powers such as Strong Body and Strong Head, which increase damage dealt by certain type of attacks. That said, the 3DS and Wii U versions port over the entire type chart from Brawl, even though most of them aren't used by Smash Run powers (or anything else).

Type ID Attack type Smash Run power type
0 Typeless none
1 Head Head (Strong Head)
2 Body Body (Strong Body)
3 Butt
4 Hand Arm (Strong Punch)
5 Elbow
6 Foot Leg (Strong Kick)
7 Knee
8 Throwing Throwing (Strong Throw)
9 Weapon none
10 Sword none
11 Hammer none
12 Explosive none
13 Spin none
14 Bite none
15 Magic none
16 PK none
17 Bow none
18 unused none
19 Bat none
20 Umbrella none
21 Pikmin none
22 Water* none
23 Whip none
24 Tail none
25 Energy none

* Never actually used; being "water" is presumed from Brawl.

It's therefore a bit unclear why the developers bothered giving the newcomers attacks coded as Sword or Magic, given that they have no gameplay effect. Perhaps there's a bunch of cut Smash Run powers for them?

Regional Differences

Character Names

Some of the characters have a different name depending on the version.

English Japanese German French Spanish (Spain) Spanish (Latin America) Italian Dutch
Bowser Koopa Bowser Bowser Bowser Bowser Bowser Bowser
Bowser Jr. Koopa Jr. Bowser Jr. Bowser Jr. Bowsy Bowser Jr. Bowser Junior Bowser Jr.
Captain Falcon Captain Falcon Captain Falcon Captain Falcon Captain Falcon Capitán Falcon Captain Falcon Captain Falcon
Charizard Lizardon Glurak Dracaufeu Charizard Charizard Charizard Charizard
Dark Pit Black Pit Finsterer Pit Pit Maléfique Pit Sombrío Pit Sombrío Pit Oscuro Dark Pit
Duck Hunt Duckhunt Duck Hunt Duo Duo Duck Hunt Dúo Duck Hunt Duck Hunt Duo Duck Hunt Duck Hunt-Duo
Greninja Gekkouga Quajutsu Amphinobi Greninja Greninja Greninja Greninja
Jigglypuff Purin Pummeluff Rondoudou Jigglypuff Jigglypuff Jigglypuff Jigglypuff
King Dedede Dedede König Dedede Roi Dadidou Rey Dedede Rey Dedede King Dedede King Dedede
Mega Man Rockman Mega Man Mega Man Mega Man Mega Man Mega Man Mega Man
R.O.B. Robot R.O.B. R.O.B. R.O.B. R.O.B. R.O.B. R.O.B.
Robin Reflet Daraen Daraen Daraen Robin Daraen Robin
Rosalina & Luma Rosetta & Chiko Rosalina & Luma Harmonie & Luma Estela y Destello Rosalina y Destello Rosalinda e Sfavillotto Rosalina en Luma
Sheik Sheik Shiek Sheik Sheik Sheik Sheik Sheik
Toon Link Toon Link Toon Link Link Cartoon Toon Link Toon Link Link Cartone Toon Link
Villager Murabito Bewohner/Bewohnerin Villageois/Villageoise Aldeano/Aldeana Aldeano/Aldeana Abitante Dorpsbewoner
Wii Fit Trainer Wii Fit Trainer Wii Fit-Trainerin Entraîneuse Wii Fit/Entraîneur Wii Fit Entrenadora de Wii Fit/Entrenador de Wii Fit Entrenadora de Wii Fit/Entrenador de Wii Fit Trainer di Wii Fit Wii Fit Trainer
Zero Suit Samus Zero Suit Samus Zero Suit Samus Samus Sans Armure Samus Zero Samus Zero Samus Tuta Zero Zero Suit Samus
  • The character "Duck Hunt" is renamed as "Duck Hunt Duo" in European releases.
  • In Japanese language, the announcer pronounces Lucina with a hard C instead of a soft C.
  • Olimar and Alph are referred to as "Pikmin & Olimar/Alph" in the Japanese versions, but drop the Pikmin from their names elsewhere. The official site still has the Pikmin in their names in all languages.
  • The Spanish announcer (the Latin America version) pronounces Pikachu "peekuh-choo", accentuating the "chu" syllable.

