별의 커비 거울의 대미궁/지역별 차이점
This is a sub-page of Kirby & the Amazing Mirror/Regional Differences.
이 게임은 국제 출시를 위해 특정 측면을 바꾸는데 미쳐버린 게임은 아니지만, 그래도 바뀌어버린건 꽤나 있습니다.
Contents
레벨 이름
게임의 일본어 버전은 레벨 이름을 표시하기 위해 영어를 사용합니다. 유럽 버전은 이 이름들을 지원되는 모든 언어로 번역했고요.
일본어 & 영어 | 프랑스어 | 독일어 | 이탈리아어 | 스페인어 |
---|---|---|---|---|
RAINBOW ROUTE | ROUTE ARC-EN-CIEL | REGENBOGENROUTE | SENTIERO ARCOBALENO | RUTA ARCO-IRIS |
MOONLIGHT MANSION | MANOIR DE LUNE | MONDSCHEINVILLA | DIMORA SELENE | MANSIÓN LUZ DE LUNA |
CABBAGE CAVERN | CAVERNE DES CHOUX | KOHLKAVERNE | CAVERNA DE' CAVOLETTI | GRUTA DEL REPOLLO |
MUSTARD MOUNTAIN | MONT MOUTARDE | SENFMASSIV | MONTE MOSTARDA | MONTAÑA MOSTAZA |
CARROT CASTLE | CHATEAU CARROTE | KARROTENKASTEL | CASTELLO CAROTA | CASTILLO ZANAHORIA |
OLIVE OCEAN | OCEAN OLIVE | OLIVENOZEAN | OCEANO OLIVA | MAR DEL OLIVO |
PEPPERMINT PALACE | PALAIS MENTHE | PFEFFERMINZPALAST | PALAZZO MENTA | PALACIO DE LA MENTA |
RADISH RUINS | RUINE RADIS | RETTICHRUINEN | ROVINE DEL RADICCHIO | RUINAS DEL RÁBANO |
CANDY CONSTELLATION | ETOILES BONBON | HONIGGALAXIE | STELLE BONBON | GALAXIA PASTEL |
적의 이름
시리즈의 다른 모든 게임과 달리, 이 게임은 적의 체력 막대 위에 이름을 띄워주죠. 그러다보니 일본어에서 번역했을 때 이름이 꽤 많이 바뀌었답니다.
잡몹 | |||||
---|---|---|---|---|---|
일본어 | 영어 | 프란스어 | 독일어 | 이탈리어 | 스페인어 |
Dockorn (ドッコーン) | Bang-Bang | Missilator | Torpedor | Rombo | Misilín |
Batty (バッティー ) | Batty | Darky | Dark Soul | Batty | Plecotus |
Big Waddle Dee (ビッグワドルディ) | Big Waddle Dee | Gros Waddle Dee | Gr. Waddle Dee | Waddle Dee Grande | Gran Waddle Dee |
Blipper (ブリッパー) | Blipper | Fugubul | Fugini | Glubglu | Fugur |
Burokkun (ブロックン) | Blockin | Fobloc | Blocknor | Terizio | Bloker |
Bomber (ボンバー) | Bomber | Bombinet | Bombio | Bomber | |
Desshī (デッシー) | Boxin | Pittbox | Boxin | Boxy | Kickboxi |
Bronto Burt (ブロントバート) | Bronto Burt | Buzzy Brut | Rammse | Brontottero | Bronto |
Chip (チップ) | Chip | Hoppsala | Cip | Bolita | |
Kokkun (コックン) | Cookin | Cuistoc | Pfannibal | Chef Volovan | Cocinillas |
Annie (アニー) | Cupie | Cupidard | Amorion | Al Cupido | Cupi |
Droppy (ドロッピー) | Droppy | Copigoutte | Droppin | Gocciola | Gotita |
Flamer (フレイマー) | Flamer | Shuriflam | Glumine | Flamer | |
Foley (フォーリー) | Foley | Grenady | Fallnit | Granado | Fruma |
Giant Rocky (ジャイアントロッキー) | Giant Rocky | Choiroc Géant | Grobstein | Giga Rocky | Gran Pedroso |
Glunk (グランク) | Glunk | Crachémone | Spuckwat | Glunk | Anemonía |
Galeb (ガレブ) | Golem | Tad'brik | Gragant | Golem | Galeb |
Gordo (ゴルドー) | Gordo | Minérisson | Gordow | Bombospino | Gordo |
Hari (ハリー) | Haley | Picdur | Pieksi | Alonda | Erina |
Heavy Knight (ヘビーナイト) | Heavy Knight | ||||
Hot Head (ホットヘッド) | Hot Head | Brultête | Glutifer | Testacalda | Hot Head |
Jack (ジャック) | Jack | Diabloty | Kanony | Jack | Mechus |
Laser Ball (レーザーボール) | Laser Ball | Lasérator | Laser Ball | Palla Laser | Boláser |
Lip (リープ) | Leap | Bisetout | Maulipp | Tirabaci | Muax |
Metal Guardian (メタルガーディアン) | Metal Guardian | Gardien Métal | Stahlgarde | Metal Guardian | |
