If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!
Crash Team Racing/Early Translations
Jump to navigation
Jump to search
This is a sub-page of Crash Team Racing.
Text translation files are just a few kilobytes in size, so they are easily included in every release. Thus, despite only supporting English, the American version of the game also contains in-game text for the other six supported languages, which would later be featured in other regions (Japanese, French, German, Italian, Spanish, and Dutch). At this point, most of the European texts were almost finished, featuring only minor changes such as typos, lack of diacritics, or longer sentences here and there. The notable differences here go to the Japanese localization, which seemed much more closer to the original English script than what ended up in the final text.
Japanese
Original | North America | Japan |
---|---|---|
SAVE TIME | タイムの セーブ (Time Save) |
きろくの セーブ (Record Save) |
AKU AKU HINTS | アクアク ヒント Aku Aku Hints |
ヒントでアクアク Hints with Aku Aku |
UKA UKA HINTS | ウカウカ ヒント Uka Uka Hints |
ヒントでウカウカ Hints with Uka Uka |
EXIT TO MAP | エリアマップに もどる Return to Area Map |
ワープエリアに もどる Return to Warp Area |
RELICS | トロフィー Trophies |
タイムトロフィー Time Trophies |
CONTROLLER 1A IS UNPLUGGED! CONTROLLER 1B IS UNPLUGGED! CONTROLLER 1C IS UNPLUGGED! CONTROLLER 1D IS UNPLUGGED! |
コントローラ1Aが ぬけています Controller 1A is unplugged. コントローラ1Bが ぬけています Controller 1B is unplugged. コントローラ1Cが ぬけています Controller 1C is unplugged. コントローラ1Dが ぬけています Controller 1D is unplugged. |
コントローラ1-Aが ぬけています Controller 1-A is unplugged. コントローラ1-Bが ぬけています Controller 1-B is unplugged. コントローラ1-Cが ぬけています Controller 1-C is unplugged. コントローラ1-Dが ぬけています Controller 1-D is unplugged. |
YOU MUST HAVE A CONTROLLER PLUGGED INTO CONTROLLER PORT 1A TO PLAY A ONE PLAYER GAME. PLEASE PLUG IN A CONTROLLER OR PRESS △ TO RETURN. YOU MUST HAVE CONTROLLERS PLUGGED INTO CONTROLLER PORTS 1A AND 1B TO PLAY A TWO PLAYER GAME. PLEASE PLUG IN 2 CONTROLLERS OR PRESS △ TO RETURN. YOU MUST HAVE A MULTI TAP PLUGGED INTO CONTROLLER PORT 1 AND CONTROLLERS PLUGGED INTO CONTROLLERS PORTS 1A, 1B AND 1C TO PLAY A THREE PLAYER GAME. PLEASE PLUG IN A MULTI TAP AND 3 CONTROLLERS OR PRESS △ TO RETURN. YOU MUST HAVE A MULTI TAP PLUGGED INTO CONTROLLER PORT 1 AND CONTROLLERS PLUGGED INTO CONTROLLERS PORTS 1A, 1B, 1C AND 1D TO PLAY A FOUR PLAYER GAME. PLEASE PLUG IN A MULTI TAP AND 4 CONTROLLERS OR PRESS △ TO RETURN. |
このゲームをあそぶには コントローラが ひつようです。 コントローラたんし1Aに コントローラをさしてください。 △ボタンで もどります。 A controller is required to play this game. Please insert a controller into controller port 1A. Press the △ Button to return. ふたりで このゲームをあそぶには コントローラが2つ ひつようです。 コントローラたんし1Aと1Bに コントローラをさしてください。 △ボタンで もどります。 Two controllers are required to play this game with two players. Please insert controllers into controller ports 1A and 1B. Press the △ Button to return. 3にんで このゲームをあそぶには マルチタップと 3つのコントローラが ひつようです。 コントローラたんし1に マルチタップをせつぞくし マルチタップの コントローラたんし1A、1B、1Cに コントローラをさしてください。 △ボタンで もどります。 