If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Burger Bot (Nintendo DS)

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Burger Bot

Developer: CyberPlanet Interactive[1]
Publisher: Virtual Play Games[1]
Platform: Nintendo DS
Released in US: September 2, 2011[1]


AreasIcon.png This game has unused areas.
GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
MusicIcon.png This game has unused music.
SoundIcon.png This game has unused sounds.
TextIcon.png This game has unused text.


In the near future, the burger shop owner Bentley Jr. decides to put his new invention, the Burger Bot, as the sole worker of his Bentley Burgers place, making it prepare six ingredients simultaneously while at the same time trying not to draw the ire of the customers, who wait and wait for minutes on end.

Unused Graphics

Leftover Graphics

Within the game's files are many leftover graphics from Underwater Attack, and from early versions of Rock Blast and Veggy World.

Underwater Attack Leftovers

EDITNAME\bg.NCGR
VeggyworldDS-editnamebg.png

MAINMENU\BAR.MWT
VeggyworldDS-bar.png

PlayNitro\BG.NCGR
VeggyworldDS-playnitrobg.png

Rock Blast Leftovers

FLAG\EN.MWT / FLAG\FLAG.MWT
BurgerbotDS-flag.png

FLAG\FR.MWT
Rockblast-fr.png

FLAG\GE.MWT
Rockblast-ge.png

FLAG\IT.MWT
Rockblast-it.png

FLAG\PG.MWT
BurgerbotDS-pg.png

FLAG\SP.MWT
Rockblast-sp.png

MAINMENU\001.MWT
VeggyworldDS-001.png

MAINMENU\002.MWT
VeggyworldDS-002.png

MAINMENU\003.MWT
VeggyworldDS-003.png

MAINMENU\004.MWT
VeggyworldDS-004.png

MAINMENU\005.MWT
VeggyworldDS-005.png

MAINMENU\006.MWT
VeggyworldDS-006.png

MAINMENU\bg.NCGR
BurgerbotDS-bg.png

MAINMENU\BG2.MWT
VeggyworldDS-mmBG2.png

MAINMENU\BUTTON_NORMAL.MWT
VeggyworldDS-mmbutton1.png

MAINMENU\BUTTONHILIGHT.MWT
VeggyworldDS-mmbutton2.png

SELECTPLAYER\OBJ5LANG.MWT
Rockblast-obj5lang.png

Veggy World Leftovers

ENDING\bg.NCGR
BurgerbotDS-ending.png

HIGHSCORE\UScreen.NCGR
BurgerbotDS-highscoreUscreen.png

Others

Demo Leftover

DEMO\DEMO_VERSION.MWT contains a leftover graphic from a demo version of the game:

BurgerbotDS-demo.png

CYBERUPPER.MWT and CYBERLOWER.MWT, located in the folder LOGO, when combined, form CyberPlanet Interactive's 2008-2010 logo, which is not used by this game.

BurgerbotDS-oldlogo.png

Placeholder?

BG0.MWT and BG1.MWT, located in the folder NETWORKMODE, when combined, reveal this image of Ronald McDonald and Colonel Sanders seemingly about to engage in a fight.

BurgerbotDS-networkmode.png

The original image, which was drawn by artist tsukumo (九十九), was first published on the art-sharing website pixiv on November 27, 2007.

Unused Areas

Text\BurgerEasy_back.txt contains a slightly earlier version of the file used for level data while playing on the Easy difficulty. However, the only differences seem to be in the Target Money values starting from stage 21, and in the Mission Time values starting from stage 46, both of which are much higher than the final game:

Unused Final
Stage 21 Target Money: 2900 Target Money: 2850
Stage 22 Target Money: 3100 Target Money: 3000
Stage 23 Target Money: 3300 Target Money: 3150
Stage 24 Target Money: 3500 Target Money: 3300
Stage 25 Target Money: 3700 Target Money: 3450
Stage 26 Target Money: 3900 Target Money: 3600
Stage 27 Target Money: 4100 Target Money: 3750
Stage 28 Target Money: 4300 Target Money: 3900
Stage 29 Target Money: 4500 Target Money: 4150
Stage 30 Target Money: 4700 Target Money: 4300
Stage 31 Target Money: 5000 Target Money: 4500
Stage 32 Target Money: 5250 Target Money: 4700
Stage 33 Target Money: 5500 Target Money: 4900
Stage 34 Target Money: 5750 Target Money: 5100
Stage 35 Target Money: 6000 Target Money: 5300
Stage 36 Target Money: 6250 Target Money: 5500
Stage 37 Target Money: 6500 Target Money: 5700
Stage 38 Target Money: 6750 Target Money: 5900
Stage 39 Target Money: 7000 Target Money: 6100
Stage 40 Target Money: 7300 Target Money: 6300
Stage 41 Target Money: 7600 Target Money: 6500
Stage 42 Target Money: 7900 Target Money: 6750
Stage 43 Target Money: 8200 Target Money: 7000
Stage 44 Target Money: 8600 Target Money: 7250
Stage 45 Target Money: 8900 Target Money: 7500
Stage 46 Mission Time: 420s
Target Money: 9200
Mission Time: 360s
Target Money: 7750
Stage 47 Mission Time: 420s
Target Money: 9500
Mission Time: 360s
Target Money: 8000
Stage 48 Mission Time: 420s
Target Money: 9800
Mission Time: 360s
Target Money: 8250
Stage 49 Mission Time: 480s
Target Money: 10100
Mission Time: 360s
Target Money: 8500
Stage 50 Mission Time: 480s
Target Money: 10500
Mission Time: 360s
Target Money: 8888

Unused Text

Many leftover text strings from Underwater Attack, Rock Blast and Veggy World can be found. Notably, there are also some new strings that reveal plans for European releases for the former two games.

New/Other Unused Strings

Text\Credits.txt

Spanish Italian French German Portuguese
THE_END El Final. La Fine. La Fin. Das Ende. Fim
CREDIT CREDITOS CREDITI CRÉDITS AUTORENANGABEN CRÉDITOS
COPYRIGHT Copyrights 2009 Copyrights 2009 Les droits d'auteur 2009 Copyrights 2009 Copyrights 2009
PROJECT LEADER Lider de Proyecto Progetto Principale Chargé de projet en chef Projektleitung Líder do Projecto
ART DIRECTOR Director de Arte Direttore Artistico Directeur artistique Der Kunstdirektor Direcção Artística
LEAD CHARACTER DESIGNERS Diseñadores de Caracteres Designer dei Personaggi Designer des personnages Charakter-Entwerfer Designers Principais das Personagens
RIGHTS_RESERVED Todos los derechos reservados Tutti i diritti riservati Tous droits réserves Ganz recht vorbestellt Todos os direitos reservados
EXECUTIVE_PRODUCERS Productor Ejecutivo Produttore esecutivo Producteur exécutif Exekutiverzeuger Produtores Executivos
PRODUCER Productor Produttore Producteur Erzeuger Produtor
LEAD_PROGRAMMER Programador Lider Programmatore principale Programmeur en chef Leitungsprogrammierer Programador Principal
PROGRAMMER Programador Programmatore Programmeur Programmierer Programador
ART_DIRECTOR Director de Arte Direttore Artistico Directeur artistique Der Kunstdirektor Direcção Artística
CHARACTER_DESIGNER Diseñadores de Caracteres Designer dei Personaggi Designer des personnages Charakter-Entwerfer Concepção de Personagens
GRAPHIC_DESIGNER Diseñadores Gráficos Designer della Grafica Graphisme Graphische Entwerfer Designer Gráfico
GAME_DESIGN Diseñadores de Juego Designer del Gioco Designers du jeu Spielentwerfer Concepção do Jogo
SOUND_AND_MUSIC Sonido y Música Suoni & Musica Son & Musique Ton und Musik Som e Música
VOICE_CASTING Selección de Voces Casting Voci Voix et Casting Das Stimmengussteil Casting de Vozes
MARKETING Marketing Marketing Mise en marché Marketing Marketing
QA_PROJECT_LEAD Lider de Proyecto QA QA Progetto Principale Chargé de projet en chef QA-Projektleitung Líder do Projecto
QA_LEAD_TESTER Verificadores Lideres QA QA Tester Principali Testeurs en chef de la qualité QA-Leitungsprüfer Tester de QA Principal
HEAD_TESTER Verificadores Principales Tester Fondamentali Testeurs en chef Hauptprüfer Tester Principal
TESTER Verificadores Tester Testeurs Prüfer Tester