Mini (ミニー) | Minny | Minipec | Minimax | Minimini | |
Miran (ミラン ) | Mirra | Mirargot | Spiegula | Pecchio | Spegula |
Noddy (ノディ) | Noddy | ||||
Pengy (ペンギー) | Pengy | ||||
Prank (プランク) | Prank | Farsetaf | Dämonor | Taccolo | Deimon |
Rocky (ロッキー ) | Rocky | Choiroc | Feinstein | Rocky | Pedroso |
Kororon (コロロン) | Roly-Poly | Roulboul | Rollnit | Ruzzolo | Girinus |
Scarfy (スカーフィ) | Scarfy | ||||
Shooty (シューティ) | Shooty | Rafaly | Jetnik | Shooty | Voladrón |
Shotzo (シャッツォ) | Shotzo | Kanonor | Shotzo | ||
Sir Kibble (サーキブル) | Sir Kibble | Duc Hache Viande | Sir Kibble | Duc de' Zac | Sir Kibble |
Biruge (ビルゲ) | Snooter | Morvux | Schluckwatt | Skizzy | Babosín |
Soara (ソアラ) | Soarar | Picoplane | Jetsky | Ronzo | Soarar |
Sparky (スパーキー) | Sparky | Eléctark | Brizzel | Gneis | Chispón |
Squishy (スクイッシー) | Squishy | ||||
Sword Knight (ソードナイト) | Sword Knight | Edge Knight | |||
Twister (ツイスター ) | Twister | Tornicoton | Trombino | Twister | Vórtor |
UFO (ユーフォー) | UFO | OVNI | U.F.O | UFO | Ovni |
Waddle Dee (ワドルディ) | Waddle Dee | ||||
Waddle Doo (ワドルドゥ) | Waddle Doo | ||||
Wheelie (ウィリー) | Wheelie | Roulli | Wheelie | Ruotaccio | Wheelie |
Special | |||||
Japanese | English | French | German | Italian | Spanish |
Shadow Kirby (シャドーカービィ) | Shadow Kirby | Kirby Ombre | Shadow-Kirby | Kirby Ombra | Shadow Kirby |
Stoppy (ストッピー) | Name entry is empty in international versions. | ||||
중간 보스 | |||||
일본어 | 영어 | 프랑스어 | 독일어 | 이탈리아어 | 스페인어 |
Batafire (バタファイア) | Batafire | Chauve Quifeu | Lodermaus | Zampillo | Quirobat |
Aerostar (エアロスター) | Bombar | Bombardur | Jetstar | Trop Gun | Aeburón |
Bonkers (ボンカース) | Bonkers | ||||
Bau Fighter (バウファイター) | Box Boxer | Kung Fouah | Hau-Wau | Bauzer | Kan-Foo |
Boxy (ボクシィ) | Boxy | Kadoboom | Schachtula | Donato | Regampa |
Master Hand (マスターハンド) | Master Hand | Créa Main | Meister Hand | Master Hand | |
Mister Frosty (ミスター -フロスティ) | Mr. Flosty | Frigor Efik | Dr. Eisbart | Dadopagos | Sr. Mórzes |
Phan Phan (ファンファン) | Phan Phan | ||||
보스 | |||||
일본어 | 영어 | 프랑스어 | 독일어 | 이탈리아어 | 스페인어 |
King Golem (キングゴーレム) | King Golem | Roi Golem | König Gragant | Re Golem | Rey Galeb |
Moley (モーリィ) | Moley | El Topator | Talpar | Talpy | Talpator |
Kracko (クラッコ) | Kracko | ||||
Mega Titan (メガタイタン) | Mega Titan | Méga Titan | Mega-Titan | Mega Titano | Mega Titan |
Titan Head (タイタンヘッド) | Titan Head | Tête de Titan | Titanini | Testa di Titano | Titan Head |
Gabriel (ガブリエル) | Gobbler | Moerfal | Pirator | Galeandro | Tiburino |
Wiz (ウィズ) | Wiz | Magyx | Magico | Kissà Josè | Wiz |
? ? ? | |||||
Crazy Hand (クレイジーハンド) | Crazy Hand | Dé-Mainiaque | Crazy Hand | ||
Dark Meta Knight (クレイジーハンド) | Dark Meta Knight | Meta Knight Nero | Dark Meta Knight | ||
Dark Mind (ダークマインド) | Dark Mind | Psychédiablik | Dark Mind |
타이틀 스크린
주요 로고 재설계를 받은 것 외에도, 국제 버전은 저작권 텍스트의 색상을 진한 파란색에서 순수한 검정색으로 변경하고 로고의 "등록된" 기호를 "상표" 기호로 바꿉니다. 게임의 유럽 버전은 또한 다른 언어 사이를 전환하는 기능을 추가했기 때문에 "PRESS START" 그래픽을 제거했고요. 또한, 국제 버전의 경우 지상의 녹색 별의 색상이 노란색으로 변경되었습니다.