A Multitap and three controllers are required to play this game with three players. Please connect a Multitap into controller port 1A, then insert controllers into controller ports 1A, 1B, and 1C on the Multitap. Press the △ Button to return. 4にんで このゲームをあそぶには マルチタップと 4つのコントローラが ひつようです。 コントローラたんし1に マルチタップをせつぞくし マルチタップの コントローラたんし1A、1B、1C、1Dに コントローラをさしてください。 △ボタンで もどります。 A Multitap and four controllers are required to play this game with four players. Please connect a Multitap into controller port 1A, then insert controllers into controller ports 1A, 1B, 1C, and 1D on the Multitap. Press the △ Button to return. |
このゲームをあそぶには コントローラが ひつようです。 コントローラたんし1-Aに コントローラをさしてください。 △ボタンで もどります。 A controller is required to play this game. Please insert a controller into controller port 1-A. Press the △ Button to return. ふたりで このゲームをあそぶには コントローラが2つ ひつようです。 コントローラたんし1-Aと1-Bに コントローラをさしてください。 △ボタンで もどります。 Two controllers are required to play this game with two players. Please insert controllers into controller ports 1-A and 1-B. Press the △ Button to return. 3にんで このゲームをあそぶには マルチタップと 3つのコントローラが ひつようです。 コントローラたんし1に マルチタップをせつぞくし マルチタップの コントローラたんし1-A、1-B、1-Cに コントローラをさしてください。 △ボタンで もどります。 A Multitap and three controllers are required to play this game with four players. Please connect a Multitap into controller port 1-A, then insert controllers into controller ports 1-A, 1-B, and 1-C on the Multitap. Press the △ Button to return. 4にんで このゲームをあそぶには マルチタップと 4つのコントローラが ひつようです。 コントローラたんし1に マルチタップをせつぞくし マルチタップの コントローラたんし1-A、1-B、1-C、1-Dに コントローラをさしてください。 △ボタンで もどります。 A Multitap and four controllers are required to play this game with four players. Please connect a Multitap into controller port 1-A, then insert controllers into controller ports 1-A, 1-B, 1-C, and 1-D on the Multitap. Press the △ Button to return. |
NO GHOST | データが ありません No Data |
レースを はじめる Start Race |
NOT AVAILABLE | ゴーストデータが ありません No ghost data. |
ほかのコースのデータです This data is for another course. |
N.GIN LABS | スーパーかそくトンネル Superspeed Tunnel |
スーパー かそくトンネル Super Speed Tunnel |
POINT LIMIT MODE | あたったかいすう Times Hit |
あてた かいすう Number of Hits |
THERE MUST BE TWO OR MORE TEAMS | かならず 2チームいじょうに わかれてください Please make sure to split into at least two teams. |
かならず 2チームいじょうに わかれてね Make sure to split into at least two teams. |
THERE MUST BE AT LEAST ONE WEAPON | かならず 1ついじょうの アイテムが ひつようです There must be at least one weapon. |
かならず こうげきアイテムを 1ついじょう えらんでね Make sure to choose at least one attack item. |
BEST LAP TIME: | ラップきろく Lap Record |
さいそくラップ Fastest Lap |
RELIC RACE | めざせ トロフィー Aim for the Trophies |
めざせ タイムトロフィー Aim for the Time Trophies |
YOUR TIME | タイム Time |
きろく Record |
SAPPHIRE | サファイヤ Sapphire |
サファイヤトロフィー Sapphire Trophy |
GOLD | ゴールド Gold |
ゴールドトロフィー Gold Trophy |
PLATINUM | プラチナ Platinum |
プラチナトロフィー Platinum Trophy |
INSERT ANY MEMORY CARD WITH GHOST DATA IN MEMORY CARD SLOT 1 | ゴーストデータのはいっているメモリーカードを さしこみぐち1にいれてください Please insert a memory card containing ghost data into slot 1. |
ゴーストデータのはいっているメモリーカードを さしこみぐちにいれてください Please insert a memory card containing ghost data into any slot. |
CHOOSE A MEMORY CARD SLOT TO SAVE TO | データをセーブする さしこみぐちを えらんでね Choose a slot to save data to. |