Text\HighScore.txt

Spanish Italian French German
NAME Nombre Nome Nom Name
TIME Tiempo Tempo Temps Zeit
MISSION Misión Missione Mission Mission
SCORE Score Segno Score Kerbe
END Fin Fine Fin Ende

Underwater Attack and Veggy World Leftovers

NOTE: All of the text is from Underwater Attack unless noted otherwise.

Text\CutScene1.txt
Contains text from the cutscene that plays after clearing Mission 4.

English Spanish Italian French German
The evil Chaos Empire discovered
that The Federation unleashed their
Metal Fin.

They prepare for attack and sent
an army of submarines to counter.
El malo Imperio de Caos descubrió
que la Federación soltó su Aleta
Metálica.

Ellos se preparan para el ataque
y enviado un ejército de submarinos
para responder.
Il depravato Caos Impero scoperto
quello Il Federazione sguinzagliato
loro Metallo Pinna.

Essi preparare poiché attaccare e
mandato un esercito di sottomarino
verso opposto.
Le méchant Empire de Chaos a
découvert que la Fédération a
lâché leur Métal Financier.

Ils se préparent à l'attaque et
envoyé une armée de sous-marins
pour riposter.
Das schlechte Verwirrungsreich
entdeckte,dass Die Föderation
ihre Metallflosse losließ.

Sie bereiten sich auf den Angriff
und gesandt eine Armee von
Unterseebooten vor,
um zu entgegnen.

Text\CutScene2.txt
Contains text from the cutscene that plays after clearing Mission 8.

English Spanish Italian French German
You are now in the Magma Cave.
This is a strictly prohibited area
protected by high durability ground
units.

Your objective for this mission is to
destroy all of the enemy's units and
prevent weapon production.
Usted está ahora en la Cueva de
Magma. Este es un área
estrictamente prohibida protegida
por unidades de tierra de
durabilidad altas.

Su objetivo para esta misión es
destruir todas las unidades del
enemigo y prevenir la producción
de arma.
Sei presente nel Magma Caverna.
Questo è un severo proibire area
proteggere da alto durevolezza
terreno unità.

Tuo obbiettivo poiché questo
missione è verso distruggere
tutto del nemico unità e
prevenire arma produzione.
Vous êtes maintenant dans la
Grotte de Magma.C'est une
région sévèrement interdite protégée
par de hautes unités de terre
de durabilité.

Votre objectif pour cette mission
est de détruire toutes les unités
de l'ennemi et prévenir la
production d'arme.
Sie sind jetzt in der Magma-Höhle.
Das ist ein ausschließlich
verbotenes durch hohe
Beständigkeitsgrund-Einheiten
geschütztes Gebiet.

Ihr Ziel für diese Mission ist,alle
Einheiten des Feinds zu zerstören
und Waffenproduktion zu verhindern.

Text\CutScene3.txt
Contains text from the cutscene that plays after clearing Mission 12.

English Spanish Italian French German
Once you have destroyed
the enemies in the Magma Cave

There will be fewer enemies
thanks to the freezing temperature.
Una vez que usted ha destruido a
los enemigos en la vela de juego de
Cueva de Magma al Océano Arctica.

Habrá menos enemigos gracias
a la temperatura glacial.
Una volta hai distrutto il nemici
nel Magma Caverna set vela al
Artico Oceano.

Lì testamento essere meno nemici
grazie a il congelare temperatura.
Dès que vous avez détruit les
ennemis dans la Grotte de Magma
la voile montrée à l'Océan Arctica.

Il y aura moins d'ennemis grâce
à la température gelante.
Sobald Sie die Feinde im
Magma-Höhle-Satz-Segel zum
Arctica Ozean zerstört haben.

Es wird weniger Feinde dank
der eiskalten Temperatur geben.

