If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Darklight Conflict (PlayStation, Sega Saturn)/Unused Voice Lines

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

This is a sub-page of Darklight Conflict (PlayStation, Sega Saturn).

Unused Voice Lines

Of the game's 316 voice line slots, 123 go unused, either due to never being called by the game's scripts, either by its audio simply not existing. Of these 125, 90 have audio data for English, French and German languages. Curiously, some of the voice lines do not match their respective text strings.

(Source: tikal.)
ID Audio (EN/FR/GE) Text (EN/FR/GE/IT/SP/SV)
2
Locate hyperspace portal.
Localisez la porte hyperspatiale.
Orten Sie das Hyperraumportal.
Trova il portale dell'iperspazio.
Localizar portal hiperespacial.
Lokalisera hyperrymdsportalen.
4
Fulfill mission objectives!
Remplissez les objectifs de la mission!
Erfüllen Sie Ihre Einsatzziele!
Completa gli obiettivi della missione!
¡Cumplir objetivos de la misión!
Slutför uppdraget!
18
Incoming Ovon bombers
Bombardiers Ovons en approche.
Ovonische Bomber im Anflug.
Bombardieri Ovon in arrivo.
Se aproximan bombarderos Ovon.
Inkommande Ovonska bombare
19
Incoming Ovon battle suits.
Armures de combat Ovons en approche.
Ovonische Einzelkämpfer im Anflug.
Unita' potenziate Ovon in arrivo.
Se aproximan destacamentos de batalla Ovon.
Inkommande Ovonska Rymdrustningspatruller.
23
We have multiple incoming Pirate craft!
Nous avons repere plusieurs vaisseaux pirates! (PS)
Nous avons repéré plusieurs vaisseaux pirates! (SS)
Mehrere Piraten-Raumjäger im Anflug!
Rilevate varie navi Pirata in arrivo!
¡Se aproximan varias naves Pirata!
Ett antal piratskepp på ingående!
28
Attention War Drum taking damage!
Alerte! Le Tambour de Guerre est touche!
Achtung, die Kriegstrommel steckt Treffer ein!
Attenzione! Il War Drum e' stato danneggiato!
¡Atención, el Tambor de Guerra sufre daños!
Lystring. War Drum tar skada!
31
Ovon de-cloaking!
Un vaisseau Ovon vient de desactiver son ecran de camouflage! (PS)
Un vaisseau Ovon vient de desactiver son écran de camouflage! (SS)
Ovonier enttarnen sich!
Gli Ovon si stanno scoprendo!
¡Los Ovon se desenmascaran!
Ovon avkamouflerar!
36
Incoming Ovon gunships.
Torpilleurs Ovons en approche!
Schwere ovonische Jäger im Anflug.
Navi da guerra Ovon in arrivo.
Se aproximan cañoneras Ovon.
Inkommande Ovonska kanonskepp.
37
Incoming Ovon bombers
Bombardiers Ovons en approche!
Ovonische Bomber im Anflug.
Bombardieri Ovon in arrivo.
Se aproximan bombarderos Ovon
Inkommande Ovonska bombare.
38
Incoming Ovon battle suits.
Armures de combat Ovons en approche!
Ovonische Einzelkämpfer im Anflug.
Unita' potenziate Ovon in arrivo.
Se aproximan destacamentos de batalla Ovon.
Inkommande Ovonska Rymdrustningspatruller.
44
Fulfill mission objective!
Remplissez l'objectif de la mission!
Erfüllen Sie Ihre Einsatzziele!
Completa l'obiettivo della missione!
¡Cumplir objetivo de la misión!
Slutför uppdraget!
47
Help me out here!
Aidez-moi!
Helft mir hier raus!
Aiutami qui!
¡Aquí, ayuda!
Hjälp mig!
48
Attention! I require assistance!
S.O.S! J'ai besoin d'aide!
Achtung! Ich brauche Hilfe!
Attenzione! Ho bisogno di aiuto!
¡Atención! ¡Necesito ayuda!
Lystring! Jag behöver hjälp!
50
Am hit!
Je suis touche!
Bin getroffen!
Mi hanno colpito!
¡Me han dado!
Jag är träffad!
51
All Ovon craft destroyed!
Tous les vaisseaux Ovons ont ete détruits!
Alle ovonischen Raumjäger vernichtet!
Tutte le navi Ovon sono state distrutte!
¡Todas las naves Ovon destruidas!
Samtliga Ovonska skepp utplånade!
52
Ovon cleansed.
Les Ovons ont ete éliminés.
Ovonier vernichtet.
Ovon distrutti.
Los Ovon barridos.
Ovoner utrensade.
54
Ovon fighter.
Chasseur Ovon.
Ovonischer Jäger.
Caccia Ovon.
Caza Ovon.
Ovonskt stridsskepp.
55
Ovon gunship.
Torpilleur Ovon.
Schwerer ovonischer jäger.
Nave da guerra Ovon.
Cañonera Ovon.
Ovonskt kanonskepp.
56
Ovon bomber.
Bombardier Ovon.
Ovonischer Bomber.
Bombardiere Ovon.
Bombardero Ovon.
Ovonsk bombare.
57
Ovon battle suit.