データをセーブする ファイルを えらんでね Choose a file to save data to. |
CHOOSE A MEMORY CARD SLOT TO SAVE TO | データをセーブする さしこみぐちを えらんでね Choose a slot to load data from. |
データをセーブする ファイルを えらんでね Choose a file to save data to. |
FORMATTING... | フォーマットちゅうです Formatting... |
フォーマットちゅうだよ Now formatting. |
SAVING TO MEMORY CARD... DO NOT REMOVE THE MEMORY CARD! |
セーブちゅうです メモリーカードを ぬかないでね! Saving... Don't remove the Memory Card! |
セーブちゅうだよ メモリーカードを ぬかないでね! Now saving. Don't remove the Memory Card! |
LOADING.. | ロードちゅう Loading... |
メモリーカードに アクセスちゅう Accessing memory card... |
DELETING GAME SLOT... DO NOT REMOVE THE MEMORY CARD! |
DELETING GAME SLOT... DO NOT REMOVE THE MEMORY CARD! |
ファイルを けしています メモリーカードを ぬかないでね! Deleting file... Don't remove the Memory Card! |
CHECKING.. | チェックちゅう Checking... |
チェックちゅうだよ Now checking. |
WARNING: THERE IS NO MEMORY CARD IN MEMORY CARD SLOT 1. PLEASE INSERT A MEMORY CARD. PRESS ✕ TO CONTINUE WITHOUT SAVING. |
ちゅうい さしこみぐち1に メモリ-カ-ドがささっていません メモリ-カ-ドをさしてください ○か✕ボタンをおすと セ-ブしないで ゲ-ムをつづけます |
ちゅうい さしこみぐちに メモリ-カ-ドがささっていません メモリ-カ-ドをさしてください ○か✕ボタンをおすと セ-ブしないで ゲ-ムをつづけます |
WARNING: THERE IS NO MEMORY CARD IN MEMORY CARD SLOT 1. PLEASE INSERT A MEMORY CARD. |
ちゅうい さしこみぐち1に メモリ-カ-ドがささっていません メモリ-カ-ドをさしてください |
ちゅうい さしこみぐちに メモリ-カ-ドがささっていません メモリ-カ-ドをさしてください |
WARNING: THE MEMORY CARD IN MEMORY CARD SLOT 1 IS UNFORMATTED PRESS ○ TO FORMAT. OR △ TO RETURN. |
ちゅうい さしこみぐち1のメモリ-カ-ドは フォ-マットされていません ○か✕ボタンでメモリ-カ-ドをフォ-マットします フォ-マットしないばあいは △ボタンで まえのがめんにもどります |
ちゅうい さしこみぐちのメモリ-カ-ドは フォ-マットされていません ○か✕ボタンでメモリ-カ-ドをフォ-マットします フォ-マットしないばあいは △ボタンで まえのがめんにもどります |
WARNING: THE MEMORY CARD IN MEMORY CARD SLOT 1 IS FULL. PLEASE INSERT A MEMORY CARD THAT HAS AT LEAST 2 BLOCKS FREE OR USE THE CONSOLE'S INTERNAL MEMORY CARD MANAGER TO DELETE SOME BLOCKS ON THIS MEMORY CARD. |
ちゅうい さしこみぐち1のメモリ-カ-ドは デ-タがいっぱいです 1ブロックいじょうあいている メモリ-カ-ドにさしかえるか メモリ-カ-ドかんりがめんで いらないデ-タを けしてください |
ちゅうい さしこみぐちのメモリ-カ-ドは あきブロックがたりません 2ブロックいじょうあいている メモリ-カ-ドにさしかえるか メモリ-カ-ドかんりがめんで いらないデ-タを けしてください |
ERROR: AN ERROR HAS OCCURED WHILE READING THE MEMORY CARD. PRESS ✕ TO CONTINUE PRESS △ TO RETURN. |
ロ-ドエラ- デ-タのよみこみちゅうに エラ-がはっせいしました ○か✕ボタンでゲ-ムをつづけます △ボタンでセ-ブがめんにもどります |
ロ-ドエラ- 「クラッシュ・バンディク- レ-シング」の デ-タのよみこみちゅうに エラ-がはっせいしました △ボタンで まえのがめんにもどります |
NO DATA THERE IS NO CTR DATA ON THIS MEMORY CARD. PLEASE INSERT ANOTHER MEMORY CARD. |
デ-タがありません このメモリ-カ-ドには クラッシュ・バンディク- レ-シングの セ-ブデ-タがありません クラッシュ・バンディク- レ-シングの セ-ブデ-タのある メモリ-カ-ドと こうかんしてください |
デ-タがありません このメモリ-カ-ドには クラッシュ・バンディク- レ-シングの セ-ブデ-タがありません |
N/A | N/A | ロ-ドエラ- 「クラッシュ・バンディク- レ-シング」の ゴ-ストデ-タのよみこみちゅうに エラ-がはっせいしました △ボタンで まえのがめんにもどります |
CONFIGURE ANALOG: | アナログコントローラ せってい Analog Controller Settings |
ネジコン せっていー NeGcon Settings |
CONTROLLER 1A CONTROLLER 1B CONTROLLER 1C CONTROLLER 1D |
コントロ-ラ1A コントロ-ラ1B コントロ-ラ1C コントロ-ラ1D |
コントロ-ラ1-A コントロ-ラ1-B コントロ-ラ1-C コントロ-ラ1-D |
HIT YOU | あたったかず Times Hit |
やられたかず Times Gotten |
RELIC AWARDED! | トロフィー かくとく! Trophy acquired! |
タイムトロフィー かくとく! Time Trophy acquired! |
NEW HIGH SCORE! | やったね ハイスコア! Nice! High score! |
トップ5に ランクイン! You made the Top 5! |
PERFECT | パーフェクト! Perfect! |
やったぜ パーフェクト! Yes! Perfect! |
