If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!
User:Jaymz9634
Jump to navigation
Jump to search
The Cutting Room Floor > Users > Babel - Users by language > En
The Cutting Room Floor > Users > Babel - Users by language > En > User en-3
The Cutting Room Floor > Users > Babel - Users by language > Ja
The Cutting Room Floor > Users > Babel - Users by language > Ja > User ja-1
The Cutting Room Floor > Users > Babel - Users by language > Ko
The Cutting Room Floor > Users > Babel - Users by language > Ko > User ko-N
Babel user information |
---|
Users by language |
안녕하세요.
게임을 무척이나 좋아하는 40대 아재입니다.. ^^
좋은 내용들이 많아, 틈틈히 번역하려고 합니다..
영어 번역에 관심이 많아서, 다른 몇가지 프로젝트에서도 번역을 하고 있습니다.
업무용 솔루션인 GLPI와 Snipe-IT, 그리고 Prestashop의 한국어 번역자 및 교정 책임자로 있습니다.
그리고 "Rayman Legend" 게임의 한국어 번역에도 참여했었네요.
이 사이트의 내용도 짬짬히 번역하여, 많은 한국사람들이 읽었으면 좋겠습니다.
Hi, There!
I am a 40-year-old child who likes games very much .. ^^
There are a lot of good contents, and I am trying to translate it.
I am interested in English translation, and I have also translated some other projects.
He is a translator and correction officer for GLPI, Snipe-IT, and Prestashop for business solutions.
And participated in the Korean translation of the "Rayman Legend" game.
I would like to read the contents of this site and read it by many Koreans.
Favorite links / 자주 찾는 링크
The Cutting Room Floor > Users > Babel - Users by language > En
The Cutting Room Floor > Users > Babel - Users by language > En > User en-3
The Cutting Room Floor > Users > Babel - Users by language > Ja
The Cutting Room Floor > Users > Babel - Users by language > Ja > User ja-1
The Cutting Room Floor > Users > Babel - Users by language > Ko
The Cutting Room Floor > Users > Babel - Users by language > Ko > User ko-N