Super Mario Galaxy 2/Unused Message Data
This is a sub-page of Super Mario Galaxy 2.
Super Mario Galaxy 2 has many unused text files, ranging from unused dialogue to debug-related data.
Interestingly, many of these unused texts are remnants of countless deleted zones.
Contents
- 1 Debug Related
- 2 Stages
- 2.1 PeachCastleInsideZone.msbt
- 2.2 SumakiNPCTest.msbt
- 2.3 AoyagiTest.msbt
- 2.4 WatanabeTestT.msbt
- 2.5 AnotherSpaceTest.msbt
- 2.6 E3MovCutTimberPlanetZone.msbt
- 2.7 E3MovHipDropMovePlanetZone.msbt
- 2.8 E3MovRedBlueEx.msbt
- 2.9 E3MovSnowZone.msbt
- 2.10 GalaxyFruitTest.msbt
- 2.11 HashimotoTest9Map.msbt
- 2.12 HayakawaTestStage.msbt
- 2.13 MotokuraTestSwim.msbt
- 2.14 MotokuraTropicalPurple.msbt
- 2.15 OtaTestGalaxy.msbt
- 2.16 ParaPlanetTestZone.msbt
- 2.17 MokuValleyTest01Zone.msbt
- 2.18 MokuValleyTest02Zone.msbt
- 2.19 MotokuraTest2DSwim2.msbt
- 2.20 MotokuraTestMapNew.msbt
- 2.21 MotokuraTestSnowZoneA.msbt
- 2.22 RoundBlockTest01PlanetZone.msbt
- 2.23 RollingDrumTest04PlanetZone.msbt
- 2.24 WatanabeTestS.msbt
- 2.25 YoshiKinokoTowerTest.msbt
- 2.26 WatanabeTestQ.msbt
- 2.27 E3MovNailedUpHanaPlanetZone.msbt
- 2.28 E3MovFlowerWallJumpTutorial00Zone.msbt
- 2.29 Hayakawa2DGravityReverseSimple02Zone.msbt
- 2.30 HayakawaGravityReverseStage.msbt
- 2.31 TakezawaTestAGalaxy.msbt
- 2.32 TimerSwitchingPlatformTest2Zone.msbt
- 2.33 TamakoroOnCylinderTestZone.msbt
- 2.34 E3MovMarioFacePlanetZone.msbt
- 2.35 HashimotoTestZoneV.msbt
- 2.36 HayakawaRestTest00Zone.msbt
- 2.37 HashimotoTestZoneL.msbt
- 2.38 MotokuraTestSnowObject.msbt
- 2.39 PettanMeteorTest05PlanetZone.msbt
- 2.40 MokumokuShiraiTest.msbt
- 2.41 MotokuraTestMapObject.msbt
- 2.42 TakezawaTestA.msbt
- 2.43 TanakaTest.msbt
- 2.44 E3MovCreekPlanetZone.msbt
- 2.45 SumakiFlowerTest.msbt
- 2.46 HashimotoTest37Map.msbt
- 2.47 HashimotoTest38Map.msbt
- 2.48 HashimotoTest34Map.msbt
- 2.49 HashimotoTest35Map.msbt
- 2.50 GuideWanwanTest.msbt
- 2.51 EnemyCaptureTestA.msbt
- 2.52 MotokuraTest2DSwimTutorial.msbt
- 2.53 KarakuriWanwanTest.msbt
- 2.54 TakeuchiObjTestZone.msbt
- 2.55 SugawaraTest.msbt
- 2.56 KoopaTest.msbt
- 2.57 GambleDiceTest02PlanetZone.msbt
- 2.58 TakeuchiNpcTestZone.msbt
Debug Related
Cosmic Guide Debugger
おれはドリーマー! ドリームすんのか!? よっしゃ!! まかせとき!! チーパッパーーーーー!!! えっ、あっ…… そうなんですか…。 … …あなたもしかして開発者サマ? 記録とかすんの!? おっし! 1ボタンで記録終了だかんな! がんばっていいデータ作れよ!期待しててやるよ!! チーパラパーーーーー!!! あ、そうなんですか…
I'm a dreamer! Are you dreaming!? Alright!! Leave it to me!! Chīpappa-----!!! Uh, ah... Is that the case? … ...Are you perhaps a developer? Are you recording or somethin'!? Alrighty! Because by pressing button 1, the record ends! Do your best to make good data! I'm expecting the best from you!! Chīparapa----!!! Ah, is that the case?
The file DreamerDebug.msbt contains what seem to be instructions for a tool developers used to create play-through recordings for the Cosmic Guide feature. It indicates that pressing the 1 Button would end the recording, and has what are likely confirmation prompts for starting and exiting the tool. The text is playfully written and seems to be for a bird character, as the onomatopoeia "chiipappa" is likely a reference to the Japanese nursery rhyme Suzume no gakkou (雀の学校), meaning "sparrow's school".