YOU WIN | あなたの かちです! You win! |
やったね! You did it! |
BONUS AWARDED | とくべつボーナス Special Bonus |
とくべつ ボーナス! Special Bonus! |
TO HEAR THIS HINT AGAIN PRESS THE START BUTTON AND CHOOSE AKU AKU HINTS | メッセ-ジを もういちどききたいときは スタ-トボタンをおして 「ヒント」をえらんでね | メッセ-ジを あとで もういちどききたいときは スタ-トボタンをおして オプションの「ヒント」をえらんでね |
AKU AKU HINTS | アクアクのヒントじゃよ! A hint from Aku Aku! |
ヒントでアクアク Hints with Aku Aku |
UKA UKA HINTS | ウカウカのヒントだ! A hint from Uka Uka! |
ヒントでウカウカ Hints with Uka Uka |
GREETINGS! WELCOME TO THE ADVENTURE ARENA. YOU CAN TRAVEL AROUND THIS AREA AND PRACTICE YOUR DRIVING SKILLS. THE DOTS AND STARS ON THE MAP REPRESENT WARP PADS WHICH LEAD TO RACES. WHEN THEY FLASH, IT SIGNIFIES THEY ARE OPEN TO PLAY. TO ACCESS A RACE TRACK, DRIVE ONTO A WARP PAD THAT HAS AN ACTIVE WARP VORTEX, AND IT WILL TAKE YOU TO THE TRACK'S START LINE. FINISH A TRACK IN FIRST PLACE TO WIN A TROPHY. AS YOU COLLECT MORE TROPHIES, OTHER TRACKS WILL TURN ON AND OPEN TO YOU. GOOD LUCK AND DRIVE FAST! |
よくきたのぅ! お- よくきたのぅ。 よいか ここでテクニックをみがくのだ。 あんなヘナチョコなエイリヤンには まけるでないぞよ。 |
よくきたのぅ! ここで しっかりと テクニックを みがこう! R1ボタンでドリフト ドリフトちゅうに ゲ-ジがあかくなったら R1ボタンをおしながら L1ボタンでタ-ボだよ |
USING A WARP PAD TO ACCESS A RACE TRACK, DRIVE ONTO A WARP PAD THAT HAS AN ACTIVE WARP VORTEX, AND IT WILL TAKE YOU TO THE TRACK'S START LINE. FINISH A TRACK IN FIRST PLACE TO WIN A TROPHY. AS YOU COLLECT MORE TROPHIES, OTHER TRACKS WILL TURN ON AND OPEN TO YOU. GOOD LUCK AND DRIVE FAST! |
ワ-プゆかに のるのじゃ! サ-キットにはいるときは まるいワ-プゆかにのれば OKじゃ。 1ちゃくでゴ-ルすると ゆうしょうカップが もらえるぞよ。 たくさん カップをあつめれば ほかのサ-キットにも いけるようになる。 たのんだぞよ。 |
ワ-プゆかに のろう! ・サ-キットにはいるときは まるいワ-プゆかにのろう! ・1ちゃくでゴ-ルすれば ゆうしょうカップが もらえるよ! ・たくさん カップをあつめれば ほかのいりぐちも あくよ! |
ACCESSING A TRACK TO ACCESS THIS TRACK YOU MUST FIRST COLLECT THE NUMBER OF TROPHIES REQUIRED TO TURN ON THE WARP PAD. TO GET TROPHIES, YOU MUST RACE OTHER OPEN TRACKS AND COME IN FIRST PLACE. |
コ-スの はいりかた カップのかずが すこし たりんようじゃの。 いりぐちのひらいている サ-キットにいって 1ちゃくをとって カップをあつめるがよい。 がんばるのじゃ! |
コ-スの はいりかた ・あいているワ-プゆかにのれば サ-キットに はいれるよ! 1ちゃくになれば ゆうしょうカップがもらえるよ! |
USING A BOSS GARAGE TO ACCESS THIS BOSS GARAGE, YOU MUST COME IN FIRST PLACE IN ALL FOUR RACES OF THIS AREA. |
ボスと たいけつ! ボスとたたかうには 4つのコ-スを ぜんぶ1ちゃくで クリアしないといかん。 たいへんだが がんばるのじゃぞ。 |
ボスと たいけつ! ・4つのコ-スをクリアして ゆうしょうカップを 4つあつめれば ボスとたいけつできるよ! |
ENTERING OXIDE'S SPACE SHIP YOU DON'T HAVE THE FOUR BOSS KEYS TO OPEN THIS DOOR. BEAT EACH BOSS TO GET A KEY, AND WHEN YOU HAVE ALL FOUR KEYS, COME BACK HERE TO RACE OXIDE. |
たいけつ! エヌ・オキサイド エヌ・オキサイドと しょうぶするには カギが4つないとイカン。 4にんのボスとたいけつして カギをぜんぶ あつめるのじゃ。 カギが4つそろったら またくるがよい。 |
たいけつ! エヌ・オキサイド ・エヌ・オキサイドと しょうぶするには ボスのもっているカギが 4つ ひつようだよ! |
OPENING WORLD DOORS YOU MUST HAVE A BOSS KEY TO OPEN THIS DOOR. YOU CAN RACE A BOSS AFTER BEATING ALL FOUR TRACKS IN AN AREA. BEAT THE BOSS IN A BOSS RACE AND A KEY IS YOUR PRIZE. |
カギつきドアの あけかた ここからさきへは ボスのもっている カギがひつようなのじゃ。 まず4つのコ-スを ぜんぶ1ちゃくでクリアして そいでもって ボスとたたかって かつことができれば カギはオマエさんのもんじゃ。 なあに オマエさんなら チョチョイのパ-じゃよ。 |
カギつきドアの あけかた ・ゲ-ムをさきにすすめるには ボスのもっているカギが ひつようだよ! ・まずは4つのコ-スを 1ちゃくでクリアして ボスとしょうぶ! |
