If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!


From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search
Babel user information
ko-N 이 사용자는 한국어모어입니다.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
ja-1 この利用者は初級日本語ができます。
Users by language


게임을 무척이나 좋아하는 40대 아재입니다.. ^^

좋은 내용들이 많아, 틈틈히 번역하려고 합니다..

영어 번역에 관심이 많아서, 다른 몇가지 프로젝트에서도 번역을 하고 있습니다.

업무용 솔루션인 GLPI와 Snipe-IT, 그리고 Prestashop의 한국어 번역자 및 교정 책임자로 있습니다.

그리고 "Rayman Legend" 게임의 한국어 번역에도 참여했었네요.

이 사이트의 내용도 짬짬히 번역하여, 많은 한국사람들이 읽었으면 좋겠습니다.

Hi, There!

I am a 40-year-old child who likes games very much .. ^^

There are a lot of good contents, and I am trying to translate it.

I am interested in English translation, and I have also translated some other projects.

He is a translator and correction officer for GLPI, Snipe-IT, and Prestashop for business solutions.

And participated in the Korean translation of the "Rayman Legend" game.

I would like to read the contents of this site and read it by many Koreans.

Favorite links / 자주 찾는 링크