Armure de combat Ovon.
Ovonischer Einzelkämpfer.
Unita' potenziata Ovon.
Destacamento de batalla Ovon.
Ovonsk Rymdrustning
58
Ovon hostile.
Ovon hostile.
Feindlicher Ovonier.
Ovon nemico.
Ovon hostil.
Fientlig Ovon.
59
Neutral craft.
Vaisseau neutre.
Neutraler Raumjäger.
Nave neutrale.
Nave neutral.
Neutralt skepp.
60
Repton fighter.
Chasseur Repton.
Reptonischer Jäger.
Caccia Repton.
Caza Repton.
Reptonskt stridsskepp.
61
Repton gunship
Torpilleur Repton.
Schwerer reptonischer Jäger.
Nave da guerra Repton.
Cañonera Repton
Reptonskt kanonskepp.
62
Repton bomber.
Bombardier Repton.
Reptonischer Bomber.
Bombardiere Repton.
Bombardero Repton.
Reptonsk bombare.
63
Repton craft.
Vaisseau Repton.
Reptonischer Raumjäger.
Nave Repton.
Nave Repton.
Reptonskt skepp.
64
Pirate fighter
Chasseur pirate.
Piraten-Jäger.
Caccia Pirata.
Caza pirata
Pirat stridsskepp.
65
Pirate Gunship
Torpilleur pirate.
Schwerer Piraten-Jäger.
Nave da guerra Pirata.
Cañonera pirata
Pirat kanonskepp.
66
Energy low.
Energie faible.
Energie-Niveau kritisch!
Energia scarsa.
Poca energía.
Energi låg.
67
Energy depleted.
Energie épuisée.
Energie-Niveau: Null!
Energia esaurita.
Energía agotada.
Energi tömd.
68
Damage levels critical.
Dégâts critiques.
Schadens-niveau kritisch. (PS)
Schadens-Niveau kritisch. (SS)
Livello danni critico.
Nivel crítico de daños.
Skadenivå kritisk
69
Missile launched.
Missile lancé.
Rakete abgefeuert.
Missile lanciato.
Misil lanzado.
Missil avfyrad.
70
Missile locked.
Missile verrouillé.
Raketenzeil erfasst. (PS)
Raketenziel erfasst. (SS)
Missile agganciato.
Misil apuntado.
Missil låst
71
Weapons barge de-cloaking.
La barge d'armement desactive son ecran de camouflage.
Waffenschiff enttarnt.
Settore armi scoperto.
Barcaza armada desenmascarándose.
Vapenpråm avkamouflerar.
72
Player retired.
Joueur retiré.
Joueur retiré.
Giocatore ritirato.
Jugador retirado.
Spelare avslutad.
73
You lose!
Vous avez perdu!
Sie haben verloren!
Hai perso!
¡Has perdido!
Du förlorar!
74
You win!
Vous avez gagné!
Sie haben gewonnen!
Hai vinto!
¡Has ganado!
Du vinner!
75
Player 1 destroyed!
Joueur 1 détruit!
Spieler 1 vernichtet!
Giocatore 1 distrutto!
¡Jugador 1 destruido!
Spelare 1 utplånad!
76
Player 2 destroyed!
Joueur 2 détruit!
Spieler 2 vernichtet!
Giocatore 2 distrutto!
¡Jugador 2 destruido!
Spelare 2 utplånad!
77
Player 3 destroyed!
Joueur 3 détruit!
Spieler 3 vernichtet!
Giocatore 3 distrutto!
¡Jugador 3 destruido!
Spelare 3 utplånad!
78
Player 4 destroyed!
Joueur 4 détruit!
Spieler 4 vernichtet!
Giocatore 4 distrutto!
¡Jugador 4 destruido!
Spelare 4 utplånad!
79
Player 5 destroyed!
Joueur 5 détruit!
Spieler 5 vernichtet!
Giocatore 5 distrutto!
¡Jugador 5 destruido!
Spelare 5 utplånad!
80
Player 6 destroyed!
Joueur 6 détruit!
Spieler 6 vernichtet!
Giocatore 6 distrutto!
¡Jugador 6 destruido!
Spelare 6 utplånad!
81
Player 7 destroyed!
Joueur 7 détruit!
Spieler 7 vernichtet!
Giocatore 7 distrutto!
¡Jugador 7 destruido!
Spelare 7 utplånad!
82
Player 8 destroyed!
Joueur 8 détruit!
Spieler 8 vernichtet!
Giocatore 8 distrutto!
¡Jugador 8 destruido!
Spelare 8 utplånad!
112
Destroy training fighters using nano mines only.
Instructeur "Détruisez les chasseurs d'entraînement en n'utilisant que des nano-mines."
Trainer: "Trainings-Jäger nur mit Nano-Minen zerstören."
Istruttore "Distruggi i caccia da addestramento usando solo le nano-mine"
Instructor "Destruir cazas de entrenamiento usando sólo nano minas".
Instruktör "Lokalisera och utplånad pråmar enbart med hjälp av nano-minor".
137
Battle formation de-cloaking.
Tambour de Guerre"La formation de combat desactive ses ecrans de camouflage." (PS)
Tambour de Guerre"La formation de combat désactive ses ecrans de camouflage." (SS)
Kriegstrommel: "Kampf-Formation enttarnt."