LOAD-SAVE SCREEN THIS IS THE LOAD-SAVE SCREEN. THERE ARE FIVE OF THESE SCREENS, ONE IN EACH WORLD SECTION. WHEN YOU WANT TO LOAD OR SAVE A GAME, GO TO ONE OF THESE SCREENS. TO ACCESS IT, DRIVE UP TO THE SCREEN AND STOP, THEN FOLLOW THE DIRECTIONS. |
ロ-ド・セ-ブがめんの つかいかた よしよし よくきたのぅ。 ここではロ-ドとセ-ブが できるのじゃ。 このせかいの あっちゃこっちゃには ぜんぶで5つ このスクリ-ンがあるからな オマエさんが ゲ-ムをセ-ブしたり ロ-ドしたいときは このスクリ-ンのまえで くるまをとめるがよい。 あとは がめんのいうとおりに していれば ぜんぶかんたん チョチョイのパ-じゃよ! |
ロ-ド・セ-ブがめんの つかいかた ・ゲ-ムをセ-ブしたり ロ-ドしたいときは みどりのスクリ-ンのまえで くるまをとめよう! ・あとはかんたん チョチョイのパ-! |
NEW WORLD GREETING CONGRATULATIONS ON OPENING THIS NEW AREA! HERE YOU WILL FIND FOUR MORE TRACKS TO RACE. GOOD LUCK! |
あたらしい エリアじゃ おぉよくやった! だが ゆだんはきんもつ。 4つのあたらしいコ-スが あらわれる。 がんばるのじゃぞ! |
あたらしい ワ-プエリア ・カギをてにいれてドアをあければ あたらしい ワ-プエリアに いけるようになるよ! ・あたらしいコ-スが 4つ とうじょうだ! |
HANG TIME HINT YOU CAN GET A HANG TIME TURBO FROM JUMPING. THE LONGER YOU'RE IN THE AIR, THE BIGGER THE TURBO YOU'LL GET WHEN YOU LAND. FOR BIG TURBOS, TRY TO GET EXTRA AIR TIME BY HOPPING OFF JUMPS USING THE R1 BUTTON. |
「ジャンプタ-ボ」とは? 「ジャンプタ-ボ」を しっておるかの? R1ボタンで おおきくジャンプすると ちゃくちしたしゅんかんに バヒュ-ンと タ-ボがかかる。 これが「ジャンプタ-ボ」じゃ! うれしいのぅ。 ジャンプのふみきり ちょくぜんに R1をタイミングよくおすのが だいジャンプせいこうの ひけつじゃぞ! |
「ジャンプタ-ボ」とは? ・おおきくジャンプすると ちゃくちした しゅんかんに タ-ボがかかるよ! ・ジャンプのしゅんかんに R1ボタンを タイミングよく おしてね! |
POWER SLIDING HINT YOU CAN GO FASTER THROUGH TURNS BY POWER SLIDING. TO ACCESS THE POWER SLIDE, PRESS AND HOLD THE R1 BUTTON WHILE TURNING HARD. |
「ドリフト」を つかいこなせ! たいこのむかしから はやくはしるためには 「ドリフト」ときまっておる! カ-ブでな ハンドルをきっているときに R1ボタンを おしっぱなしにすれば よいのじゃ。 はやくはしれるぞよ! |
「ドリフト」を つかいこなせ! ・カ-ブをまがるときは ドリフトをつかおう! ・ハンドルをきっているときに R1ボタンを おしっぱなしに するだけ! スピ-ドをおとさずに カ-ブがまがれるよ! |
TURBO BOOST HINT TO GET A TURBO BOOST WHILE POWER SLIDING, WAIT UNTIL THE SMOKE FROM YOUR EXHAUST TURNS BLACK, THEN PRESS THE L1 BUTTON. IF YOU WAIT TOO LONG, YOU'LL HEAR A BACKFIRE SOUND AND MISS YOUR CHANCE FOR A BOOST. |
「タ-ボ・タ-バ-・タ-ベスト」の ひみつ 「ドリフトタ-ボ」を つかいこなさねばイカン。 ドリフトしている さいちゅうに マフラ-からでる けむりがくろくなったら L1ボタンを おすんじゃよ。 しんぴのタ-ボが ばくはつじゃ! タ-ボはつづけて 3かいまで 「タ-ボ」「タ-バ-」「タ-ベスト」! ドンドンはやくなるから ためしてみい。 ただし いったんミスしてしまったら もういちど ドリフトからやりなおさねばならん。 しっかり れんしゅうするのじゃよ。 |
「タ-ボ・タ-バ-・タ-ベスト!」の ひみつ ・ドリフトしている さいちゅうに がめんみぎしたにある タ-ボゲ-ジが あかくなるか マフラ-からでる けむりが くろくなったら L1ボタンを おそう! これが「タ-ボ」「タ-バ-」 「タ-ベスト!」 れんしゅうしよう! |
BRAKE SLIDE HINT TO GET AROUND A TIGHT TURN, OR TO FACE A DIRECTION QUICKLY, USE THE BRAKE SLIDE BY PRESSING AND HOLDING THE SQUARE BUTTON WHILE TURNING HARD. |
「ブレ-キングドリフト」って? キッツいカ-ブをまがったり そのばでほうこうてんかんしたいときは 「ブレ-キングドリフト」じゃよ。 ハンドルをきったままで ◻ボタンをおせば すぐにクルっと こまわりじゃ。 これでバトルモ-ドも チョチョイのパ-じゃ! |
「ブレ-キングドリフト」って? ・カ-トがうごいているときに ハンドルをきったままで ✕ボタンをはなして ◻ボタンでオッケ-! そのばで クルッと こまわりが できるよ! |
DOUBLE LOCKED WORLD DOORS YOU MUST HAVE TWO BOSS KEYS TO OPEN THIS DOOR. YOU CAN RACE A BOSS AFTER BEATING ALL FOUR TRACKS IN AN AREA. BEAT THE BOSS IN A BOSS RACE AND A KEY IS YOUR PRIZE. |
カギが2つの ドア このドアをあけるには ボスのもっているカギが 2つひつようじゃ。 2つめのエリアの ぜんぶのコ-スを 1ちゃくでクリアすれば ふたりめのボスと たいけつできる。 もしそこでボスにかてれば 2つめのカギは オマエさんのもんじゃ。 |
カギあなが 2つあるドア ・カギあなが2つあるドアをあけるには 2ばんめのボスをたおして 2つめのカギをてにいれよう! |
WHEN PLAYER WINS A CTR COIN EXCELLENT WORK, YOU'VE COLLECTED A CTR TOKEN! |
CTRコインを てにいれた! よくやったの。 CTRコインじゃ。 おなじいろのコインを 4つあつめると いいことが あるぞよ。 |
CTRメダルを てにいれた! よくやったの。 CTRメダルじゃ。 おなじいろのメダルを 4つあつめると いいことが あるぞよ。 |