DebugMessage.msbt
Study File Select Starship Mario Mushroom Kingdom Credits World G World G Stage Selection Menu No Message Data Return to Game To Stage Selection Reenter the Stage Opening After the Opening Movie before final Bowser Battle Grand Star Returns Movie Opening Normal Ending Re-start just after opening Normal Ending Full Completion Ending Scenario List To Scenario Select Scene Play SD Data Rescan Change to Production Sequence Special Save Data Debug Confirm Messages BGM OFF BGM ON Event Confirmation Ending Complete Ending Normal Ending Staff Credits (Complete Ending) Staff Credits (Normal Ending) Starship Mario Movies Appearance of Championship Galaxies Arrival on Planet Mario Before Bowser Fight 3 Changing Planet Mario Departure from Planet Mario Acquiring Grand Star (No Results) World 1 World 2 World 3 World 4 World 5 Acquiring Grand Star (with Results) Grand Star On All Clear World 1 World 2 World 3 World 4 World 5 Item Appearance Bee Mushroom Cloud Flower Cloud Flower (Usable) Drill Fire Flower Spring Mushroom Rock Mushroom Boo Mushroom Yoshi's Egg NPC Appearance Bob-omb Buddy Gearmo (Hunter) 1 Gearmo (Hunter) 2 Honeybee Banktoad Toad Brigade Mailtoad Whittle Penguin Jibberjay Rosalina NPC Dialog Co-Star Play Dialog Comet First Appearance First Play After Complete Ending First Play After Normal Ending Lucky Room Dialog Busybody Luigi Start Power Star Dialog Star List Sign Dialog Hungry Luma Green Luma 1 Green Luma 2 Star Bunny Appearance of Mailtoad Letter from Rosalina Letter from The Chimp Acquire Power Star Default After first star When Items Appear When NPCs Appear Opening Meeting Baby Luma Peach Abduction Sling Star Appearance From Beginning Getting Grand Star Sequence Grand World Map First Play Green Star Appearance Movie World 1 First Play World 2 First Play World 3 First Play World 4 First Play World 5 First Play World 6 First Play World S First Play After intro All Complete (242 stars) All complete mail confirmation Cosmic Guide (post-green stars open) Cosmic Guide (pre- green stars open) Just before complete ending Just before normal ending Green Star Open (After complete ending) Championship Galaxies Open (240 stars) World 2 Open World 3 Open World 4 Open World 5 Open World 6 Open World S Open (After normal ending) Test World 1 World 2 World 3 World 4 World 5 World 6 World S World Map System Event Not compatible with test stages! Message ID not specified!(JMap) The specified message does note exist!
This message is for development use. The save data format has changed. Unless this playthrough is for monitoring purposes, you should delete the save file and create a new one.
Another debug-related text file. Interestingly, it reveals that the Grand World Map was named 'World G' at one point.
Stages
In many cases the placeholder text "TokyoPatrolError" is used, possibly to prevent a game crash. These reveal however which NPC's used this text.
Many of these texts also contain a lot of internal jokes of the developers for testing, such as that Lubba likes beans and the favorite food of a luma is ham.
PeachCastleInsideZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000_Flow001 | さん! こちらの方たち
が 姫の行方 を 知っているそうです! |
Mr.! It seems these guys know the whereabouts of the princess! |
Kinopio000_Flow002 | ピーチ姫を たのみます! | Bring Princess Peach back, I beg of you! |
Tico001_Flow001 | ボクらの仲間 パワースターがクッパに捕らえられてしまいました!
クッパはその力で時空の彼方へ向かってます どうか、一緒に パワースターを救ってください! (次に 黄色チコに話しかけてください) |
Our friends, the Power Stars, have been captured by Bowser!
Bowser is using their power to travel beyond time and space. Please, join us in saving the Power Stars! (Next, please talk to the yellow Luma) |
Tico001_Flow002 | 近くで *Wiimote-Icon* 振って! | Shake the (Wii Remote) while nearby! |
Tico002 | あなたを宇宙へ飛ばします!
ボクの近くでリモコンを振ってださい! |
I'll launch you into space!
Shake the Wii Remote while next to me! |
SumakiNPCTest.msbt
Entries | Text | Translation | |
---|---|---|---|
CareTakerHunter000_Flow000 | あんた[]探しとるんやろ? | Are you searching for []? | |
CareTakerHunter000_Flow001 | ちょっと! あんた! | Oi, you! | |
CareTakerHunter000_Flow002 | このへんまで連れてきてや!
あとはうまくやったるさかい |
Bring it to around here!