War Drum "Formazione da guerra scoperta"
Tambor de Guerra "Formación de batalla desenmascarándose".
War Drum ""Stridsformation avkamouflerar". (PS)
War Drum "Stridsformation avkamouflerar". (SS)
145
Scanners indicate an engine unit attached to the comet.
Tambour de Guerre"Nos capteurs indiquent qu'un moteur a ete placé sur la comète."
Kriegstrommel: "Die Scanner zeigen eine Maschine an, die mit dem Kometen verbunden ist."
War Drum "Gli scanner rilevano un'unita' a motore attaccata alla cometa"
Tambor de Guerra "Escáneres indican unidad de motores acoplada al cometa".
War Drum "Radar har upptäckt en motor på kometen".
156
Ovon escort destroyed, continue attack on convoy.
Ailier "Escorte Ovon détruite, poursuivez votre attaque du convoi."
Wingman: "Ovonische Eskorte zerstört, setzen Sie den Angriff auf den Konvoi fort."
Gregario "Scorta Ovon distrutta, continua l'attacco al convoglio"
Piloto de flanco "Escolta Ovon destruida, continuar ataque al convoy".
Stridspartner "Ovonsk eskort utplånad, fortsätt attacken på konvojen".
160
Pirate battle formation de-cloaking.
Tambour de Guerre"Une formation de combat de pirates desactive ses ecrans de camouflage." (PS)
Tambour de Guerre"Une formation de combat de pirates désactive ses ecrans de camouflage." (SS)
Kriegstrommel: "Kampf-Formation der Piraten enttarnt."
War Drum "La formazione da guerra Pirata si e' scoperta"
Tambor de Guerra "Formación de combate pirata desenmascarándose".
War Drum "Pirat-stridsformation avkamouflerar".
187
Entering third sector of mine field.
Ailier "Nous entrons dans le troisième secteur miné."
Wingman: " Eintritt in dritten Sektor des Minenfelds."
Gregario "Sto entrando nel terzo settore del campo minato"
Piloto de flanco "Entrando en el tercer sector del campo de minas".
Stridspartner "Träder in i minfältets tredje sektor".
188
Entering fourth sector of mine field.
Ailier "Nous entrons dans le quatrième secteur miné."
Wingman: " Eintritt in vierten Sektor des Minenfelds."
Gregario "Sto entrando nel quarto settore del campo minato"
Piloto de flanco "Entrando en el cuarto sector del campo de minas".
Stridspartner "Träder in i minfältets fjärde sektor".
189
This is the last sector of mine field.
Ailier "C'est le dernier secteur miné"
Wingman: "Das ist der letzte Sektor des Minenfelds."
Gregario "Questo e' l'ultimo settore del campo minato"
Piloto de flanco "Este es el último sector del campo de minas".
Stridspartner "Det här är minfältets sista sektor".
196
Multiple incoming Ovons emerging from hyperspace portal.
Ailier "Plusieurs vaisseaux Ovons viennent d'émerger de la porte hyperspatiale!"
Wingman: "Eine Vielzahl Ovonier sind vom Hyperraumportal aus im Anflug."
Gregario "Vari Ovon in arrivo attraverso il portale dell'iperspazio"
Piloto de flanco "Se aproximan los Ovon, emergiendo del portal hiperespacial".
Stridspartner "Ett flertal Ovoner på väg ut ur hyperrymdsportalen".
200
Pirates operate within this sector
Tambour de Guerre"Des pirates sont en activité dans ce secteur!"
Kriegstrommel: "Piraten operieren in diesem Sektor."
War Drum "Pirati in azione in questo settore!"
Tambor de Guerra "¡Piratas operando dentro de este sector!"
War Drum "Pirater är verksamma i denna sektor!"
203
The scan that it is very old, some kind of alien artifact!
Ailier "Le balayage indique qu'il s'agit d'un objet extraterrestre très ancien!"
Wingman: "Die Untersuchung ergibt Hinweise, dass es sehr alt und, offenbar eine Art ausserirdisches Artefakt ist!" (PS)
Wingman: "Die Untersuchung ergibt Hinweise, dass es sehr alt und offenbar eine Art ausserirdisches Artefakt ist!" (SS)
Gregario "Lo scanner dice che e' molto antico, una specie di manufatto alieno!"
Piloto de flanco "¡La revisión dice que es muy antiguo, algún tipo de aparato alienígena!"
Stridspartner "Avsökningen indikerar att det är mycket gammalt, någon form av främmande artefakt!"
209
The Ovons have detected the trick, your on your own Human.
Tambour de Guerre"Les Ovons ont flairé le piège, vous êtes désormais seul!"
Kriegstrommel: "Die Ovonier haben den Trick durchschaut, jetzt sind Sie auf sich allein gestellt, Erdenmensch."
War Drum "Gli Ovon hanno scoperto la trappola, ora sei da solo Umano"
Tambor de Guerra "Los Ovon han detectado el truco, arréglatelas como puedas, Humano".
War Drum "Ovonerna har avslöjat tricket, du måste klara dig själv Människovarelse".
211
Scanners have located the escape pod and we have gun pods de-cloaking.