WUMPA FRUIT HINT THE MORE WUMPA FRUIT YOU COLLECT, THE FASTER YOUR KART WILL GO. IF YOU COLLECT AND HOLD 10 WUMPA FRUIT YOU'LL BE JUICED UP AND YOUR POWER-UPS WILL BECOME MORE POTENT. |
リンゴの ひみつ リンゴはのぅ あつめるたびに カ-トがすこしずつ はやくなるのじゃよ。 10こあつめると パワ-アップして もっているアイテムも きょうりょくになるのじゃ。 がんばって あつめるがよいぞ! |
リンゴの ひみつ ・リンゴをあつめると カ-トがすこしずつはやくなるよ! ・そして 10こあつめると スピ-ドアップ! ・もっているアイテムも きょうりょくになるよ! |
TNT HINT WHEN YOU GET A TNT CRATE ON YOUR HEAD, START HOPPING IMMEDIATELY. IF YOU REACT FAST, AND HOP ENOUGH TIMES, THE TNT CRATE WILL FALL OFF YOUR HEAD BEFORE IT EXPLODES! |
どうする? ばくだんばこ うんわるく ばくだんばこを かぶってしまったら L1・R1ボタンを れんだれんだじゃ! なんどもジャンプして ドッカ-ンとばくはつするまえに はこをふりおとさねば ならんのう。 くわばらくわばら。 |
どうする? ばくだんばこ ・ばくだんばこをかぶってしまったら L1ボタンかR1ボタンをれんしゃ! はこを ふりおとせるよ! |
MAP INFORMATION THE DOTS AND STARS ON THE MAP REPRESENT WARP PADS WHICH LEAD TO RACES. WHEN THEY FLASH, IT SIGNIFIES THEY ARE OPEN TO PLAY. |
マップの みかた がめんみぎしたの 「マップ」じゃがな そのうえにある まるいしるしが コ-スのいりぐちじゃ。 チカチカてんめつしているのが はいれるサ-キットじゃ。 いってみるがよいぞ。 |
マップの みかた ・マップのうえにある まるいしるしが コ-スのいりぐちで チカチカ てんめつしているのが はいれる いりぐちだよ ・ロ-ドとセ-ブを するときは みどりいろの しるしのところに いってね! |
BONUS ROUNDS COLLECT EVERY CRYSTAL IN THE ARENA BEFORE THE TIME RUNS OUT. IF YOU CAN GET THEM ALL, YOU WILL WIN A PRIZE! |
ボ-ナス チャレンジ ボ-ナスコ-スではな せいげんじかんないに すべてのパワ-スト-ンを あつめるのじゃ。 うまくいくと いいことがあるぞよ。 |
ボ-ナス チャレンジって? ・ボ-ナスコ-スでは せいげんじかんないに すべてのパワ-スト-ンを あつめよう! ぜんぶあつめられたら いいことがあるよ! |
CTR CHALLENGE COLLECT THE LETTERS C, T, AND R ON EACH TRACK AND COME IN FIRST PLACE TO WIN A CTR TOKEN. BEWARE, SOME LETTERS ARE HARD TO FIND! |
CBRコイン チャレンジって? ナイショじゃがな コ-スのあちこちには 「C」「B」「R」の3もじが ちらばっておる。 これをぜんぶあつめて さらに1ちゃくでゴ-ルすると 「CBRコイン」がもらえるのじゃ。 よゆうがあったら さがしてみい。 |
CBRメダル チャレンジって? ・コ-スのあちこちに おいてある 「C」「B」「R」の3もじを あつめよう! ・さらに1ちゃくでゴ-ルすれば CBRメダルがもらえるよ! |
GEM CUPS IF YOU COLLECT FOUR CTR TOKENS OF THIS COLOR, YOU CAN ENTER THE GEM CUP. SCORE THE MOST POINTS IN THE FOUR RACES OF THE CUP TO WIN A GEM! |
カラ-ダイヤ チャレンジって? 「ダイヤチャレンジ」に?るには おなじいろのCBRコインを 4つあつめるのじゃ。 4つのコ-スの そうごうポイントで しょうしゃがきまるぞよ。 がんばって と-ってもきちょうな カラ-ダイヤを ゲッチュするのじゃ! |
カラ-ダイヤ チャレンジって? ・カラ-ダイヤチャレンジに はいるには おなじいろの CBRメダルを4つあつめよう! 4レ-スのそうごうポイントで しょうしゃがきまるよ! きちょうな カラ-ダイヤを ゲッチュしよう! |
SECRET TRACKS YOU MUST FIRST COLLECT THE REQUIRED NUMBER OF RELICS TO RACE THIS TRACK. |
スペシャル コ-スって? このコ-スで はしりたいのなら タイムアタックの トロフィ-を たくさんあつめるのじゃ。 なぁに オマエさんならできる! |
スペシャル アリ-ナって? ・このコ-スにはいるためには コ-スのいりぐちに ういている アイテムを ひつようなかずだけ あつめよう! |
RELIC RACE GET THE LOWEST TIME YOU CAN BY RACING FAST AND BREAKING TIME CRATES. EACH TIME CRATE YOU BREAK WILL FREEZE THE CLOCK. IF YOU ACHIEVE A LOW ENOUGH TIME, YOU WILL BE AWARDED A RELIC. |
トロフィ- チャレンジって? ここではできるだけ はやくはしらねばならん。 タイムばこをこわすと そのすうじのぶんだけ とけいがとまるから ねらうがよいぞ。 コ-スごとに きまった タイムよりはやければ トロフィ-がもらえるぞよ。 |
タイムトロフィ- チャレンジって? ・このモ-ドでは できるだけ はやく はしろう! ・きいろのタイムばこをこわすと そのすうじのぶんだけ とけいが とまるよ! ・きめられた タイムより はやく はしることができれば タイムトロフィ-が もらえるよ! |
SLOWPOKE | あんぜんうんてん きんし! Safe driving prohibited! |
あんぜんうんてん だね! You must be a safe driver! |
OUT OF GAS! | ガリン まだある? Any gas left? (Note: "ガソリン" is misspelled as "ガリン".) |
ガソリン まだある? Any gas left? |
STUFFED TURKEY | マニュアル よんでね You should read the manual. |
かいせつしょ よんでね You should read the instructions. |
