If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!
This article has a talk page!

Elite Beat Agents

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Elite Beat Agents

Also known as: Dowajwo! Rhythm Hero (KO)
Developer: iNiS
Publisher: Nintendo
Platform: Nintendo DS
Released in US: November 6, 2006
Released in EU: May 13, 2007
Released in KR: October 11, 2007


GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
SoundIcon.png This game has unused sounds.
DebugIcon.png This game has debugging material.
RegionIcon.png This game has regional differences.


ProtoIcon.png This game has a prototype article
PrereleaseIcon.png This game has a prerelease article

Elite Beat Agents is actually the westernized remake of the Japan-only rhythm game Osu! Tatakae! Ouendan, which would be followed later by a third Japan-only game, Moero! Nekketsu Rhythm Damashii Osu! Tatakae! Ouendan 2.

Licensing issues prevented the game from being released in Japan (and vice-versa), yet this didn't stop all three games from being very popular imports.

Sub-Pages

Read about prototype versions of this game that have been released or dumped.
Prototype Info
Read about prerelease information and/or media for this game.
Prerelease Info

Debug Features

Using Action Replay codes with the EU version, several debug features can be re-enabled:

  • Debug On: Perfect Track - 220C25A8 00000001

Activating this code causes all songs to essentially play themselves. All Hit Markers and Phase Markers are hit automatically with perfect timing, and all Spin Markers spin by themselves fast enough to pass the challenges on all difficulties.
Even with the code on, you can still tap the Hit and Phase Markers early to get a lower score or even miss them entirely. You can not affect the Spin Markers in any way with the code on.

  • Display Debug Info - 02094208 00000001

Unused Graphics

Demo Screen

EBA_DemoEnd_Top.png
EBA_DemoEnd_Bottom.png

The screen that appears after completing the Download Station demo. Note the early design for the Carrington Sisters to the right of "Beat", as well as J's badge reading SA2 (based off the working title Super Sonic Agents) instead of BA2.

Ouendan Leftovers

EBA OTO (correct palette)
EBA_OTOArrows.png
OTO_TransitionArrows.png

The arrows used in Osu! Tatakae! Ouendan to transition from midstage cutscenes back into gameplay. No palette exists in the final game that matches up to these arrows.

Introduction

Found within the graphics files for Walkie Talkie Man are what appear to be adaptations of the Ouendan's introduction in their game for the Agents.

Ouengents.jpg

The Agents would appear in shadow on the bottom screen of the Nintendo DS...

AgentJIntro.jpg

...Then the Agents would pop out and encourage people.

At your service.jpg

At Your Service!! would appear in the Agent introductions on the bottom screen, as seen in prerelease screenshots.

Beat agents.jpg

Beat Agents would likely appear on the top screen while At Your Service!! appeared on the bottom. Oddly, unlike At Your Service!!, the Beat Agents popup doesn't appear in any prerelease footage.

Training

EBA_Training_DontForgetIt_Unused.png

Meant to appear after discussing how the mission would fail if the Elite-o-meter depleted. A version in black text is used instead.

EBA_Training_KahnJustSpin_01.png


EBA_Training_KahnJustSpin_02.png

Meant to appear before Spin Marker practice. The final version uses "Don't forget it!" in their place.

EBA_Training_ThatllBeAll_Unused.png

Meant to appear after Spin Marker practice. "OK, men..." is used in its place; a version of this speech bubble with an exclamation mark is also used elsewhere during Training.

EBA_Training_Kahn100MouthOpen_Unused.png

A frame of Kahn during practice in the "Beat" (at least one 100, no 50s or misses) pose speaking. Kahn only speaks in the "Elite Beat" (all 300s) pose in the final.

EBA_Training_KahnGoodJob_Unused.png

An alternate "Good job!" popup. The final version uses a simpler one in black text. Given the previous sprite, it's possible this was supposed to be used for Elite Beats and the used black-text "Good job" was for Beats, but was later simplified.

La La

Hmmm...
To do:
Ripping these makes them look a little...rough. Any way to rip these so the transparency's a bit cleaner?

The midsection cutscenes for La La were supposed to feature the Coach—nearly all cutscenes, both pass and fail, have a section with him that was cut.

/KNA_05_GD (Section A Pass)

bg0_s bg1_s
EBA_LaLa_CoachMidsectionAPass_01_Unused.png
EBA_LaLa_CoachMidsectionAPass_02_Unused.png

/KNA_05_BD (Section A Fail)

bg0_s bg1_s obj_s
EBA_LaLa_CoachMidsectionAFail_01_Unused.png
EBA_LaLa_CoachMidsectionAFail_02_Unused.png
EBA_LaLa_CoachMidsectionAFail_03_Unused.png

/KNB_05_GD (Section B Pass)

bg0_s
EBA_LaLa_CoachMidsectionBPass_Unused.png

/KNB_05_BD (Section B Fail)

bg0_s bg1_s obj_s
EBA_LaLa_CoachMidsectionBFail_01_Unused.png
EBA_LaLa_CoachMidsectionBFail_02_Unused.png
EBA_LaLa_CoachMidsectionBFail_03_Unused.png

/KND_05_GD (Section D Pass)

bg0_s
EBA_LaLa_CoachMidsectionDPass_Unused.png

/KND_05_BD (Section D Fail)

bg0_s bg1_s bg2_s
EBA_LaLa_CoachMidsectionDFail_01_Unused.png
EBA_LaLa_CoachMidsectionDFail_02_Unused.png
EBA_LaLa_CoachMidsectionDFail_03_Unused.png

Other

Hmmm...
To do:
There are also multiple placeholder button icons (most in Japanese) located with the placeholder title screen that will need to be ripped, uploaded, and translated
EBA_OTO_Placeholder_Title.png

A placeholder title screen for Osu! Tatakae! Ouendan. This file also exists in Ouendan, as well as in its sequel.

