If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Zeliard (PC-88)

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Zeliard

Developer: Game Arts
Publisher: Game Arts
Platform: PC-88
Released in JP: December 19, 1987


DevMessageIcon.png This game has a hidden developer message.
SoundtestIcon.png This game has a hidden sound test.


NotesIcon.png This game has a notes page
BugsIcon.png This game has a bugs page

Zeliard for the NEC PC-88 is the 1st port of Zeliard developed by Game Arts.

Sub-Pages

Miscellaneous tidbits that are interesting enough to point out here.
Notes
Read about notable bugs and errors in this game.
Bugs

Music Mode

Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!

During the game's introduction/demo, hold down CTRL, ROLLUP and ROLLDOWN while pressing RETURN and you will be taken to the game's music gallery. The tracks will automatically cycle on their own, but you can press Spacebar to skip them.

Music Tracks

エスメサンテの輝き
旅立ち
束の間の休息
地下の町
閉ざされた街
闇の世界へ
洞窟を越えて
樹の世界
氷の世界
腐土の世界
黄金の世界
炎の世界
不思議の世界
闇の使者
魔王
勝利
新たなる冒険へ

Developer Message

Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!

By booting from Disk 2 instead of Disk 1, a developer message is shown.

これはあなただけの秘密です.誰にも教えないでください.

Login:Game_Arts
Password:

 *** Welcome! This is GAME ARTS-NETWORK ***
        Dummy version 0.1 
 * Nanjyacorya Computer System - For Hacker *

You have 65,536 unread topics ?

use "sleep" or "katino" to logout.

Command>>MENU

 1:サービスランチ
 2:焼き魚定食(サバ、サンマ)
 3:しょうが焼き定食
 4:ナポリタン・スパゲッティ
 5:カフェオレ
 6:ダージリンティー
 他にもいろいろございます

Command>>TOPICS

Last Topic
Topic-No: TP65536
Subject: Game Arts 開発ニュース
From: A

 最新版 Game Arts News より

  プロ野球ファミリースタジアムの発売予定

  パソコン版ファミスタの担当者の弁によると,どうやら
 発売が遅れそうな雰囲気である.波は「開発自休は順調に
 いっているものの,操作性に難があり,このままではユー
 ザーからヒンシュクをかうことは間違い無い.やっぱいあ
 のジョイスティックがなけれが,ファミスタにならないみ
 たいだなぁ」と記者にもらしたことから判明した.
  ファミスタ用専用ジョイスティックの開発という.新た
 なプロジェクトを抱えて,社員はてんて舞いしているら
 しい.

Command>>VOICE

  ユーザーの皆様から寄せられた声をお伝えします.ここ
 にポストされた皆様には,粗品を送らせていただきます(
 敬称略).− GAME ARTS Co., LTD.

Voice-No: GA003
Subject: シルフィード

Voice-No: SHL357
From: 埼玉県飯能市 Y.Hiraguri
  エンディングがとても良かった.この内容でこの価格と
 ても安い.

Voice-No: SHL370
From: 高崎市 O.Nakayama
  ゲームアーツのソフトはすべて手に入れ楽しんでいます.
 個性たっぷりのソフトばかりで満足しています.
 P.S.ジルフィードのエンディングは最高でした.

Voice-No: GA004
Subject: ぎゅわんぶらあ自己中心派

Voice-No: GYA242
From: 神奈川県大知市 M.Yatabe
  あの音声のリアルさにはまいった.ハイをまぜる音や鳴
 くときの声・・・・・・.けど,カンとロンの区別がしにくく,い
 つもびびってしまうのは私だけだろうか?
 P.S.ジルフィードのザカリテ感動しました.

Voice-No: GYA983
From:仙台市 Y.Yamada
  人の声がロンとかツモとか言うので感激しました.自己
 中心派の2もすぐ買いに行きます.声も男女別でとっても
 こっていると思う.

Voice-No: GYA522
From:滋賀県彦県市 S.Uno
  少しスピードが遅い気がしました.しかし,その他の点
 ではすばらしいです.従来の麻雀ゲームとは比べものにな
 りません.

Voice-No: GYA338
From:浦知市 T.Kasai
  ぎゅわんぶらあ自己中心派で麻雀を覚えるとができま
 した.

Voice-No: GA005
Subject: 自称!強豪雀士編

Voice-No: KYO289
From: 千葉県 K.Hirano
  ゲームアーツの製品には独創性があって良いと思う.こ
 れからもんはってください.ただ,近日発売といった場
 合たいてい遅れるので注意してください.

Voice-No: YO951
From: 新潟市 M. Kusama
  前作よる反応が鈍くなったような気がする.今回なほぼ
 広告通りた発売されたのでよかった.これからもそうして!
 ゼリアード期侍しています.今度はアドンチャーにチャ
 レンジしてみてください.ゲームアーツさんなすばらし
 い作品ができると思います.がんばってください.