Tambour de Guerre"Nos capteurs ont repere la capsule de secours et des tourelles de défense desactivent leur ecran de camouflage." (PS)
Tambour de Guerre"Nos capteurs ont repéré la capsule de secours et des tourelles de défense désactivent leur ecran de camouflage." (SS)
Kriegstrommel: "Scanner haben die Rettungskapsel geortet, und wir haben Verteidigungssatelliten enttarnt."
War Drum "Gli scanner hanno trovato la capsula di emergenza. Delle postazioni armate si stanno scoprendo"
Tambor de Guerra "Escáneres han localizado cápsula de escape, y hay torretas artilleras desenmascarándose".
War Drum "Radar har lokaliserat nödkapseln och våra kanonkapslar avkamouflerar".
216
Bombers have entered your sector.
Ailier "Des bombardiers viennent de pénétrer dans le secteur."
Wingman: "Bomber haben Ihren Sektor betreten."
Gregario "Bombardieri sono entrati nel tuo settore"
Piloto de flanco "Bombarderos han entrado en tu sector".
Stridspartner "Bombare har trätt in i sektorn".
217
Bombers have entered hyperspace.
Ailier "Des bombardiers sont entres en hyperespace." (PS)
Ailier "Des bombardiers sont entrés en hyperespace." (SS)
Wingman: "Bomber haben den Hyperraum betreten."
Gregario "Bombardieri sono entrati nell'iperspazio"
Piloto de flanco "Bombarderos han entrado en hiperespacio".
Stridspartner "Bombare har trätt in i hyperrymden".
218
Scanners have detected a gun pod field with an Ovon mothership at it's heart.
Tambour de Guerre"Nos capteurs ont détecté une zone de tourelles de défense avec un vaisseau amiral Ovon au centre."
Kriegstrommel: "Die Scanner haben ein ovonisches Mutterschiff in einem Verteidigungssatelliten-Feld entdeckt."
War Drum "Gli scanner hanno rilevato una postazione armata con una nave madre Ovon in posizione centrale"
Tambor de Guerra "Escáneres han detectado campo de torretas artilleras con nave nodriza Ovon en su centro".
War Drum "Radar har upptäckt ett kanonkapselfält med ett Ovonskt Moderskepp i mitten".
230
Planetary defense cannon de-cloaking, engage and destroy!
Tambour de Guerre"Le canon planétaire de défense desactive son ecran de camouflage. Attaquez-le et detruisez-le!" (PS)
Tambour de Guerre"Le canon planétaire de défense désactive son ecran de camouflage. Attaquez-le et detruisez-le!" (SS)
Kriegstrommel: "Planeten-Verteidigungs-Geschütze enttarnt. Angreifen und zerstören!"
War Drum "Cannone di difesa planetaria scoperto, ingaggia e distruggi!"
Tambor de Guerra "Cañón de defensa planetaria desenmascarándose, ¡interceptar y destruir!"
War Drum "Planetförsvarskanon avkamouflerar, anfall och förinta !"
236
Locate and destroy observation platform.
Tambour de Guerre"Localisez et detruisez les plates-formes d'observation."
Kriegstrommel: "Observierungs-Plattformen orten und zerstören."
War Drum "Trova e distruggi le piattaforme di osservazione"
Tambor de Guerra "Localizar y destruir plataformas de observación".
War Drum "Lokalisera och förstör observationsplattformarna"
238
Missile launchers destroyed.
Tambour de Guerre"Lance-missiles détruits."
Kriegstrommel: "Raketenwerfer zerstört."
War Drum "Lanciamissili distrutti"
Tambor de Guerra "Lanzaderas de misiles destruidas".
War Drum "Missilavfyrningsramper förintade".
239
Incoming missiles.
Tambour de Guerre"Missiles en approche!"
Kriegstrommel: "Raketen im Anflug!"
War Drum "Missili in arrivo!"
Tambor de Guerra "¡Se aproximan misiles!"
War Drum "Inkommande missiler!"
240
Scanners have detected an Ovon escape pod, locate and tractor.
Tambour de Guerre"Nos capteurs ont détecté une capsule de secours Ovon. Localisez-la et ramenez-la."
Kriegstrommel: "Die Scanner haben eine ovonische Rettungskapsel entdeckt. Orten und abschleppen."
War Drum "Gli scanner hanno rilevato una capsula di emergenza Ovon, trovala e distruggila"
Tambor de Guerra "Escáneres han detectado una cápsula de escape Ovon, localizar y remolcar".
War Drum "Radar har upptäckt en Ovonsk nödkapsel, lokalisera och bärga den".
241
Drop escape pod and engage enemy.
Tambour de Guerre"Larguez la capsule de secours et attaquez l'ennemi!"
Kriegstrommel: "Lassen Sie die Rettungskapsel fallen und greifen Sie den Feind an."
War Drum "Sgancia la capsula di emergenza e ingaggia il nemico"
Tambor de Guerra "Soltar cápsula de escape e interceptar enemigo".
War Drum "Släpp nödkapseln och anfall fienden"..
242
Relocate escape pod and use tractor.
Tambour de Guerre"Retrouvez la capsule de secours et utilisez votre rayon tracteur."
