Prerelease:Shadow of the Colossus (2005)/2004
This is a sub-page of Prerelease:Shadow of the Colossus (2005).
August
The Japanese title ワンダと巨像 (Wanda to Kyozou, meaning "Wander and the Colossus") was decided on. A matching title logo was also selected in consultation with in-house designers.[1]
September
On September 10th, a "Wanda to Kyozou Development Presentation Assembly" was held, geared towards the press. A live orchestral performance of the game's main theme song was also showcased as part of this event.[1]
October
Despite the aforementioned August date cited in regard to when the game's official Japanese title was chosen, in October, gaming news website Quiter recorded that Sony Computer Entertainment had trademarked the title "ニムロデの巨像 (Nimrod Colossus)"[2], or "Nimurode no Kyozou" (Nimrod's Colossi) in English. ("Nimrod", spelled backwards, is "Dormin", the name of the entity that bids Wander to destroy the Colossi in order to return the spirit of Mono to her body.) In the same article, Quiter speculates that this may be an older name for Wanda to Kyozou.
Information to Add
- Presentation Coverage - Game Watch (Japanese)
- Presentation Coverage - Softbank Games (Japanese)
- Presentation Coverage - Dengeki (Japanese)
References
- ↑ 1.0 1.1 Pg. 086 - 神話を紡ぐ (Booklet included with the Japanese release of The Ico & Shadow of the Colossus Collection on PS3) (Japanese), Sept. 22nd, 2011
- ↑ ゲームメーカー商標出願情報 - Quiter (Japanese), Oct. 14th, 2004 (Archived)