If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Yo-kai Watch 2/Unused Text

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search
Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!

This is a sub-page of Yo-kai Watch 2.

Events

yw2_lg_en.fa/data/txt/yw1_evop_0000_en.cfg.bin

Event trough the original intro is not present in the international version, the text from the intro is translated.

That day...
was the day everything changed.


yw2_lg_en.fa/data/txt/yw1_evpv_0000_en.cfg.bin

The text strings of the deleted Yo-kai Exercise No. 1 video from the international versions are translated. Though the song is dubbed, it wasn't sung by Maiko.

Lyrics by Lucky Ikeda & Takashi Takagi

Music/Arrangement by Tomoki Kikuya

Vocal by Maiko

Choreography by Lucky Ikeda

yw2_lg_en.fa/data/txt/yw2_evop_0001_en.cfg.bin

チャキチャキ花囃子

ヤヤコシ話にフタをして

and yw2_lg_en.fa/data/txt/yw2_evop_0002_en.cfg.bin

男子・女子 じゃんじゃんと

ファンキービートでバンボー!

In both files there are some leftover lyrics from the Japanese openings that weren't translated.

Test map Leftovers

yw2_lg_en.fa/data/res/map/testmappl/testmappl_npc_text_g_en.cfg.bin

As the filename says, this is probably just text for NPC in a test map that is not present in the files of the final game (Psychic Specters).

Japanese Translation
フフフ… Huhuhu...
ヘヘヘ… Hehehe...
まもなく 9番のりばに

ケマモト行きの電車がまいります。

危ないですから

黄色い点字ブロックまでお下がりください。

<X70><Y22>[mj_h_o][mj_h_o][mj_h_ki][mj_h_ku][mj_h_na][mj_h_re][mj_h_yo][mj_ktn]
<GZ><SH><X100><Y22>[mj_k_ko][mj_k_ra][mj_ob][mj_em][mj_em]
てすと
ほっほっほっ

合成していくかの?<SEL14/1/2>

ほっほっほっ

合成したくなったら いつでもおいで。

オラっち ニャーKBの生写真が

欲しいニャー!!!

なんとかしてくれないかニャ?
<A01/03>やったニャン! 頼んだニャン!!
<A01/04>ニャ? ニャンで…

ニャンでニャーン!!

ぐふふふ… 楽しみだニャン!
<A01/06>ニャニャニャッ!

その手に持っているのは…

<A01/02>ニャーKBの生写真⑨ 1期生4人全員が

写っているという 読プレ限定の写真ニャ!

<A01/05>は…はやく オイラに渡すニャン!<SEL0008/1/2>
<A01/03>やったニャーン!

さすが オイラのご主人様だニャン!!

<A01/03>今夜は あんなことやこんなことをして

いっぱい楽しむニャー! ぐふふふ…。

<A01/07>ニャー! なんでニャー!!
<CG><QPARAM#qr0020></C>が食べたいんだ。

はやく持ってきてくれ!<SEL0016/1/2>

<CG><QPARAM#qr0020></C>だからな。

間違えるな!

断るだと?
<CG><QPARAM#qr0020></C>を持ってきたのか?

<SEL0008/1/2>

ありがとう。

時が来たら お前の力になったあげよう!

なぜだ? Why?
悪いが 一人にしてくれないか。

ゆっくり食べたいんだ。

にゃー Meow
にぃー
にゅー
にぇー
にょー
にゃにゃ
にぃにぃ
にゅにゅ
にぇにぇ
にょにょ
これが This is
本当の
地獄だ!
It's a
Precious World!
ともだち妖怪の名前を忘れたいの~?<SEL0018/1/3>
代わりの名前をつけてあげて~?
今つけている名前を 忘れんぼ~。
あら~?

やめちゃうの~?

魂に興味があるんじゃろ?<SEL0035/1/3>
いつでもおいで
他に用はあるかな?
ムフ

Battle

yw2_lg_en.fa/data/res/text/battle_text_en.cfg.bin

Japanese Translation
<CR>【たたかいのコツ】

</C> バクロ婆を出すと

仲間を回復してくれるぞ!