Kriegstrommel: "Orten Sie die Rettungskapsel erneut und benutzen Sie den Traktor-Strahl."
War Drum "Ritrova la capsula di emergenza e usa il raggio trainante"
Tambor de Guerra "Relocalizar cápsula de escape y remolcar".
War Drum "Återuppta bärgning av nödkapseln".
243
Drop pod under War Drum.
Tambour de Guerre"Larguez la capsule sous le Tambour de Guerre."
Kriegstrommel: "Lassen Sie die Kapsel unter die Kriegstrommel fallen."
War Drum "Sgancia la capsula sotto il War Drum"
Tambor de Guerra "Soltar cápsula bajo Tambor de Guerra".
War Drum "Släpp kapseln under War Drum".
244
Incoming destroyer with gunship support, engage and destroy.
Tambour de Guerre"Destroyer en approche avec une escorte de torpilleurs. Attaquez-le et detruisez-le."
Kriegstrommel: "Zerstörer mit schwerer Jäger-Unterstützung im Anflug. Angreifen und zerstören."
War Drum "Distruttore con supporto di navi da guerra in arrivo, ingaggia e distruggi"
Tambor de Guerra "Se aproxima destructor con apoyo de cañoneras, interceptar y destruir".
War Drum "Inkommande Jagare understödd av Kanonskepp, anfall och utplåna".
246
Human destroy the power generators.
Tambour de Guerre"Détruisez les générateurs d'énergie."
Kriegstrommel: "Erdenmensch, zerstören Sie Energie-Generatoren."
War Drum "Umano, distruggi i generatori energetici"
Tambor de Guerra "Humano, destruir los generadores de energía".
War Drum "Människovarelse, förstör kraftstationerna".
247
Engage and destroy linking unit
Tambour de Guerre"Attaquez et detruisez les unités de liaison."
Kriegstrommel: "Verbindungs-Einheiten angreifen und zerstören."
War Drum "Ingaggia e distruggi le unita' di collegamento"
Tambor de Guerra "Interceptar y destruir unidades de conexión"
War Drum "Anfall och förstör länkenheterna"
248
The Net is destroyed!
Tambour de Guerre"Le NET est détruit!"
Kriegstrommel: "Das Netz ist zerstört!" (PS)
Kriegstrommel: "Das NETZ ist zerst”rt!" (SS)
War Drum "Il Net e' distrutto!"
Tambor de Guerra "¡La RED ha sido destruida!"
War Drum "Nätet är förstört!"
251
Now attack the Excel using asteroids as bombs.
Ailier "Attaquez maintenant la base Excel en utilisant des astéroïdes en guise de bombes."
Wingman: "Greifen Sie jetzt Excel mit Asteroiden an."
Gregario "Ora attacca l'Excel usando gli asteroidi come bombe"
Piloto de flanco "Atacar ahora el Excel, usando asteroides como bombas".
Stridspartner "Använd asteroiderna som bomber i attacken mot Excel".
252
Return to asteroid field and repeat bombing run on Excel.
Ailier "Revenez vers le champ d'astéroïdes et reprenez le bombardement de la base Excel."
Wingman: "Kehren Sie zum Asteroiden-Feld um und wiederholen Sie die Bombardierung von Excel."
Gregario "Ritorna alla fascia di asteroidi e ripeti il bombardamento dell'Excel"
Piloto de flanco "Volver al campo de asteroides y repetir misión de bombardeo sobre Excel".
Stridspartner "Återvänd till asteroidfältet och repetera bombningen av Excel".
253
Locate and recapture asteroid with tractor.
Ailier "Retrouvez et capturez l'astéroïde avec votre rayon tracteur."
Wingman: "Asteroiden orten und erneut mit dem Traktor-Strahl einfangen."
Gregario "Trova e ricattura l'asteroide con il raggio traente"
Piloto de flanco "Localizar y recapturar asteroide con rayo tractor".
Stridspartner "Lokalisera och återta asteroider med bogserstrålen".
256
Ovon mothership de-cloaking in War Drums sector!
Tambour de Guerre"Un vaisseau amiral Ovon desactive son ecran de camouflage dans le secteur du Tambour de Guerre!" (PS)
Tambour de Guerre"Un vaisseau amiral Ovon désactive son ecran de camouflage dans le secteur du Tambour de Guerre!" (SS)
Kriegstrommel: "Ovonisches Mutterschiff im Kriegstrommel-Sektor enttarnt!"
War Drum "Nave madre Ovon scoperta nel settore War Drum!"
Tambor de Guerra "¡Nave nodriza Ovon desenmascarándose en sector del Tambor de Guerra!"
War Drum "Ett Ovonskt moderskepp avkamouflerar sig i War Drums sektor!"
257
We must act fast!
Tambour de Guerre"Il faut faire vite!"
Kriegstrommel: "Wir müssen schnell handeln!"
War Drum "Dobbiamo agire in fretta!"
Tambor de Guerra "¡Debemos actuar rápido!"
War Drum "Vi måste agera snabbt!"
260
Continue on current heading Human.
Ailier "Continuez sur la même trajectoire, Humain."
Wingman: "Setzen Sie die Jagd fort, Erdenmensch."