R.O.B.

Japan US
SSB3DS ROB Famicom skin fighter.png SSB3DS ROB NES skin fighter.png

Like his appearance in Mario Kart DS, R.O.B.'s default color scheme changes based on the region of the game: his Famicom colors in Japan, and his NES colors in North America. In Brawl, his Famicom palette was the default in all regions.

Japan US
SSB3DS ROB Famicom skin trophy.png SSB3DS ROB Intl skin trophy.png

His Trophies and costume orders have also been changed accordingly. Other icons, such as his Sound Test icon, remain unchanged.

Japan US
SSB3DS ROB International skin trophy alt.png SSB3DS ROB JPN skin trophy alt.png

Since his All-Star Trophy is meant to represent an alternate color scheme, the two regions have their colors reversed.

Japan US

Additionally, his name differs between the two versions: "Robot" in Japan, "R.O.B." in North America.

Stat distribution titles

Hmmm...
To do:
Check the titles in the US and Japanese versions of the game, and transcribe the Russian titles.

When choosing your equipment, a subtitle appears under your stat distribution pie chart. For most of the European languages, this title is short of interesting, just a word explaining bluntly what the loadout is mostly about. But the Portuguese and Spanish languages actually give these titles interesting names!

English German French Italian Dutch Portuguese Spanish
Mostly balanced Balanced Ausgeglichen Équilibré Bilanciato Allround Balançado Equilibrado
Mostly attack Attacker Angreifer Offensif Attaccante Aanval Bárbaro (Barbarian) Guerrero (Warrior)
Mostly defense Defender Verteidiger Défensif Difensore Defensie Legionário (Legionary) Defensor
Mostly speed Speedster Sprinter Rapide Velocista Snelheid Batedor (Batter) Velocista
Mostly attack and defense Atk/Def Ang./Abw. Offensif/Défensif Attaccante/Difensore Aanv. + Def. Paladino (Paladin) Paladín (Paladin)
Mostly attack and speed Spd/Atk Tmp./Ang. Rapide/Offensif Velocista/Attaccante Snelh. + Aanv. Ninja Temerario (Daredevil)
Mostly defense and speed Def/Spd Abw./Tmp. Défensif/Rapide Difensore/Velocista Def. + Snelh. Samurai Protector

Untranslated titles either mean the same thing as the English title, or are self-explanatory.

(Source: Smashboards)

Miscellaneous Differences

In addition to the usual localization changes to accommodate games and characters receiving different names in different regions, a few other differences can be spotted:

  • Any cases of lowercase letters in the character's Touch Screen eyecatches have been removed, with the exception of the Wii Fit Trainer.
  • Both the male and female Wii Fit Trainers have British voice actors in UK releases of the game, likely to fit in with the way the Wii Fit games were localized. Other European countries also adapt this change, although obviously with their own respective languages.
  • The character "Duck Hunt" is renamed as "Duck Hunt Duo" in European releases.
  • In the Sound Test Voices section, Rosalina & Luma's voices/sounds are under Rosalina's name, despite Luma's voice actor being present in those voice clips.
Japan US

As in Brawl, Dedede's "king" moniker is only present in localized versions, due to how Dedede's title in Japanese is very clearly a self-appointed one, something very difficult to replicate in English. The pronunciation of his name is also altered to make more sense overseas.

Japan US
Japan US

Olimar and Alph are referred to as "Pikmin & Olimar/Alph" in the Japanese versions, but drop the Pikmin from their names elsewhere.

Japan US

Lucina's name is pronounced differently between Japanese and international releases, using a hard C for the former and a soft C for the latter.