Text\CutScene4.txt
Contains text from the cutscene that plays after clearing Mission 16. The English text is a leftover from Veggy World.

English Spanish Italian French German
Veggy Kid battles against
the enemies fearlessly,
and defeats bacteria army
one by one.
Usted ha viajado los Océanos
y finalmente ha alcanzado la
base del Imperio de Caos.
Consiga sus armas listas y
dispóngase a atacar.

Derrote los malos proyectos
de doctor Shark y devuelva el
equilibrio a la Federación.
Hai viaggiatore il Oceano e
finalmente portata il Caos Impero
ignobile. Ottenere tuo arma pronto
e preparare verso attaccare.

Sconfitta Dott.Pescecane depravato
piano e portare bilancia dietro
al Federazione.
Vous avez voyagé les Océans et
avez finalement atteint la base
d'Empire de Chaos. Recevez vos
armes prêtes et préparez-vous
à attaquer.

Vainquez les méchants plans de
Dr Shark et rapportez la balance
à la Fédération.
Sie sind die Ozeane gereist und
haben schließlich die
Verwirrungsreich-Basis erreicht.
Bekommen Sie Ihre Waffen bereit
und bereiten Sie sich vor
anzugreifen.

Vereiteln Sie die schlechten Pläne
von Dr Shark und bringen Sie
Gleichgewicht Der Föderation
zurück.

Text\CutScene5.txt
Contains text from the cutscene that plays after clearing Mission 20. The English text is a leftover from Veggy World.

English Spanish Italian French German
After a long-lasting battle,
Veggy Kid is approaching
the great demon, Bacteria,
and finally...
El mal del Imperio de Caos ha
sido finalmente destruido ....
¡¡Pero Espere!!!¡
Nuestro radar ha descubierto
un barco gigantesco bajo las
ruinas! ¡Usted debe buscarlo
y destruirlo!
Il Caos Impero depravato ha
finalmente stato distrutto....
Solo Attesa!!!
Nostro radar ha rilevare un
gigante nave sotto il rovine!
Tu dovere ricercare lo
eliminato e distruggere lo!
Le mal d'Empire de Chaos a
finalement été détruit ....
Mais Attendez!!!
Notre radar a découvert un navire
géant au-dessous des ruines!
Vous devez le dénicher et le détruire
Das Verwirrungsreich-Übel ist
schließlich ... zerstört worden..
Aber Warten Sie!!!
Unser Radar hat ein riesiges
Schiff unter den Ruinen entdeckt!
Sie müssen es herausfinden und
es zerstören!

Text\Ending.txt
Contains text from the game's ending cutscene. The English text is a leftover from Veggy World.

English Spanish Italian French German
Veggy Kid fights against
Bacteria and its army bravely,
and he finally defeats Bacteria.



The overwhelmed vegetable and
fruit then regain consciousness,
and the Veggy World turns happy
and peaceful again... Thank you,
Veggy Kid!
Usted ha destruido con éxito
la Estrella Carmesí.
Este marca el final de la guerra..
¡De repente una sombra
oscura rápidamente pasa!

¡Más allá de los alcances
lejanos del océano, doctor Shark
puede ser visto teleporting de
la Estrella Carmesí!

¡Doctor Shark, “Mientras vivo,
gobernaré el mundo! ¡” AH AH AH!

Y la sombra oscura se desvanece
en el mar azul profundo.

A pesar de fuga misteriosa de
doctor Shark y desaparición,
la paz ha sido restaurada.

¡Si la mala tentativa de fuerzas
de responder, la Aleta Metálica
estará lista a proteger y luchar
por la paz en el planeta tierra!
Hai di successo distrutto il
Rosso cupo Stella.
Questo cecchino il fine del
guerra... Improvvisamente un
buio indistinto veloce
approvato da!

Oltre il lontano portata del
oceano,Dott. Pescecane inscatolare
essere visto teletrasporto dal
Rosso cupo Stella!

Dott Pescecane “As lungo come
Ho vivo , Ho testamento regola
il mondiale! ” HA HA HA!

E il buio indistinto sfumare
lontano in il profondo blu marino.