마지막으로, "PRESS START" 텍스트는 새로운 로고를 위한 공간을 만들기 위해 미국 버전에서 아래로 이동했죠.
일본 | 유럽 | 북미 |
---|---|---|
미사일 대미지
사실 미사일 카피는 게임 버전에 따라 다른 양의 대미지를 준답니다. 일본판에선 6(직격)과 2(폭발)대미지를, 국제판에서는 4(직격)와 1(폭발)대미지를 주지요.
스크린 프리즈 버그
일본어 버전에서는 구덩이에 빠지거나 위험한 표면(예: 스파이크 또는 불)에 닿아 죽기 직전에 휴대폰을 사용하면 게임이 멈추게 됩니다. 휴대전화를 사용하는 대신, 능력 룰렛을 얻는 것(다른 커비 중 하나가 매직을 사용하고 그 결과 모두가 능력 룰렛을 얻는 경우)도 결국 결과는 프리징 일뿐. 이 결함은 국제 버전에서 얄짤없이 고쳐졌습니다.
멀티플래이어 오더
게임의 일본어 버전에서, 멀티 플레이어 파일 선택은 숫자 뒤에 "P"를 붙여서 플레이어를 알려줬습니다. 하지만 국제 영어 릴리스에선, 이제 P가 숫자 앞에 오기 때문에 순서가 바뀌어버렸습니다.
일본 | 국제 |
---|---|
콘솔을 연결하는 동안 표시되는 그래픽은 변경사항이 같습니다.
일본 | 국제 |
---|---|
컬렉션 룸 그래픽
컬렉션 룸의 일부 그래픽은 일본어 버전에서 바뀌었습니다.
먼저, 커비의 색상을 변경하려고 할 때 표시되는 "A" 버튼의 애니메이션 프레임이 변경되었습니다. 첫 번째 프레임은 국제 출시를 위해 윤곽을 수정하여 더 어둡게 만드는 반면, 두 번째 프레임은 버전 간에 모두 다른 파란색 음영이 들어갔죠.
일본 | 국제 |
---|---|
그런 다음, 국제 영어 버전에서 색상을 변경할 때 표시되는 텍스트가 "COLOR"에서 "CHANGE COLOR"로 변경되었습니다.
일본 | 국제 |
---|---|
일시정지 버튼
게임의 일본 및 미국 버전에서, 일시 정지 메뉴 버튼은 양쪽에 작은 점이 있습니다. 이것들은 유럽 버전에서 사라져버렸답니다.
일본 | 북미 | 유럽 |
---|---|---|
빈 버튼에도 예외는 없죠.
일본과 북미 | 유럽 |
---|---|
맵 이름
어떤 이유에서든, 문자 "B"와 "R"이 있는 세계 지도의 지역 이름은 일본어 버전의 짙은 회색 픽셀을 국제 영어 버전의 순수한 검은색 픽셀로 대체하기 위해 바뀌었는데, 정작 이 변화는 거의 눈에 띄지가 않아허 왜 이런 일이 이루어졌는지 알 수 없습니다.
일본 | 국제 |
---|---|
Elemental Damage
일본어 버전에서, 커비가 원소 공격에 맞을 때마다, 그의 "정상" 아이콘은 그가 겪고 있는 피해의 종류에 더 잘 맞는 다른 텍스트를 표시하도록 바뀝니다. 전기 공격에 당하면 ビリビリ! (으갸갹!) 아이콘을, 빙결 공격은 ひやっ!! (앗차거!) when hit by an ice attack, and あちっ!! (앗뜨거!!)는 화염공격에 당하면 표시 된답니다.
이 귀여운 디테일은 슬프게도 현지화된 버전에서 없어졌지만, 유럽 버전의 다른 언어에 대한 그래픽은 작업했음에도 적용되지 않았습니다. 대신 일반 대미지 그래픽은 다른 색상으로 재활용 당했죠.
영어 | 독일어 | 프랑스어 | 이탈리아어 | 스페인어 |
---|---|---|---|---|
보스 체력바
보스 체력바의 승리 화면의 텍스트는 일본어 버전과 영어 버전 간에 다릅니다.
일본 | 국제 |
---|---|
게임 오버
멀티플레이어 보스 지구력 매치에서 플레이어가 졌을 때 표시되는 그래픽은 프랑스어를 제외한 모든 언어에서 동일합니다. 프랑스어 설정에서, 게임 오버 그래픽은 "MISS"를 뜻하는 "PERDU"로 번역됐죠.
프랑스어 빼고 전부 | 프랑스어 |
---|---|
크래시티 해킹 타이머
프랑스어 설정에서 재생할 때 Crackity Hack의 타이머에 있는 점은 쉼표로 바뀝니다.
프랑스어 빼고 전부 | 프랑스어 |
---|---|