Gregario "Continua verso la direzione attuale, Umano"
Piloto de flanco "Continuar en curso actual, Humano".
Stridspartner "Fortsätt på nuvarnade kurs människovarelse".
261
Pulse cannon at 30% power.
Pulse cannon engineer "Canon à pulsion à 30 % de sa puissance maximale." (PS)
Ingénieur "Canon à pulsion à 30 % de sa puissance maximale." (SS)
Impuls-Geschütz-Ingenieur: "Impuls-Geschütz bei 30%."
Ingegnere del cannone a impulsi "Cannone a impulsi al 30% della potenza"
Ingeniero del cañón de pulso "Cañón de pulso al 30% de potencia".
Pulskanonschef "Pulskanonens energi nu 30%".
262
Pulse cannon at 50% power.
Pulse cannon engineer "Canon à pulsion à 50 % de sa puissance maximale." (PS)
Ingénieur "Canon à pulsion à 50 % de sa puissance maximale." (SS)
Impuls-Geschütz-Ingenieur: "Impuls-Geschütz bei 50%."
Ingegnere del cannone a impulsi "Cannone a impulsi al 50% della potenza"
Ingeniero del cañón de pulso "Cañón de pulso al 50% de potencia".
Pulskanonschef "Pulskanonens energi nu 50%".
265
The Ovons have brought together all remaining combat craft
Tambour de Guerre"Les Ovons ont réuni tous leurs chasseurs de combat!"
Kriegstrommel: "Die Ovonier haben alle übrig gebliebenen Kampf-Raumschiffe zusammengezogen!"
War Drum "Gli Ovon hanno riunito tutte le navi da guerra rimaste!"
Tambor de Guerra "¡Los Ovon han concentrado todas las naves de combate sobrevivientes!"
War Drum "Ovonerna har samlat ihop alla återstående styrkor!"
270
We have destroyed 50% of all Ovon cities and counting.
Pulse cannon engineer "Nous avons détruit 50% des villes sur la planète Ovon." (PS)
Ingénieur "Nous avons détruit 50% des villes sur la planète Ovon." (SS)
Impuls-Geschütz-Ingenieur: "Wir haben 50% aller ovonischen Städte zerstört und machen weiter."
Ingegnere del cannone a impulsi "Abbiamo distrutto il 50% delle citta' Ovon e continuiamo"
Ingeniero del cañón de pulso "Hemos destruido el 50% de todas las ciudades y efectivos Ovon".
Pulskanonschef "Vi har nu förintat 50% av alla Ovonska städer, vi fortskrider".
271
We have destroyed 85% of all Ovon cities and counting.
Pulse cannon engineer "Nous avons détruit 85% des villes sur la planète Ovon." (PS)
Ingénieur "Nous avons détruit 85% des villes sur la planète Ovon." (SS)
Impuls-Geschütz-Ingenieur: " Wir haben 85% aller ovonischen Städte zerstört und machen weiter."
Ingegnere del cannone a impulsi "Abbiamo distrutto l'85% delle citta' Ovon e continuiamo"
Ingeniero del cañón de pulso "Hemos destruido el 85% de todas las ciudades y efectivos Ovon".
Pulskanonschef " Vi har nu förintat 85% av alla Ovonska städer, vi fortskrider".
272
We have destroyed 95% of all Ovon cities and counting.
Pulse cannon engineer "Nous avons détruit 95% des villes sur la planète Ovon." (PS)
Ingénieur "Nous avons détruit 95% des villes sur la planète Ovon." (SS)
Impuls-Geschütz-Ingenieur: " Wir haben 95% aller ovonischen Städte zerstört und machen weiter."
Ingegnere del cannone a impulsi "Abbiamo distrutto il 95% delle citta' Ovon e continuiamo"
Ingeniero del cañón de pulso "Hemos destruido el 95% de todas las ciudades y efectivos Ovon".
Pulskanonschef " Vi har nu förintat 95% av alla Ovonska städer, vi fortskrider".
273
All major Ovon cities destroyed.
Pulse cannon engineer "Toutes les grandes villes de la planète Ovon ont ete détruites." (PS)
Ingénieur "Toutes les grandes villes de la planète Ovon ont ete détruites." (SS)
Impuls-Geschütz-Ingenieur: "Alle wichtigen ovonischen Städte zerstört."
Ingegnere del cannone a impulsi "Tutte le principali citta' Ovon sono state distrutte"
Ingeniero del cañón de pulso "Todas las ciudades importantes Ovon destruidas".
Pulskanonschef "Alla större Ovonska städer förintade".
278
The Repton pilots will not let you escape.
Repton "A tous les Reptons: attaquez l'Humain"
Reptonier:: "Alle Reptonier greifen den Erdenmenschen an."
Repton "Tutti i Repton attacchino l'Umano"
Repton "Todos los Repton, atacar al Humano".
Repton "Samtliga Reptoner - attackera människovarelsen".
281
The Earth fighters are commencing an all out attack on the Repton fleet.
Pilote terrien "Bienvenue sur Terre, camarade!"
Terra-Pilot: "Willkommen zu Hause, Freund."
Pilota terrestre "Bentornato a casa, amico"
Piloto Terreste "Bienvenido a casa, amigo".