EBA_NoEntry_test.png

A No Entry sign. Some sort of test display image, judging by the file name.

Unused Audio

In the cutscene for “No More Music!? The Last Hope!!”, the Rhombulans deliver a speech after taking over Earth. In game, the speech is simply text, but within the game's files are scrapped voiceovers meant to play over the cutscene. These files are not present in the EU version, although unused audio files are still available in the Spanish localization.

"We are the Rhombulans. Your pathetic planet is now ours."

"You are no longer free, you will obey us. From now on, all music is forbidden! Those who defy us will be..."

"Turned to stone!"

"Thus shall you learn to fear hard rock!"

Other

A voice saying "Wow!". Found in the audio samples for La La. Presumably related to the cut Coach sections.

Regional Differences

Hmmm...
To do:
Do any other changes to the Korean version need to be documented?

Home Icon

The Korean release of the game had its home icon completely changed, from a logo with the EBA initials to a closeup of Agent J's face that appears to be taken from the title screen.

US/EU KOR
IconUSEBA.png IconKOR.png

Title Screen

The Korean release of the game had the logo on the title screen changed to reflect that version's title, which translates to 'Dowajwo! Rhythm Hero' or 'Help! Rhythm Hero'. The copyright information was also changed since this version was released in 2007.

US/EU KOR
TitleUSEBA.png TitleKOR.png

Episode Title Differences

Episode (Song) US Title EU Title
Episode 3 (Sk8er Boi) Hey, Taxi! To the Hospital, and Hurry! Hey Taxi! To the Hospital and Hurry!!
Episode 4 (I Was Born to Love You) Art and Beauty! Love and Happiness!? Art and Beauty! Da Vinci and Mona Lisa!?
Episode 5 (Rock This Town) Magic Meets Madness! The Show Must Go On! Magic meets Madness! The Show Must Go On!!
Episode 14 (The Anthem) Batter Up! Home Run Hero Makes a Comeback!! Batter up! Homerun Hero Makes a Comeback!!
Bonus 1 (Believe) Aspire! Dancing to the Limelight!! Aspire! Dancing to the Light!!
Bonus 2 (ABC) Here, Kitty, Kitty! Baby Hijinks!! Here Kitty, Kitty! Baby Hi-Jinks!!

Minor changes to the song titles were made between versions: changing capitalization, removing commas, and adding extra exclamation marks and hyphens. Episode 4's title was changed to make the historical reference a bit more obvious.

Map Screen

US EU
EBA Carrington Sisters Bio NA.png EBA Carrington Sisters Bio EU.png

The Carrington Sisters' bio in the EU version incorrectly refers to them as a singular person, introducing a grammatical error.

US EU
EBA NoMoreMusic US.png EBA NoMoreMusic EU.png

After completing "Without a Fight", the game immediately moves to "Jumpin' Jack Flash". The EU version lists the two songs together, while the US version just lists "Without a Fight" by itself. (Do note that both versions also have a selection for "Jumpin' Jack Flash" by itself.)

The two versions also differ in how they display rank for unfinished stages: the US version displays the rank as N/A, while the EU version puts a dash in the rank's place.

Oddities

Hmmm...
To do:
/data/2d/mv/s13/KNB_05_GD contains a BatchCompressor.exe and a tmp.bat file. Anything interesting in there?

Internal Level Order

Within the game's files, each level's data (graphics, sound effects, etc.) are sorted into folders — s01-s15 for the songs encountered in normal play ("Without A Fight" and "Jumpin' Jack Flash" are both considered Stage 15), and sb01-sb03 for the bonus songs. For some unknown reason however, most of the songs don't match up to their actual in-game order.

Folder Name Internal Song Order In-Game Song Order
s01 Walkie Talkie Man Walkie Talkie Man
s02 Makes No Difference Makes No Difference
s03 September Sk8er Boi
s04 I Was Born to Love You I Was Born to Love You
s05 Rock This Town Rock This Town
s06 Sk8er Boi Highway Star
s07 The Anthem YMCA
s08 Canned Heat September
s09 Highway Star Canned Heat
s10 YMCA Material Girl
s11 Material Girl La La
s12 You're The Inspiration You're The Inspiration
s13 La La Let's Dance
s14 Survivor The Anthem
s15 Without A Fight/Jumpin' Jack Flash Without A Fight/Jumpin' Jack Flash
sb01 ABC Believe
sb02 Believe ABC
sb03 Let's Dance Survivor