もう一度たたかう!
あきらめる
本当に にげる?
<CY>にげきれなかった…!</C>
おなかいっぱいで だれもほしがらない…
デカニャンのノーマル
ゆらめく怪魔のノーマル
さまよう怪魔のノーマル
たくらむ怪魔のノーマル
のぞキングのノーマル
Buher's Soultimate Inspirit Message
Buher's Soultimate Inspirit Message 2
Daizn't Soultimate Inspirit Message
Daizn't Soultimate Inspirit Message 2
Negatibuzz-kill Soultimate Inspirit Message
Negatibuzz-kill Soultimate Inspirit Message 2
Roughraffony Soultimate Inspirit Message
Roughraffony Soultimate Inspirit Message 2
Bogusus Soultimate Inspirit Message
Bogusus Soultimate Inspirit Message 2
Blamedian Soultimate Inspirit Message
Blamedian Soultimate Inspirit Message 2
Apni Soultimate Inspirit Message
Apni Soultimate Inspirit Message 2
Mimicevil Soultimate Inspirit Message
Mimicevil Soultimate Inspirit Message 2
Geezel Soultimate Inspirit Message
Geezel Soultimate Inspirit Message 2
Mummer Soultimate Inspirit Message
Mummer Soultimate Inspirit Message 2
Sdend Soultimate Inspirit Message
Sdend Soultimate Inspirit Message 2
Copyled Soultimate Inspirit Message
Copyled Soultimate Inspirit Message 2
Furgus Soultimate Inspirit Message
Furgus Soultimate Inspirit Message 2
Fake-inand Soultimate Inspirit Message
Fake-inand Soultimate Inspirit Message 2
Toiletta Soultimate Inspirit Message
Toiletta Soultimate Inspirit Message 2
dummy
防御
さぼり
ためる
逃げる
デフォルト攻撃
仲間入替開始
仲間入替
仲間入替キャンセル
ポーズ
ポーズ解除
行動不能
混乱攻撃
バラマキ
たべもの
おはらい
良とりつき解除
HP一定変化
逃走
モードチェンジ0
モードチェンジ1
モードチェンジ2
モードチェンジ0_味方全体
オートHP回復
ためるキャンセル
モードチェンジ3
モードチェンジ4
リジェネ回復
ダウン
ダウン中
良状態異常解除
リジェネ中
選択待ち中
モードチェンジ1_味方全体
妖気溜め中
サドンデス カウントダウン
サドンデス 突入
怪魔登場
何もしない
隣接HP吸収
行動回数半減
行動後
理不尽回復
レベル吸収回復
パラメータ吸収回復
パラメータ吸収解除
つつくお金
つつく入手率
つつくようきダメージ
つつくダメージ
つつく即死
手動演出
怪魔登場待ち
つつけようき吸収
戦闘開始
自分
オブジェ変化(かくれんぼ)
行動キープ
行動キープチャージ

Yo-kai abilities

yw2_lg_en.fa/data/res/text/chara_ability_text_en.cfg.bin

Japanese Translation
自分がつかう土ぞくせいの

ダメージがアップ

全ステータス超ダウン
進化しなくなる
怪魔に強くなるが 他に弱くなる
本家に強くなるが 元祖に弱くなる
元祖に強くなるが 本家に弱くなる
味方が気絶した時 攻撃力が

大アップすることがある

土あそび
雪かき
回転禁止
全体HP減少
とりつかれ時HP回復
孤高
ガードしかしなくなる

Items

yw2_lg_en.fa/data/res/text/item_text_en.cfg.bin

Japanese Translation
火のいりょくがアップ
水のいりょくがアップ
雷のいりょくがアップ
土のいりょくがアップ
氷のいりょくがアップ
風のいりょくがアップ
火のダメージを軽減する
水のダメージを軽減する
雷のダメージを軽減する
土のダメージを軽減する
氷のダメージを軽減する
風のダメージを軽減する
Important Item 20
Important Item 21
Important Item 22
Important Item 23
Important Item 24
Important Item 25

Quest guide

yw2_lg_en.fa/data/res/text/quest_abst_text_en.cfg.bin

Japanese Translation
かつて 土蜘蛛と元祖大将の座を争った

『もうひとりの蜘蛛』は今 いずこへ…?

かつて 大ガマと本家大将の座を争った

『忘れられた守り人』は今 いずこへ…?

テッペイが 寝てない自慢をしている…。

寝てないだけで 何が自慢になるんだろう。

ヒデポンとハルヒコがラーメン屋でケンカ?

チャーシューマシマシ? ヤサイマシマシ?

Quest descriptions

yw2_lg_en.fa/data/res/text/quest_text_en.cfg.bin

Japanese Translation
目的の詳細□□□□■□□□□■□□□□■

□□□□■□□□□■□□□□■□□□□■

□□□□■□□□□■□□□□■□□□□■

Quest titles

yw2_lg_en.fa/data/res/text/quest_title_text_en.cfg.bin

Japanese Translation
たのみごと149(仮) Quest 149 (Placeholder)
たのみごと150(仮) Quest 150 (Placeholder)
たのみごと151(仮) Quest 151 (Placeholder)

Movelist

yw2_lg_en.fa/data/res/text/skill_text_en.cfg.bin

It seems like a lot of these are just Boss Yo-kai and Yo-Criminal attacks.