Nonostante Dott.Pescecane
misteriosamente via di uscita
e scomparsa , pace ha stato
restaurare.

Se il depravato forza tentativo
verso ripagare con la stessa
moneta , Metallo Pinna testamento
essere pronto verso proteggere e
lotta poiché pace sul pianeta Terra!
Vous avez avec succès détruit
l'Étoile Cramoisie.
Cela marque la fin de la guerre...
Subitement une ombre sombre
passe rapidement à côté!

Au-delà des portées lointaines
de l'océan,l'Aigrefin de Dr peut
être vu en téléportant de
l'Étoile Cramoisie!

L'Aigrefin de Dr,“Aussi longtemps
que je vis, je gouvernerai le
monde!” HA HA HA!

Et l'ombre sombre s'éteint
dans la mer bleue profonde.

Malgré la fuite mystérieuse
de Dr Shark et la disparition,
la paix a été restituée.

Si les méchantes forces essaient
de réagir, le Métal Financier
sera prêt à protéger et lutter
pour la paix sur la terre!
Sie haben den Karminroten Stern
erfolgreich zerstört.
Das kennzeichnet das Ende
des Krieges... Plötzlich geht ein
dunkler Schatten schnell vorbei!

Außer der weiten Reichweite des
Ozeans kann Dr Shark gesehen
werden, vom Karminroten Stern
teleportierend!

Dr Shark “Solange ich lebe, werde
ich über die Welt herrschen!”
HA HA HA!

Und der dunkle Schatten
verklingt ins tiefe blaue Meer.

Trotz der mysteriösen Flucht von
Dr Shark und des Verschwindens ist
Frieden wiederhergestellt worden.

Wenn der schlechte Kraft-Versuch,
sich zu rächen,Metallflosse bereit
sein wird, zu schützen und um den
Frieden auf dem Erdball zu kämpfen!

Text\ShowMap.txt
Contains the level titles. The English strings are leftovers from Veggy World.

English Spanish Italian French German
MISSION Mission Misión Missione Mission Mission
FINAL_MISSION Final Mission Final de la misión Ultima missione Final de mission Letzte Mission
STAGE_1 Plant Planet Entering Base debajo del agua de
la Federación
Federazione Sotto La Base
Dell'Acqua
La Fédération sous des
bases d'eau
Föderation Unter der
Wasserbasis
STAGE_2 Pinky Plain Field Baya de la colina verde Baia Della Collina Verde Baie de la côte verte die Bucht des grünen Hügels
STAGE_3 Radish Garden Península de la colina verde Penisola Verde Della
Collina
Péninsule de la côte verte Grüne Hügel-Halbinsel
STAGE_4 Pink Jungle Cueva debajo del agua
de la colina verde
Collina Verde Sotto La
Caverna Dell'Acqua
Cave sous l'eau de
la côte verte
Grüner Hügel Unter der
Wasserhöhle
STAGE_5 Spring Field Cueva debajo del agua
de Madera Gruesa
Legno Spesso Sotto La
Caverna Dell'Acqua
Cave sous l'eau des bois épais Dickes Holz Unter der
Wasserhöhle
STAGE_6 Deeper Radish Garden Baya de Madera Gruesa Baia Del Legno Spesso Bais des bois épais die Bucht des dicken Holzes
STAGE_7 Ruin of Plant Castle Campo de la Isla de Jungla Campo Dell'Isola Di Junkle Champ de l'ïle de la jungle Jungle Inlands
STAGE_8 Fortress Corpse Océano Aqualico Oceano Di Aqualica Océan Aqualique Aqualica-Ozean
STAGE_9 Potato Forest Cueva de Magma Caverna Del Magma Cave de Magma Magma-Höhle
STAGE_10 Potato Sawana Océano de Magma Oceano Del Magma Océan de Magma Magma-Ozean
STAGE_11 Deepest of Potato Jungle Campo de Volcan Giacimento Del Vulcano Champ de volcan Vulkan-Feld
STAGE_12 Winter Sedar Isla de Volcan Isola Del Vulcano Île de volcan Vulkan-Insel
STAGE_13 Cystal Town Océano Árctica Oceano Di Arctica Océan artique Arctica-Ozean
STAGE_14 Cystal Uptown Area Cueva helada Caverna Frozen Cave gelée Eingefrorene Höhle
STAGE_15 Mirror Ruin Cueva de espejo Caverna Dello Specchio Cave de miroir Spiegel-Höhle
STAGE_16 The Nightmare Baya helada Baia Frozen Baie gelée Eingefrorene Bucht
STAGE_17 Chaos Mushroom Kingdom Campo de bátala del
Imperio del Caos
Campo Di Battaglia
Dell'Impero Di Caos
Champ de bataille de
l'Empire du Chaos
Verwirrungsreich-Kampffeld
STAGE_18 Mushroom City Base del Imperio del Caos Base Dell'Impero Di Caos Base de l'Empire du Chaos Verwirrungsreich-Basis
STAGE_19 The Grand Centro de comando del
Imperio del Caos
Centro Di Ordine Dell'Impero
Di Caos
Centre de commande de
l'Empire du Chaos
Verwirrungsreich-Befehl-
Zentrum
STAGE_20 Grand Highway Fabrica de la marina del
Imperio del Caos
Fabbrica Marina Dell'Impero
Di Caos
Usine de la marine de
l'Empire du Chaos
die Seefabrik des Reiches
der Verwirrung
STAGE_21 Bacteria Evil Base Base secreta del Imperio
del Caos
Base Segreta Dell'Impero
Di Caos
Base secrète de l'Empire
du Chaos
Verwirrungsreich-Geheimnis-
Basis