Voice-No: KYO090
From: 北海道北見市 N.Kanou
  自己中心派の方がおもしろかったような気がします.電
 動卓ではなく,1のようにジャラジャラやる方が良かった.
 スピードが1より遅くなっような気がします.

Voice-No: KYO514
From: 三重県久居市 K.Utida
  自己中心派1,2ともにやったがおもしろい.雰囲気が
 とても明るくてやっててあきない.僕はこのゲームをきっ
 かけとしてマージャンを覚えることになった.これからも
 がんばってちょ!
 
Voice-No: GA006
Subject: ゼリアード

Voice-No: ZEL174
From: 板橋区 H.Siozawa
  えーん,地下で迷っちゃうわ,ゴールドは足りなくなる
 わ,コロッと死んじゃうわ,さんざんな目にあってます.
 でも,フェリーサ姫がかわいいからガンバっています.

Voice-No: ZEL251
From: 神奈川県藤沢市 K.Iwase
  ゲームアーツの新感覚ゲームに,ややオドロキぎみです.
 ゲーム中に流れるBGMはとも良い(Sound Boad2 が欲
 しくなるソフトだ).ぜひレコード化してもらいたい.

Voice-No: ZEL247
From: 鎌倉市 T.Ohmi
  A.R.P.Gをいろいろやったけどゲーム展開がなか
 なか早くあきることがない! 勇者の紋章のところだけつ
 まるかも?

Voice-No: GA999
Subject: ANSWER
Res: 発売ぎりにトラブることがよくありまして,ご迷惑
 をあかけするともあるかと思いますが,今後ともよろし
 くお願いいたします.
  なあ,強豪雀士編の方が自己中心派よりも処理が遅いと
 いった点に関しましては,御指摘の通りです.その理由は,
 思考ルーモンを強化したためですのでご了承ください.

Command>>OPINION

Title: 御挨拶
From: PCS10017

      適正な価格を実現するために

                 昭和62年12月1日
     (株)ゲームアーツ 代表取締役社長 松田充弘

  現在のゲームの価格は高過ぎるのではないか,といっ
 た御意見をよく聴ます.確かにやや高すぎるように思い
 ます.ゲームアーツでは価格をできるだけ抑えるように
 心がけています.ユーザーのすべての皆様に「買ってよ
 かった」,「満足した」と実感していただけるように努
 力しています.

  しかしながら,一部の心無い人々のために,その努力
 が報われない現状があることも事実なのです.

  ユーザー個人が自分のためだけにバックアップコピー
 を取ることは,法律上からも自由です.しかし,コピー
 を自分の手元に置いたまま,製品を友人に貸したとした
 らどうでしょう.所有者とその友人の2台のパソコンで
 同時にゲームが実行できることになり,これは違法行為
 になります.さらにその友人がバックアップと称してコ
 ピーするなどは,完全なる違法行為となります.その友
 人がその製品を気に入ったのであれば,製品を購入すべ
 きです.気に入らない物を買う必要はありませんが,だ
 からといってコピーしても良いという訳にはいきません.

  それでは,兄弟で2台のパソコンを持っていた場合な
 どには,2つの製品を購入する必要があるのでしょうか?
 同時に遊ばないのであれば,1つの製品を交互に使用す
 れば良いのです.

  最近,BBSなどで中古と称してコピー品を売ってい
 るなどといった,悪質な人々がいるそうです.さらにそ
 れを商売にしているショップさえあるそうです.また,
 製品をレンタルしているショップがあるようですが,ゲ
 ームアーツでは,製品のレンタルは認めておりませんの
 で,これも違法行為です.その理由は,レンタル店では
 製品をレンタルするだけでなく,コピーツールの情報を
 流したり,コピーツールを販売しているためです.不思
 議なことにコピーツールをレンタルしている所は少ない
 ようです.すなわち,レンタル店へは,違法コピーを前
 提とした方々が出入りしているのが現状だからです.そ
 のソフトが自分にあっているかを試すためにレンタルし,
 もちろん気に入った場合には製品を購入するといった利
 用方法が,真のレンタル店のあり方ではないでしょうか.

  1つの製品では,同時に1台のパソコンでのみ実行さ
 れることが原則であると,お考えください.また,これ
 が実現されれば,ゲームだけでなく,すべてのパッケー
 ジソフトの価格が適性化されることでしょう.このこと
 はファミコンのカートリッジのことを思い返せば,納得
 していただけると思います.

  パッケージソフトが発売され始めてから約7年が経過
 しようとしています.現在ではレベルも高まり,とても
 個人で製品を開発することなど不可能です.従って,開
 発にかかわる人手も以前とは比べものにならないほどで
 すし,それに関わるすべてのことにかかる費用は膨大な
 物になっています.このことは適切な利益が得られなけ
 れば,企業としての存続にかかわることを示しています.

  適正な価格を実現するためには,ユーザーの皆様一人
 一人の協力が必要なことが御理解いただけたら,辛です.

Command>>KATINO
では,おやすみなさい
コンピュータは眠った

NO CARRIER