Jord pilot "Välkommen hem, vän".
282 N/A .
Pilote terrien "A tous les chasseurs terriens: attaquez et detruisez les extraterrestres!" (PS)
Pilote terrien "A tous les chasseurs terriens: attaquez et détruisez les extraterrestres!" (SS)
Terra-Pilot: "An alle Terra-Jäger: die ausserirdische Gefahr angreifen und zerstören."
Pilota terrestre "Tutti i caccia terrestri ingaggino e distruggano la minaccia aliena"
Piloto Terrestre "Todos los cazas terrestres, interceptar y detener la amenaza alienígena".
Jord Pilot "Samtliga jordiska stridsskepp - anfall och förinta det utomjordiska hotet.".
283 N/A Surrender or die Reptons!
Rendez-vous, Reptons, sinon vous allez mourir!
Ergebt Euch oder Eure Zeit ist um, Reptonier!
Arrendetevi o morite, Repton!
¡Repton, rendíos o morid!
Ge er eller dö, Reptoner!
284 N/A Feel the heat of my lasers!
Vous allez sentir la chaleur de mes lasers!
Jetzt bekommst Du meinen Laser zu spüren!
Assaggia il fuoco dei miei laser!
¡Sentid el calor de mis láseres!
Känn hettan från min laser!
285 N/A We will destroy you!
Nous vous détruirons!
Jetzt bekommst Du meinen Laser zu spüren!
Assaggia il fuoco dei miei laser!
¡Sentid el calor de mis láseres!
Känn hettan från min laser!
286 N/A Burn Repton!
Brûle, sale Repton!
Brenne Reptonier!
Brucia Repton!
¡Quemar al Repton!
Brinn Repton!
287 N/A This will be your final battle!
C'est votre dernière bataille!
Das wird Euer letzter Kampf sein!
Questa sara' la tua ultima battaglia!
¡Esta será vuestra batalla final!
Detta kommer att bli din sista strid!
288 N/A I will blast you into dust!
Nous allons vous réduire en poussière cosmique!
Ich werde Dich in Staub verwandeln!
Ti ridurro' in polvere!
¡Te convertiré en polvo!
Jag skall spränga dig i småsmulor!
289 N/A We will crush the Reptons!
Nous écraserons les Reptons!
Wir werden die Reptonier vernichten!
Distruggeremo i Repton!
¡Aplastaremos a los Repton!
Vi kommer att krossa Reptonerna!
290 N/A Death to the Reptons!
Mort aux Reptons!
Vernichtet die Reptonier!
Morte ai Repton!
¡Muerte a los Repton!
Död åt Reptonerna!
291 N/A Prepare to burn!
Vous allez mourir dans les flammes!
Gleich wirst Du brennen!
Preparati a bruciare!
¡Preparaos a arder!
Du skall brinna!
292 N/A I will deliver you to the after world!
Je vais vous envoyer dans l'au-delà!
Ich werde Dich zur Hölle jagen / ins Jenseits befördern!
Ti spediro' all'altro mondo!
¡Os enviaré al otro mundo!
Jag skall sända dig till helvetet!
293 N/A Destroy the assassins!
Détruisez les assassins!
Vernichtet die Attentäter!
Distruggi gli assassini!
¡Destruir a los asesinos!
Förgör mördarna!
294 N/A Suck vacuum!
Bienvenue dans le néant!
Saug das Vakuum!
Vai all'inferno!
¡Tragad vacío!
Känn på rymdens kyla!
295 N/A Suck vacuum!
Bienvenue dans le néant!
Saug das Vakuum!
Vai all'inferno!
¡Tragad vacío!
Känn på rymdens kyla!
296 N/A Prepare to die Human!
Préparez-vous à mourir, Humain!
Bereite Dich auf die Hölle vor, Erdenmensch!
Preparati a morire, Umano!
¡Prepárate a morir, Humano!
Bered dig att dö Människovarelse!
297 N/A Die Human!
Bienvenue en enfer, Humain!
Ab in die Hölle, Erdenmensch!
Muori, umano!
¡Muere, Humano!
Dö Människovarelse!
298 N/A The Human again?
Encore cet Humain?
Schon wieder der Erdenmensch?
Ancora l'Umano?
¿Otra vez el Humano?
Människovarelsen igen?
299 N/A All craft attack the Human!
A tous les vaisseaux: attaquez l'Humain!
Alle Raumjäger greifen die Erdenmenschen an!
Che tutte le navi attacchino l'Umano!
¡Todas las naves, atacar al Humano!
Samtliga skepp, attackera Människovarelsen!
300 N/A You will pay dearly for this insult, Human!
Vous paierez très cher cette insulte, Humain!
Für diese Beleidigung wirst Du bezahlen, Erdenmensch!
Pagherai caro quest'insulto, Umano!
¡Pagarás cara esta ofensa, Humano!
Denna oförskämdhet skall stå dig dyrt, Människovarelse!
301 N/A Surrender your ships or die!
Rendez vous avec vos vaisseaux, sinon vous êtes morts!
Her mit Euren Raumschiffen oder ab in die Hölle!
Consegnaci le tue navi o morirai!
¡Rendid vuestras naves o morid!
Ge er eller dö!
