If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!
Gun-Nac
To do: Lots of unused stuff and regional differences according to Spriters Resource |
Gun-Nac |
---|
Developer: Compile[1][2] This game has a hidden developer message. |
Gun-Nac is a strange space shooter involving you mercilessly blasting robotic rabbits, happy faces, and any other bizarre thing that gets in your way.
Contents
Debug Mode
The Game Genie code PENNOYAA re-enables debugging options that were cut out of the final game:
- Any level can be selected without the level select trick.
- Death/Non Death toggles invulnerability.
- Weapon Select (Choose between 1-5).
- Bomb Select (Choose between F, T, B, and W).
Additionally, hold Up + Start on the "Nexoft" screen before it fades out to view the ending.
Unused Graphics
Here's something quite unusual for a traditional schmup: a set of rotational frames for both the player's ship and its accompanying rocket powerups! Perhaps Compile were toying with the idea of having the game switch between horizontal and vertical segments Life Force-style?
Hidden Text
Found at 0x1FF10 in the ROM.
US version | Japanese version | |
---|---|---|
Original Text | Translation | |
1990-12-17 USA SSS EEE EEE S E E SSS EEE EEE S E E SSS EEE EEE Y Y OOO U U Y Y O O U U Y O O U U Y O O U U Y OOO UUU AGAIN! |
1990-06-21 MOU JIKI MASTER-UP, KOREGA FC SAIGO NO SIGOTONI NARU NDA ROUNA,TABUN. 4KAGETUNO KIKAN DAKARA,KORE! TO IU SUGOI TOKORO HA NAIKEDO,ASOBE RU YOUNA DEKINI HA NATTATO OMOU KARA,MAA,YOSITO SIMASYO. KONDOHA DOKODE ANATATO DEAERU KANA? |
1990-06-21 Time to MASTER UP, This might end up being my last Famicom game. It's not much for 4 months work, but I think that it's playable, at least. Where will our paths cross next, I wonder? |
Regional Differences
Title Screen
Due to having more copyright info, the mode select has to use another screen.
Japan | US |
---|---|
Opening
To do: Get the rest of the story text. |
The Famicom version has a longer opening and ending. The visuals for the Japanese opening and ending can actually be seen in the NES version by doing the "Death & Non-Death" cheat, but the text that accompanied them was removed.
Stage Names
Japanese | Translate |
---|---|
AREA 0 星の星 | Planet of Stars |
AREA 1 月の星 | Planet of the Moon |
AREA 2 火の星 | Planet of Fire |
AREA 3 水の星 | Planet of Water |
AREA 4 木の星 | Planet of Wood |
AREA 5 金の星 | Planet of Metal (Money) |
AREA 6 土の星 | Planet of Earth |
AREA 7 日の星 | Planet of the Sun |
AREA 8 日の星 内部 | Planet of the Sun - Interior |
AREA 0 is a hidden stage, accessible by selecting track 5 on the Sound Test and then choosing which Area to begin the game.
Each stage is based after an element and are listed in order of the days of the week, starting with Monday (Area 1) and ending on Sunday (Areas 7 & 8). Area 5 is also a double meaning where "金" also means "money" matching the level theme.
Enemies
Enemies in Area 2 are greatly different in both versions. In Japan version there are cigarettes and matchboxes that fire matches, while in US version they are replaced with petrol containers shooting missiles. The "fire pillar" ground enemies in later halves are also changed, from lighters in Japan version to refinery stations in US version.
Japan | US |
---|---|
The most notable change is the mid boss, which is a "value pack" of matchbox in Japanese version, but a more robotic object in the US version. The same enemy also appears in middle of Area 8.
Japan | US |
---|---|
The first form of final boss in area 8 is also different. In Japan version it somehow resembles a baby, but the US version is more grotesque.
Japan | US |
---|---|
Ending
To do: There are still texts not listed. |
Once the mage returned to the planet, the power vested within her vanished alongside the fighter jet. Everything returned to normal.
While everyone praised her achievements, the mage could not forget.