Text\Story.txt
Contains the text from the game's intro cutscene. The English text is a leftover from Veggy World.

English Spanish Italian French German
On the beautiful Veggy Planet,
there are plenty of lovely
creatures everywhere,
both vegetable and fruit.
They live happily on the
Veggy World for a long
period of time till...




The great demon,
Bacteria,
who prefers eating vegetable and
fruit, intrudes the Veggy World.
Bacteria want this planet
to be its army base.




It intrudes the planet with
its all kinds of bacteria,
and overwhelms the vegetable
and fruit's mind and they
became fearful monsters.




Still, there is a hero on
this world named Veggy Kid
who uses his bravery to protect
planets in the universe.
En el año 3011, el planeta tierra
ha evolucionado, pero con cambios
desastrosos. El Artico se ha vuelto
el caso peor del recalentamiento
global del mundo ha visto alguna
vez. Los volcanes submarinos han
hecho erupción y ha inundado el
90 % del continente de la Tierra..


El planeta casi fue destruido.
Todo que permanece es pequeñas
islas dispersadas en todas partes
del continente. Diez años después
del incidente, el Imperio de Caos
fue formado. El Imperio desarrolló
la tecnología de infante de marina
de avance con la intención de
gobernar la Tierra.


Durante este período, otra alianza
conocida cuando la Federación
ha estado preparando
un submarino confidencial con
movimiento diestro y
personalización llena.

Ellos cifran llamó el arma
destructiva “Aleta de Metal de
LICENCIADO-EN-CIENCIAS-7001A.”
Sin embargo, la Aleta Metálica está
todavía bajo el desarrollo y está
sólo en la etapa de prototipo.


¡La guerra ha comenzado!

Coleccione el poder-ups y
mejore su barco.

Destruya el Imperio de Caos
y restablecer el equilibrio.

¡El futuro está en sus manos!
Durante l'anno 3011, la terra
del pianeta si è evoluta ma con
I cambiamenti disastrosi. L'Artide
ha affrontato il caso più difettoso
di globale scaldando il mondo mai
ha visto. I vulcani subacquei hanno
scoppiato ed ha sommerso 90% del
continente della terra.


Il pianeta quasi è stato distrutto.
Tutti che il remains fosse piccole
isole hanno sparso durante il
continente. Dieci anni dopo
l'avvenimento, l'impero di caos è
stato formato. L'impero ha
sviluppato la tecnologia marina
di avanzamento con l'intenzione
di regolamento della terra.


Durante questo periodo,
un'altra alleanza conosciuta come
la federazione sta preparando un
sommergibile di parte-segreto con
movimento dexterous ed
adattamento completo.