  • Trophy descriptions display significant differences on the whole, even between different English releases.
  • Kirby has different voice clips when he copies Palutena and Shulk's neutral special moves to accommodate for the new translations, a rarity in the series as they usually go untranslated. However, his voice for Jigglypuff goes untranslated yet again.
  • Just like in previous games, metric units are changed to imperial units in the North American version. Since all internal data remains in metric, several challenges have unusual-looking requirements, such as "Hit Sandbag 3280 feet" (1000m). Incidentally, beating this particular challenge provides the player with a message of "Achieved a score of 1000 in Home-Run Contest", which was probably missed because it lacks the "m".
  • Ashley's Song uses the Japanese vocals in its version, and the English vocals internationally. This contrasts with the Wii U version and Brawl, which included both versions of the song regardless of region. However, an international release can hear the Japanese vocals if a replay on the Replay Channel is playing Ashley's Song on the WarioWare stage with Player 1 having a Japanese game. The reverse is likely, though unproven, to occur. This is relatively hard to experience due to the specifics of how to make it work.


Korean Differences

Super-Smash-Bros-for-3DS-Korean-Main-menu.jpg

The Korean version removed the main menu option to connect to Wii U, because the Wii U version (as well as the console itself) was not released in South Korea.

Revisional Differences

Version 1.0.1

A patch released on launch day in Japan. While players who buy a physical copy must manually download the update, the downloadable version comes with the update preinstalled. The update adds online functionality as well as a "Conquest" feature which launched on September 15, 2014.

(Source: Siliconera)

Version 1.0.2

Another patch was released on September 18, 2014 in Japan and was made available internationally upon the game's release. This patch addresses issues with Peach's turnip-throwing Down Special causing bans in the no-items For Glory online mode. It also addresses other minor issues that have not been specified.

(Source: Nintendo Everything)

Version 1.0.3

This patch was released worldwide on October 27, 2014. Conquest mode will no longer display the current results of the Conquest in progress. The update includes a slightly different mix of the Battle! Reshiram / Zekrom song for the N's Castle stage as well. It also addresses other minor issues that have not been specified.

(Source: Nintendo)

Version 1.0.4

This patch was released on November 18, 2014. It further balances the game with character changes, the reintroduction of the directional influence gameplay mechanic from Melee and Brawl, and the removal of the DACUS technique left over from Brawl in previous versions. This update also disables replays made in all previous versions.

The patch also fixes a bug that was present in all previous versions: if the player used Yoshi in Multi-Man Smash and continuously used Egg Lay on giant non-Mii opponents, the enemies would become larger and larger each time until they filled the entire screen.

(Source: Nintendo and SmashWiki)

Version 1.0.5

This patch was released on February 9, 2015. This version finally implements online data sharing between players, and adds Amiibo support for the New 3DS. Amiibo-related Tips were added as part of this. Posting screenshots to Miiverse with the original 3DS is also possible with this update.

Version 1.0.6

This patch was made available on the eShop on April 15, 2015. This version implements an in-game store section accessible via the Main Menu for purchasing DLC. It also makes several adjustments to the characters in order to balance gameplay (full list of confirmed changes here). Replay data created in previous versions will no longer be viewable. This patch is required in order to play online and locally.

Mewtwo DLC

The Mewtwo DLC not only adds the character as a fighter and as an opponent in the various game modes, but also adds two trophies that cannot be obtained without the DLC: a new Mewtwo trophy (which has exactly the same name and does not take the place of the old one), and a Mewtwo (Alt.) trophy. The DLC also adds Mewtwo-related Tips.

Version 1.0.7

This patch was released on April 24, 2015, and addresses a bug that causes a player's Global Smash Power ranking to become corrupted after playing as Mewtwo in certain game modes, preventing them from playing online. It also fixes a glitch involving exploiting garbage data in the form of Mewtwo's "custom moves", which it does not actually have.