You've done the rest well | |
CareTakerHunter000_Flow003 | クリボー連れてきい | Bring me a Goomba | |
CareTakerHunter000_Flow004 | ああ~ん
めっちゃ可愛いわぁ おおきに! |
Aa~hn
So adorablee, and big! | |
CareTakerHunter000_Flow005 | おおきに! | So big! | |
CareTakerHunter000_Flow006 | そや、これなこれ | That's right, somethin' like this | |
HoneyQueen003 | クイーン?クィーン? | Queen? Queen? | |
HoneyQueen003_Flow000 | 私はクイーン | I am the queen | |
HoneyQueen003_Flow001 | ウフフ | Uhuhu | |
HoneyQueen003_Flow002 | オホホホ | Ohohoho | |
LuigiIntrusively000 | |||
LuigiIntrusively000_Flow000 | 兄さん! ここはボクにまかせておくれよ! | Big bro! Leave this to me! | |
LuigiIntrusively000_Flow001 | |||
LuigiIntrusively000_Flow002 | わかったよ
ボクはここでまっているよ |
I understand
I'll be waiting here | |
LuigiIntrusively000_Flow003 | 兄さん! 今度こそボクにまかせておくれよ | Big bro! Let me handle it this time! | |
LuigiIntrusively000_Flow004 | わかったよ…
ボクはここで待っているよ |
I understand...
I'll be waiting here | |
LuigiIntrusively000_Flow005 | イヤッフー!! | Yahoo~!! | |
LuigiTalkNpc000 | 兄さん! ぼくも遊びに行きたいよ! | Big bro! I wanna come and play too! | |
Moc000_Flow000 | LOVE! | LOVE! | |
Moc000_Flow001 | LOVE! ずっきゅん! | LOVE! Zukkyun! | ("Zukkyun" is onomatopoeia for being shot in the heart by something like Cupid's Arrow.) |
Moc000_Flow002 | はぁ | Huh | |
SignBoard002 | 走って | Hurry | |
SignBoard003 | いいジャンプだ | Nice jump | |
SignBoard004 | ジャンプ | Jump |
AoyagiTest.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
SuperSpinDriver000 | しゃべっちゃうよ~ | I can talk~ |
WatanabeTestT.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Meister010 | わ~い | Yaay |
AnotherSpaceTest.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
E3MovCutTimberPlanetZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Moc000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
E3MovHipDropMovePlanetZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Moc000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
E3MovRedBlueEx.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
E3MovSnowZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
GalaxyFruitTest.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
HashimotoTest9Map.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
HayakawaTestStage.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000 | テストですよ、ね。 | This is a test, ya know. |
MotokuraTestSwim.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
MotokuraTropicalPurple.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
OtaTestGalaxy.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Monte000 | 飛んでケー | Fly away~ |
ParaPlanetTestZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
MokuValleyTest01Zone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
MokuValleyTest02Zone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
MotokuraTest2DSwim2.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
MotokuraTestMapNew.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
MotokuraTestSnowZoneA.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
RoundBlockTest01PlanetZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
SignBoard000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
RollingDrumTest04PlanetZone.msbt
Entries | Text | Translation | |
---|---|---|---|
Moc000 | ちわ | whisper | ("Chiwa" is onomatopoeia for gentle, sweet whispering.) |
WatanabeTestS.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
TicoBig999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
YoshiKinokoTowerTest.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
WatanabeTestQ.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
E3MovNailedUpHanaPlanetZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Moc000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
E3MovFlowerWallJumpTutorial00Zone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
HoneyBee000 | Tokyo Patrol Error | Tokyo Patrol Error |
Hayakawa2DGravityReverseSimple02Zone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000 | 探検だ~いすき! | I looove exploring! |
HayakawaGravityReverseStage.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
TakezawaTestAGalaxy.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000 | てすと | Test |
Kinopio001 | てすと2 | Test 2 |
TimerSwitchingPlatformTest2Zone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Dreamer000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
TamakoroOnCylinderTestZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
SignBoard000 | Stop 'em, P2! | Stop 'em, P2! |
E3MovMarioFacePlanetZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
HashimotoTestZoneV.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
SignBoard000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
SignBoard001 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
HayakawaRestTest00Zone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
HashimotoTestZoneL.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
SignBoard003 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
SignBoard004 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
MotokuraTestSnowObject.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Rabbit999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
PettanMeteorTest05PlanetZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
SignBoard000 | メテオに当たったら1ダメージ!
コインをとったら1回復想定です! |
If you're hit by a meteor, you take 1 damage!
If you pick up a coin, you can recover once! |
MokumokuShiraiTest.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
SignBoard001 | 見たいところを変えるには[]ボタン
変えられないときはブッ!と鳴ります |
Change where you want to look with [] button.