GEM CUPS: | ダイヤ チャレンジ Tire Challenges |
カラーダイヤ チャレンジ Colored Tire Challenges |
LOADING... | ロードちゅう Loading... |
ロードちゅうだよ Now loading. |
TO HEAR THIS HINT AGAIN PRESS THE START BUTTON AND CHOOSE UKA UKA HINTS | ウカウカのヒントを もういちど ききたかったら スタ-トボタンを おしてくれ | ヒントを あとで もういちど ききたかったら スタ-トボタンをおして オプションの「ヒント」を えらぶのだ |
FINAL LAP! | ファイナルラップ! Final lap! |
あと 1しゅうだよ! One lap left! |
Scrapbook | チケット Tickets |
お・も・い・で M-E-M-O-R-I-E-S |
SAVE YOUR CUP PROGRESS? NEW BATTLE ARENA OPENED! |
ここまでのゲームを セーブする? Save your game progress so far? あたらしいいりぐちが あいたよ! A new entrance has opened! |
ここまでのゲームを セーブする? Save your game progress so far? 「みんなでバトル」に あたらしい コースがとうじょうしたよ! A new course has appeared in Multiplayer Battle! |
Speed | Speed | スピード Speed |
Accel | Accel | かそく Acceleration |
Turn | Turn | ハンドル Handling |
Beginner | Beginner | かんたん Easy |
Intermediate | Intermediate | ふつう Normal |
Advanced | Advanced | じょうきゅう Advanced |
Turbos | Turbos | コンボ Combos |
French
Original | North America | Europe |
---|---|---|
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS BABYTALK ESPERANTO |
ANGLAIS FRANCAIS ALLEMAND ITALIEN ESPAGNOL NEERLANDAIS BEBEDIALECTE ESPERANTO |
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS BABYTALK ESPERANTO |
NEW | NOUVEAU | NOUVELLE |
CHOOSE A MEMORY CARD SLOT | CHOISIR FENTE MEMORY CARD | CHOISIR BLOC MEMORY CARD |
SAVING TO MEMORY CARD... DO NOT REMOVE THE MEMORY CARD! |
SAUVEGARDE SUR LA MEMORY CARD... NE PAS OTER LA MEMORY CARD ! |
SAUVEGARDE SUR LA MEMORY CARD NE PAS RETIRER LA MEMORY CARD |
DUAL SHOCK: | DUAL SHOCK: | ANALOG CONTROLLER -DUAL SHOCK-: |
FX: | EFFETS : | EFFETS: |
MUSIC: | MUSIQUE : | MUSIQUE: |
VOICE: | VOIX : | VOIX: |
DUAL SHOCK: | DUAL SHOCK : | Manette Analogique -DUAL SHOCK-: |
CONFIGURE ANALOG: | CONFIG. MANETTE ANALOGIQUE : | CONFIGURATION: |
TO GET AROUND A TIGHT TURN, OR TO FACE A DIRECTION QUICKLY, USE THE BRAKE SLIDE BY PRESSING AND HOLDING THE SQUARE BUTTON WHILE TURNING HARD. | POUR PRENDRE UN VIRAGE SERRE OU POUR CHANGER RAPIDEMENT DE DIRECTION, UTILISE LE GLISSAGE-FREIN : APPUIE SUR LA TOUCHE CARRE ET MAINTIENS-LA ENFONCEE LORSQUE TU TOURNES. | POUR PRENDRE UN VIRAGE SERRE OU POUR CHANGER RAPIDEMENT DE DIRECTION. UTILISE LE GLISSAGE-FREIN: APPUIE SUR LA TOUCHE CARRE ET MAINTIENS-LAENFONCEE LORSQUE TU TOURNES. |
SAVE GAME? | ENREGISTRER ? | SAUVEGARDER ? |
SAVE YOUR CUP PROGRESS? | ENREGISTRER TES PROGRES ? | SAUVEGARDER TES PROGRES ? |
German
Original | North America | Europe |
---|---|---|
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS BABYTALK ESPERANTO |
ENGLISCH FRANZ. DEUTSCH ITAL. SPANISCH NIEDERL. BABYSPRACHE ESPERANTO |
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS BABYTALK ESPERANTO |
VS. | GG. | GEGEN |
HIGH SCORE | HIGH SCORE | BESTZEITEN |
N.GIN LABS | N.GIN-LABORS | N.GIN-LABOR |
N.SANITY BEACH | I. RRER STRAND | IRRER STRAND |
CHOOSE A MEMORY CARD SLOT TO SAVE TO |
MEMORY CARD STECKPL. ZUM SPEICHERN WAEHLEN |
MEMORY CARD SPEICHERPLATZ ZUM SPEICHERN WAEHLEN |
SAVING TO MEMORY CARD... | SPEICHERPLATZ WIRD GELOSCHT... | SPEICHERPL. WIRD GELOESCHT.. |