Codificano chiamato l'arma
distruttiva “aletta del metallo di
BS-7001A.” Tuttavia, l'aletta del
metallo è ancora in sviluppo ed è
soltanto nella fase del prototipo.


La guerra ha cominciato!

Raccolga i cicli iniziali
ed aggiorni la vostra nave.

Distrugga l'impero di caos
e ristabilisca l'equilibrio.

Il futuro si trova in vostre mani!
En 3011, la terre a évolué, mais
avec les changements désastreux.
L'Arctique a fait face au plus
mauvais cas de réchauffement du
globe que le monde voyait jamais.
Les volcans sous-marins sont entrés
en éruption et a inondé 90 % du
continent de Terre.


La planète a été presque détruite.
Tout ce qui reste est de petites
îles dispersées partout dans le
continent. Dix ans après l'incident,
l'Empire de Chaos a été formé.
L'empire a développé la technologie
de fusilier marin d'avance avec
l'intention de décision la Terre.


Pendant cette période, une
autre alliance connue comme la
Fédération a préparé un sous-marin
secret-supérieur avec le mouvement
habile et la fabrication sur
commande complète.

Ils déterminent le code a appelé
l'arme destructive “le Métal de
LICENCIÉ-ÈS-SCIENCES-7001A
Financière.” Pourtant, le Métal
Financier est toujours sous le
développement et est seulement
dans le stade de prototype.


La guerre a commencé!

Recueillez le pouvoir-ups
et modernisez votre navire.

Détruisez l'Empire de Chaos
et restituez la balance.

L'avenir est dans vos mains!
Das Jahr 3011 hat sich der Erdball
entwickelt aber mit unglückseligen
Änderungen. Die Arktis hat dem
Grenzfall der Erderwärmung
gegenübergestanden, die die Welt
jemals gesehen hat. Die
Unterwasservulkane haben
ausgebrochen, und hat 90 % des
Kontinents der Erde überschwemmt.


Der Planet wurde fast zerstört.
Alles, was bleibt, ist kleine
überall im Kontinent gestreute
Inseln. Zehn Jahre nach dem
Ereignis wurde das Verwirrungsreich
gebildet. Das Reich entwickelte
Fortschritt-Seetechnologie mit der
Absicht, über die Erde zu herrschen.


Während dieser Periode eine
andere bekannte Verbindung wie hat
Die Föderation ein streng geheimes
Unterseeboot mit der geschickten
Bewegung und voller Anpassung
vorbereitet.

Sie codieren nannte die zerstörende
Waffe “Metallflosse des
BAKKALAUREUS-DER-
NATURWISSENSCHAFTEN
-7001A.” Jedoch ist die Metallflosse
noch unter der Entwicklung und ist
nur in der Prototyp-Bühne.


Der Krieg hat begonnen!

Sammeln Sie die Macht-ups und
befördern Sie Ihr Schiff.

Zerstören Sie das Verwirrungsreich
und stellen Sie das Gleichgewicht
wiederher.

Die Zukunft liegt in Ihren Händen!

Text\Upgrades.txt
Contains descriptions for each of the submarine's upgrades.