Huh...?
A trophy? There must be some mistake...
This isn't a sport...
Staff Roll
The Japanese and US staff rolls are different from each other. Interestingly enough, the US version still uses Japanese text.
US | US Translation | Japan | Translation |
---|---|---|---|
COMPILE STAFF GAME DESIGN & PROGRAM D.M.A.ぼいす JEMINI BILLIARDS MIZUTA GRAPHIC DESIGNER HEAVY SLEEPER JANUS ぱぱげーな ANEGO MUSIC GOLFER SAKODA SOUND EFFECT MATS SPECIAL THANKS TOOL & CONVERTER しいプラスプラス TAKA POCHI (CYBER) NAKAMORI COORDINATOR MOO NIITANI |
Compile Staff Game Design & Program D.M.A. Voice Jemini Billiards Mizuta Graphic Designer Heavy Sleeper Janus Papagehna Anego Music Golfer Sakoda Sound Effect MATS Special Thanks Tool & Converter C++ Taka Pochi (Cyber) Nakamori Coordinator Moo Niitani |
COMPILE STAFF ゲームデザイン & プログラム まんがのアレスタは どーなったんだ じぇみに カラーディスプレイが ほしい みずた グラフィック・デザイナー げきみん JANUS ぱぱげーな・あねご おんがく プロゴルファー さこだ こうかおん MATS すぺしゃる さんくす ツールとコンバーター C++ いのちの TAKA ぽち (さいばー) なかもり コーディネーター MOO NIITANI |
Compile Staff Game Design & Program "What happened to the Aleste manga?" Gemini "I want a color display" Mizuta Graphic Designer Sleepy Janus Papagena Anego Music Pro Golfer Sakoda Sound Effects MATS Special Thanks Tool and Converter C++ Life TAKA Pochi (Cyber) Nakamori Coordinator Moo Niitani |
- The Tonkin House section of credits in the Japanese version was changed to Tokyo Shoseki in the US version, but retains all the same staff members.
- After the staff roll in the Japanese version, we are presented with COMPILE and TONKIN HOUSE, each with their respective logos. In the US version, we are presented with COMPILE AND TOKYO SHOSEKI with PRESENTED BY NAXAT CORP. underneath it, all with their respective logos.
- Apparently, the dev team didn't feel Toshiaki Sakoda was really a Pro Golfer, as they removed the "Pro" in "Pro Golfer" in the US release.
Evaluate Screen
According to the game difficulties, a few screens will appear along or after the staff roll. Interestingly, the "You haven't won yet" screen shows a granny who looks like the boss of Area 5, implying that she is the master evil of the mess.
Difficulty | Ending Story | Congrats Screen | "You haven't won yet" |
---|---|---|---|
Level 1 | None | None | Before staff roll |
Level 2 | Shown | Level 2 screen | After congrats screen |
Level 3 | Shown | Level 3 screen | After congrats screen |
Level 4 | Shown | Level 4 screen | None |
Screen | Japan | US |
---|---|---|
"You haven't won yet" | ||
Level 2 clear | ||
Level 3 clear | ||
Level 4 clear |
References
- To do
- Games developed by Compile
- Games published by Tonkin House
- Games published by ASCII Entertainment
- NES games
- Games released in 1990
- Games released in October
- Games released on October 5
- Games with hidden developer messages
- Games with debugging functions
- Games with hidden level selects
- Games with regional differences
Cleanup > To do
Games > Games by content > Games with debugging functions
Games > Games by content > Games with hidden developer messages
Games > Games by content > Games with hidden level selects
Games > Games by content > Games with regional differences
Games > Games by developer > Games developed by Compile
Games > Games by platform
Games > Games by publisher > Games published by Agetec > Games published by ASCII Entertainment
Games > Games by publisher > Games published by Tonkin House
Games > Games by release date > Games released in 1990
Games > Games by release date > Games released in October
Games > Games by release date > Games released in October > Games released on October 5
The Cutting Room Floor > Unimportant Awards > NES games