Japanese Translation
銃で撃つ3
ヒップアタック
オケはいたいぞ
釣りざおムチ
ギョギョタックル
ぺったんこ
開眼
日本刀斬り
二刀流斬り
かみつき
メスぶんまわし
神突き
イカハンド再生
変身
はたく
突進
顔面タックル
かぶりつき
叩きつけ
カラス呼び
カラス待ち
ガシャ回し
ガシャ結果
カラス呼び失敗
爆弾
金カプセル
杖ビーム
蘇生成功
蘇生失敗
4連パンチ
右パンチ
左パンチ
かぶとわり
めったぎり
操舵する
ふりおろし
ぶんまわし
タイリョクウバウネ
糸巻き殴り
混乱攻撃
だましんぼうのとりつく
くされモチのとりつく
なまくらのとりつく
クロノブシのとりつく
無茶むしゃのとりつく
もぐりちゃんのとりつく
じゃまとのとりつく
パチモ天のとりつく
パクロ婆のとりつく
ペテン老師のとりつく
がきおんなのとりつく
どろこ婦人のとりつく
くろかぶとのとりつく
シッカクのとりつく
デマまるのとりつく
ワルスギスのとりつく
黒ニャンのとりつく
えせガッパのとりつく
ダマさんのとりつく
ボーどろのとりつく
サギ王子のとりつく
キザ天狗のとりつく
キモ爺のとりつく
悪メン犬のとりつく
ねつぞウナギのとりつく
絶不蝶のとりつく
腹黒郎のとりつく
あきす老師のとりつく
悪オトンのとりつく
てぐせブーンのとりつく
ブレルりんのとりつく
通り馬のとりつく
いわくちゃんのとりつく
青いらんのとりつく
ペテン師匠のとりつく
フゥビンのとりつく
どろボーイのとりつく
立ちヨミテングのとりつく
イビビルのとりつく
のぞキングのとりつく
ニセノコのとりつく
わりゅーくんのとりつく
ほらふきザメのとりつく
まきあげ貝のとりつく
荒らすん蛇のとりつく

System Text

yw2_lg_en.fa/data/res/text/skill_text_en.cfg.bin

Japanese Translation
※ダミーイベントを起動しました。

  :該当するスクリプトファイルが有りません。

妖怪ウォッチで

時間を確認できるようになった!

鬼に見つからずに出口を目指せ!
<O34>なぜだろう 中に入ることができない!
<O34>なぜだろう 先に進めない!
<CG>ウォッチの歯車</C> <CG>ウォッチのネジ</C>

<CG>ウォッチのバネ</C> を手わたした。

<CG><ITEM_NAME></C>をささげた。
<CG><ITEM_NAME></C>を

<QVAL#qr0011/#ruby_hiki> 手わたした。

<CG><ITEM_NAME></C>を

<QVAL#qr0012/#ruby_hiki> 手わたした。

改札機だ。
交換する
やめる
助ける
助けない
はい…
イヤです
呼びだす
呼びださない
<CHARA_NAME>と絆が深まり

サボリにくくなった。

Medalium Yo-kai Localtion

yw2_lg_en.fa/data/res/text/menu/creaturedictionarymenu_text_en.cfg.bin

Test explanation 7
Test explanation 8

Wireless communication menus

yw2_lg_en.fa/data/res/text/menu/membermenu_text_en.cfg.bin

Japanese Translation
<CR>公式ルールを守っていない

公式メダルセットが登録されています。

公式メダルセットを確認してください。</C>

通信をキャンセルしています…
相手に 通信ばんごうを おしえて

入力してもらおう!

相手から 通信ばんごうを

おしえてもらって 入力しよう!

Movie App

yw2_lg_en.fa/data/res/text/menu/movieappmenu_text_en.cfg.bin

Event 01 Test
Event 02 Test
Event 03 Test
Event 04 Test
Event 05 Test
Event 06 Test
Event 07 Test
Event 08 Test
Event 09 Test
Event 10 Test

Phase Text

yw2_lg_en.fa/data/res/text/phs/c10_phase_text_en.cfg.bin

Japanese Translation
<O34>こっちに 用事はないかな…。
<O34>ここに 用事はないかな…。

History missions guide

yw2_lg_en.fa/data/txt/pps

Inside every file is the name of the chapter is used on, something that in the game is only displayed as a graphic.

Japanese Translation
第一章 『消えた妖怪ウォッチ』
第二章 『メガウォッチを探せ!』
第三章 『おかしな学校』
第四章 『ケマモト村へ行こう!』
第五章『60年前にマキモドセ!』
第六章 『妖怪ウォッチ・零式』
第七章 『台風がやってきた!』
第八章 『妖怪大合戦!』
第九章『マスターニャーダの試練』
第十章『スベテをとりもどせ!』
第十一章『マキモドル夏休み』
悪い妖怪は残り1匹! やっつけよう!
全ての妖怪を倒した! 報告しに行こう!