(Source: Nintendo)

Version 1.0.8

This patch was released on June 14, 2015 and adds compatibility with the Nintendo 3DS NFC Reader/Writer accessory (to be released later) and more downloadable content. Dream Land (64) from the original Super Smash Bros., three additional characters, an Inkling trophy, and several Mii Fighter costumes are included in the downloadable content. This patch once again disables replays from previous versions.

Lucas DLC

The Lucas DLC not only adds the character as a fighter and as an opponent in the various game modes, but also adds two trophies that cannot be obtained without the DLC: a new Lucas trophy (which has exactly the same name and does not take the place of the old one), and a Lucas (Alt.) trophy. The DLC also adds Lucas-related Tips.

Roy DLC

The Roy DLC not only adds the character as a fighter and as an opponent in the various game modes, but also adds two trophies that cannot be obtained without the DLC: a Roy trophy and a Roy (Alt.) trophy. The DLC also adds Roy-related Tips.

Ryu DLC

The Ryu DLC not only adds the character as a fighter and as an opponent in the various game modes, but also adds three trophies that cannot be obtained without the DLC: a Ryu trophy, a Ryu (Alt.) trophy, and a Ken trophy. The DLC also adds the Suzaku Castle stage and Ryu-related Tips.

Version 1.1.0

This patch was released on July 31. More downloadable content is released in the form of Mii Fighter costumes and two stages from the original Super Smash Bros.: Hyrule Castle and Peach's Castle. The K.K. Slider hat and outfit are also added to the Mii Fighter customization for free. Minor adjustments to various characters are also made, full list of confirmed changes here.

Version 1.1.1

This patch was released on September 30. More downloadable content is released in the form of Mii Fighter costumes and a new stage based on Super Mario Maker. The Duck Hunt stage from the Wii U version is also added to the stage selection for free. Adjustments to various characters were also made, full list of confirmed changes here.

Version 1.1.2

This patch was released on October 8. A glitch involving Diddy Kong becoming invulnerable to grabs is fixed.

Version 1.1.3

This patch was released on December 15. and adds one new character (Cloud) and two Mii Fighter costumes (a Chocobo Hat and a Geno Mii Gunner costume) as downloadable content. The character selection screen is updated to accommodate all of the DLC characters, moving them to a separate "Extra Fighters" screen.

Cloud DLC

The Cloud DLC not only adds the character as a fighter and as an opponent in the various game modes, but also adds two trophies that cannot be obtained without the DLC: a Cloud trophy and a Cloud (Alt.) trophy. The DLC also adds the Midgar stage and Cloud-related Tips.

Version 1.1.4

This patch was released on February 3, 2016, and adds several new Trophies. Two new characters and more Mii Fighter costumed are also released as the final set of downloadable content. More character adjustments were made as well. A full list of confirmed changes can be found here.

Corrin DLC

The Corrin DLC not only adds the character as a fighter and as an opponent in the various game modes, but also adds two trophies that cannot be obtained without the DLC: a Corrin trophy and a Corrin (Alt.) trophy. The DLC also adds the theme of Fire Emblem Fates, "Lost In Thoughts All Alone", and a remix of the theme to the Sound Test (and by extension the song selection for Smash Run), and also includes Corrin-related Tips.

Bayonetta DLC

The Bayonetta DLC not only adds the character as a fighter and as an opponent in the various game modes, but also adds two trophies that cannot be obtained without the DLC: a Bayonetta trophy and a Bayonetta (Alt.) trophy. The DLC also adds the Umbra Clock Tower stage, and also includes Bayonetta-related Tips..

Version 1.1.5

This patch was made available on March 15, and makes more adjustments to characters in order to balance gameplay. A full list of confirmed changes can be found here.

Version 1.1.6

This patch was released on May 20, 2016. The only notable change made in the patch was to reduce Bayonetta's overall fighting ability. A full list of confirmed changes can be found here.

Version 1.1.7

This patch was released on July 18, 2017. This patch adds support for Cloud, Corrin, and Bayonetta amiibo.