If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

User:Athena

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search
Babel user information
ja-N この利用者は日本語母語としています。
en-1 This user has basic knowledge of English.
Users by language

こんにちは。私はAthenaです。悠里マヤとも言います。日本語ネイティブで、英語は勉強中です。

英文の文法がメチャクチャで、ご迷惑をおかけするかもしれません。そして、いつも英文を直してくださって感謝しております。

Hello, I am Athena. a.k.a. 悠里マヤ (pronounced as follows: "悠里" = "Yuuri" "マヤ" = "Maya"). I am Japanese native speaker and English is learning now.

Thank you very much for fixing grammatical errors of my English sentence!

ローマ字化 / Romanization

Help:Contents/Rules_&_Guidelines#Romanizationの翻訳。拡張修正すると書いてあるけどパッと確認できるように。 / This section is translation of romanization section for me.

このWikiでは大抵、タイトルやページに伝統的なヘボン式を使用することが好まれます。

助詞の「は」は、「ha」より「wa」でローマ字化します。「へ」と「を」はそれぞれ「he」「wo」と表記します。
ページタイトルの長音にマクロンを使用しないでください(「きょう」「きょお」を「kyō」と表記するような)。
その代わり、仮名で書き出します(「きょう」は「kyou」、「きょお」は「kyoo」)。
これはマクロンを入力したり、綴りをできるかぎり近いものにすることができないキーボードを使用しているユーザーが、もっと簡単に入力するためです。
「ん」は常に「n」を使用してください。

借用語がカタカナで書いてある場合、元の言語で綴ってください。(「ロマンス」は「Romance」)