302 N/A This is your final warning, surrender your ships or die!
Dernier avertissement: rendez-vous ou mourez!
Das ist die letzte Warnung, her mit Euren Raumschiffen oder ab in die Hölle.
Questo e' l'ultimo avviso, consegnaci le tue navi o morirai!
¡Esta es la última advertencia, rendid vuestras naves o morid!
Detta är er sista varning, ge er eller dö!
303 N/A This time we will scavenge you and your ship!
Cette fois, nous vous détruirons avec votre vaisseau!
Diesmal kriegen wir Euch und Eure Raumschiffe!
Questa volta spazzeremo via te e le tue navi!
¡Esta vez, nos apoderaremos de ti y de tu nave!
Den här gången skall vi slakta dig och ditt skepp!
304 N/A You can't escape the pirate hordes!
Vous ne pouvez pas échapper aux pirates!
Den Piraten-Horden werdet Ihr nicht entkommen!
Non puoi sfuggire alle orde dei pirati!
¡No podéis huir de las hordas piratas!
Du kan inte undkomma pirathorderna!
305 N/A Destroy everything!
Détruisez tout!
Alles zerstören!
Distruggete tutto!
¡Destruidlo todo!
Utplåna allt!
305 N/A Destroy everything!
Détruisez tout!
Alles zerstören!
Distruggete tutto!
¡Destruidlo todo!
Utplåna allt!
306 N/A Surrender your ships or burn in a thousand suns!
Rendez-vous avec votre vaisseau, sinon c'est la mort!
Her mit euren Raumschiffen oder brennt in tausend Sonnen!
Consegnaci le tue navi o brucerai in mille soli!
¡Rendid vuestras naves o arded como mil soles!
Ge er eller brinn i solarnas eviga lågor!
307 N/A All Pirate craft attack the Human!
A tous les pirates: attaquez l'Humain!
Alle Piraten-Raumjäger greifen die Erdenmenschen an!
Che tutte le navi Pirata attacchino l'Umano!
¡Todas las naves piratas, atacar al Humano!
Samtliga piratskepp, anfall Människovarelsen!
308 N/A I will be seeing you Human!
On se reverra, Humain!
Ich werde Dich sehen, Erdenmensch!
Ci rivedremo, Umano!
¡Ya nos veremos, Humano!
På återseende Människovarelse!
309 N/A You again?
Encore vous?
Du schon wieder?
Di nuovo tu?
¿Tú otra vez?
Du igen?
310 N/A How did you survive Human?
Comment avez-vous survécu, Humain?
Wie bist Du entkommen, Erdenmensch?
Come sei sopravvissuto, Umano?
¿Cómo has sobrevivido, Humano?
Hur lyckades du undkomma, Människovarelse?
311 N/A The Humans head will fetch a fine price.
La tête de l'Humain est mise à prix.
Für den Kopf des Erdenmenschen werden wir einen netten Preis bekommen.
La testa dell'Umano varra' un buon prezzo.
La cabeza del Humano alcanzará un alto precio.
Människovarelsens huvud kommer att bli en bra trofé!
312 N/A Ovon "You will pay dearly for the destruction of our ship yard Human".
Ovon "Vous allez payer très cher la destruction de notre chantier, Humain!"
Ovonier "Für die Zerstörung unserer Schiffswerft werden Sie bezahlen, Erdenmensch."
Ovon "Pagherai caro la distruzione del nostro cantiere navale, Umano"
Ovon "Pagarás caro por la destrucción de nuestros astilleros, Humano".
Ovon "Utplåningen av rymdhamnen skall stå dig dyrt människovarelse".
313 N/A Ovon "Stop Human thief".
Ovon "Arrêtez le voleur Humain!"
Ovonier: "Stoppt den Erdenmenschen, den Dieb."
Ovon "Fermati, ladro Umano"
Ovon "Detener al ladrón Humano".
Ovon "Stopp din tjuvaktiga människovarelse".
314 N/A Ovon "We won't allow you to destroy this alliance!"
Ovon "Nous ne vous laisserons pas ruiner cette alliance!"
Ovonier: "Wir werden es nicht zulassen, dass sie diese Verbindung zerstören!"
Ovon "Non ti permetteremo di distruggere questa alleanza!"
Ovon "¡No permitiremos que destruyas esta alianza!"
Ovon "Vi kommer inte att tillåta att ni förstör denna allians!"
315 N/A Ovon "You will pay dearly for the destruction of sector station Excel".
Ovon "Vous allez payer très cher la destruction de la base Excel!"
Ovonier: "Für die Zerstörung der Sektoren-Station Excel werden Sie ordentlich bezahlen."
Ovon "Pagherai caro la distruzione della stazione del settore Excel"
Ovon "Pagarás caro la destrucción de la estación zonal Excel".
Ovon "Det skall stå dig dyrt att du förintade Excel".
316 N/A Ovon "You will never take our homeworld".
Ovon "Vous ne pourrez jamais envahir notre planète!"
Ovonier: "Ihr werdet unsere Welt niemals einnehmen."
Ovon "Non porterai mai via il nostro pianeta"
Ovon "Nunca conquistaréis nuestro planeta natal".
Ovon "Ni skall aldrig erövra vår hemvärld".