ENGLISH Spanish Italian French German
WEAPON_00 No one can
evade it.
Sigue a enemigos
hasta el impacto.
Seguire nemici fino
a impatto.
Suit des ennemis
jusqu'à l'impact.
Folgt Feinden bis
zum Einfluss.
WEAPON_01 Make enemies
elimination easy.
Las ayudas eliminan
a enemigos.
Aiuto eliminare nemici. Aide à éliminer
des ennemis.
Hilft, Feinde zu
beseitigen.
WEAPON_02 It can zap enemies
easy
Liquide a sus enemigos. Zap i vostri nemici Tuez vos ennemis. Knallen Sie Ihre
Feinde ab.
WEAPON_03 Defensive revolving
spike mines.
Giramiento minas de
punto usadas para
defensa.
Miniere di giro del
punto usate per difesa.
Le fait de tourner des
mines de pointe utilisées
pour la défense.
Für die Verteidigung
verwendete Drehspitze-
Gruben.
WEAPON_04 Energy sphere with
high destruction power.
Esfera de energía con
poder de destrucción
alto.
Energia sfera con
alto distruzione potere.
Sphère d'énergie avec
le haut pouvoir de
destruction.
Energiebereich
mit der hohen
Vernichtungsmacht.
WEAPON_05 Lightning laser
is the power of destruction
Mejora el poder del
ataque de láser de
relámpago.
Aggiornamento il potere
del fulmine laser
attaccare.
Modernise le pouvoir
de l'attaque de laser de
foudre.
Befördert die Macht
des Blitz-Laserangriffs.
WEAPON_06 It effectively eliminate
bottom dwellers.
Enemigos de ataques
abajo.
Attaccare nemici sotto. Ennemis d'attaques
ci-dessous.
Angriffsfeinde unten.
WEAPON_07 More power, faster kills. Mejore su poder
destructivo.
Aggiornamento tuo
distruttivo potere.
Modernisez votre
pouvoir destructif.
Befördern Sie Ihre
zerstörende Macht.
WEAPON_08 More bullets more hits. Pegue un tiro a más
balas por segundo.
Sparare più pallottola
per secondo.
Tirez plus de balles
par seconde.
Schießen Sie mehr
Kugeln pro Sekunde.
WEAPON_09 Spread out your
bullets for better hits.
Pegue un tiro a una
amplia área de tiros
para cubrir más daño.
Sparare un largo area
di variegato verso
copertura più danno.
Tirez une large région
de coups pour couvrir
plus de dommage.
Schießen Sie ein breites
Gebiet von Schüssen,
um mehr Schaden zu
bedecken.
WEAPON_010 Additional protection
you will need to survive
Mejore el escudo de
su barco para tomar
más daño.
Aggiornamento tuo
nave schermo verso
possesso più danno.
Modernisez le bouclier
de votre navire pour
prendre plus de
dommage.
Befördern Sie das
Schild Ihres Schiffs,um
mehr Schaden zu
nehmen.
WEAPON_011 Increase your speed
in order to avoid enemies attack
Aumente su velocidad
para evitar el ataque.
Aumento tuo velocitê
verso evitare attaccare.
Augmentez votre
vitesse pour éviter
l'attaque.
Vergrößern Sie Ihre
Geschwindigkeit,um
Angriff zu vermeiden.

Rock Blast/Caveman Rock Leftovers

Text\JoinRoom.txt
Contains leftover text from the game's Battle Mode. Only has one string, labeled as GROUP.

English Spanish Italian French German
Group Grupo Gruppo Groupe Gruppe

Text\MainMenu.txt
Strings from the game's main menu. The strings in all other languages are the same, though they have an additional section denoting what language they should be in.

English Other Languages
WELCOME Welcome Welcome
BTN_STORY Earn money to unlock special supporters that will aid you during your mission. You have to destroy lava rock to the target amount in order to pass each level. You can collect money and unlock Supporters that can aid your mission.
BTN_SURVIVAL Try to survive as long as you can.
The game will get more difficult as time progress.
Try to survive as long as you can. The game will get more difficult as time progress.
BTN_TIMEATTACK Try to achieve the highest score possible within the given amount of time. During a limited time how many score you can gain.
BTN_PUZZLE Destroy the lava rocks with the least number of rocks possible. Destroy all the lava rock using as least number of rocks as possible.
BTN_CONTINUE You can resume playing from the last play. You can resume playing from the last play.
BTN_NEWGAME If you start a new game, the previous save game data will be deleted. If you start a new game previous save game data will be delete.

Text\NetworkMode.txt
Also contains leftover text from the game's Battle Mode. All of the strings are the same between five languages (English, Spanish, Italian, French and German), though the latter four an additional section denoting what language they should be in.

MODE_VERSUS Battle against a friend. Destroy the lava rocks and send them to your opponent. The survivor will be victorious.
MODE_TIMEBATTLE Try to achieve a higher score than your opponent within the given amount of time.

Unused Audio Package

Sound\Veggy.sdat contains Veggy World‍ '​s sound data. It is not known if this file is a leftover from that game or was simply added in by mistake.

References