SAVE HIGH SCORE | HIGH SCORE SPEI. | BESTZEIT SPEI |
DUAL SHOCK: | DUAL SHOCK: | ANALOG CONTROLLER -DUAL SHOCK-: |
CONFIGURE ANALOG: | ANALOG KONFIGURIEREN: | KONFIGURIEREN: |
NEW HIGH SCORE! | NEUER HIGH SCORE | NEUE BESTZEIT |
PINSTRIPE'S CHALLENGE | NADELSTREIFENS HERAUSFORDERUNG | NADELSTREIFENS HERAUSFORD |
I'll show you wild driving! | ICH ZEUGE DIR WILDES FAHREN! | ICH ZEIGE DIR WILDES FAHREN! |
Italian
Original | North America | Europe |
---|---|---|
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS BABYTALK ESPERANTO |
INGLESE FRANCESE TEDESCO ITALIANO SPAGNOLO OLANDESE INFANTILE ESPERANTO |
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS BABYTALK ESPERANTO |
LENGTH: | LUNGHEZZA: | LUNGH.: |
SAVE HIGH SCORE | SALVA IL PUNTEGGIO ALTO | SALVA IL PUNTEGGIO MAX |
VIBRATE ON VIBRATE OFF |
VIBRAZIONI ON VIBRAZIONI OFF |
VIBRAZIONE ON VIBRAZIONE OFF |
DUAL SHOCK: | DUAL SHOCK: | ANALOG CONTROLLER -DUAL SHOCK-: |
CONFIGURE ANALOG: | MODALITA' ANALOGICA: | MODALITA': |
NEW HIGH SCORE! | NUOVO PUNTEGGIO ALTO | NUOVO PUNTEGGIO MAX |
HANG TIME HINT | SUGGERIMENTO SULLA DURATA DELLA SOSPENSIONE IN ARIA | DURATA DELLA SOSPENSIONE |
FINAL | FINALE | CLASSIFICA FINALE |
Spanish
Original | North America | Europe |
---|---|---|
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS BABYTALK ESPERANTO |
INGLES FRANCES ALEMAN ITALIANO ESPANOL HOLANDES BALBUCEO ESPERANTO |
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS BABYTALK ESPERANTO |
SKULL ROCK | PENON CALAVERA | PEÑON CALAVERA |
DINGO CANYON | CANON DINGO | CAÑON DINGO |
TINY ARENA | CIRUCUITO TINY | CIRCUITO TINY |
STANDINGS | CATEGORIAS | POSICION |
INSERT ANY MEMORY CARD WITH GHOST DATA IN MEMORY CARD SLOT 1 | INSERTA UNA MEMORY CARD CON DATOS DEL JUEGO EN LA RANURA DE MEMORY CARD 1 | INSERTA UNA MEMORY CARD CON DATOS DEL CIRCUITO EN LA RANURA DE MEMORY CARD 1 |
CHOOSE A MEMORY CARD SLOT | SELECCIONA UNA RANURA | SELECCIONA UN ESPACIO |
WARNING: THE MEMORY CARD IN MEMORY CARD SLOT 1 IS UNFORMATTED PRESS ○ TO FORMAT. OR △ TO RETURN. |
ADVETENCIA: LA MEMORY CARD DE LA RANURA DE MEMORY CARD 1 NO ESTA FORMATEADA. PULSA ○ PARA FORMATEAR. O △ PARA VOLVER A LA PANTALLA ANTERIOR. |
ADVERTENCIA: LA MEMORY CARD DE LA RANURA DE MEMORY CARD 1 NO ESTA FORMATEADA. PULSA ○ PARA FORMATEAR. PULSA △ PARA VOLVER A LA PANTALLA ANTERIOR. |
CONFIGURE ANALOG: | CONFIGURAR MANDO ANALOGICO: | CONFIGURAR: |
SQUASHED BUG! | HECHO ANICOS! | HECHO AÑICOS! |
DEMO MODE PRESS ANY BUTTON TO EXIT |
MODO DEMONPULSA CUALQUIER BOTON PARA SALIR | MODO DEMO PULSA CUALQUIER BOTON PARA SALIR |
I'll show you wild driving! | TE ENSENARE LO QUE ES CONDUCIR DE VERDAD! | TE ENSEÑARE LO QUE ES CONDUCIR DE VERDAD! |
Dutch
Original | North America | Europe |
---|---|---|
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS BABYTALK ESPERANTO |
ENGELS FRANS DUITS ITALIAANS SPAANS NEDERLANDS BABYTAAL ESPERANTO |
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS BABYTALK ESPERANTO |
DUAL SHOCK: | DUAL SHOCK: | ANALOG CONTROLLER -DUAL SHOCK-: |
CONFIGURE ANALOG: | CONFIGUREER ANALOOG: | CONFIGUREER: |