If you can't change your view, you'll hear a buzz. |
MotokuraTestMapObject.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico000 | マイスターとの大きさ比較用 | Large size comparison with Lubba |
Tico999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
TakezawaTestA.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000 | てすとてすとてすと。
かいぎょう。 |
Test test test.
New line. |
Kinopio001 | てすと。
コイン! |
Test.
Coin! |
TanakaTest.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
LuigiTalkNpc000 | イッツ ミー ルイージ!! | It's-a me, Luigi!! |
Rabbit010 | 有効なID | Valid ID |
Rabbit999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
E3MovCreekPlanetZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Penguin000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Penguin999 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
PenguinMaster000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
SumakiFlowerTest.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico000 | 汎用植物Aはよくあるやつー | Generic plant A is a common one~ |
Tico001 | こちらは汎用植物Bです | This is generic plant B |
Tico002 | 汎用植物C!すこし幅広 | Generic plant C! A bit wide |
Tico003 | 汎用植物D。でっか! | Generic plant D. Large! |
HashimotoTest37Map.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico001 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico002 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico003 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico004 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
HashimotoTest38Map.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico001 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico002 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico003 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico004 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
HashimotoTest34Map.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico001 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico002 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico003 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico004 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
HashimotoTest35Map.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Tico000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico001 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico002 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico003 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Tico004 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
GuideWanwanTest.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Caretaker000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Caretaker001 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Caretaker002 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Caretaker003 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Caretaker004 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Caretaker005 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
EnemyCaptureTestA.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
HoneyBee002 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
HoneyBee004 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
HoneyBee013 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
HoneyBee015 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
HoneyBee029 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
HoneyBee052 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
MotokuraTest2DSwimTutorial.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Penguin000 | ここはアクアリウムギャラシーだぜ | This is the Cosmic Cavern |
Penguin001 | なあ、Zで潜ろうよ! | Now, dive with Z! |
Penguin002 | 海ってとっても深いんだぜ~ | The ocean is so deep~ |
Penguin003 | 残りの空気に気をつけて | Be mindful of your remaining air |
Penguin004 | ここ、開かないなあ… | This, here, isn't opening... |
Penguin005 | スティックとAで泳げるらしいよ | It seems you can swim using A and the joystick |
Penguin006 | ずいぶん潜ってきましたね! | You've come a long way! |
KarakuriWanwanTest.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Caretaker000 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Caretaker001 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Caretaker002 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Caretaker003 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Caretaker004 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
Caretaker005 | TokyoPatrolError | TokyoPatrolError |
TakeuchiObjTestZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
Kinopio000_Flow000 | お察しのとおり、ワタクシが キノピオ です! | As you can see, I'm Toad! |
Kinopio000_Flow001 | ワレこそは、キノピオなり | Myself, I am Toad |
Kinopio001 | ご存知のとおりキノピオです! | As you know, it's Toad! |
SugawaraTest.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
BombHeiRed000 | 赤ボム兵 | Bob-Omb Buddy |
Caretaker000 | パマタリアン | Gearmo |
CareTakerHunter000 | パマタリアンハンター | Gearmo |
HoneyBee000 | ハニービー | Honeybee |
Kinopio000 | キノピオ | Toad |
Moc000 | モック | Whittle |
Monte000 | モンテ | Pianta |
Peach000 | ピーチ | Peach |
Penguin000 | ペンギン | Penguin |
PenguinCoach000 | ペンギンコーチ | Coach |
PenguinMaster000 | ペンギン仙人 | Penguru |
Pichan000 | ピーチャン | Jibberjay |
Rabbit000 | ウサギ | Star Bunny |
Rosetta000 | ロゼッタ | Rosalina |
ScoreAttackMan000 | さすらいの遊び人(通常会話) | The Chimp (Normal Conversation) |
SignBoard000 | 看板 | Billboard |
SignBoard001 | でか看板 | Big Billboard |
Tico000 | チコ | Luma |
TicoBig000 | でかチコ | Big Luma |
KoopaTest.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
DemoDown010_Flow000 | 終了デモテスト | Finished demo test |
DemoOpening010_Flow000 | 開始会話テスト | Begin conversation test |
Kinopio000_Flow000 | ひ~~!
クッパが追いかけてくる~~! お、おいつかれたら一巻の終わりです! あ、あの星をぶつけて引き離しましょう! マリオさんなら当然できますよね?! |
Hyeeee~~!
Bowser is giving chase~~! If, if he catches us, it's the end of the line! L-Let's hit that star and split! You can absolutely do it, can't you, Mario?! |
Kinopio000_Flow001 | やりましたね!マリオさん!
マリオさんならやってくれると信じてました!! さあ!ピーチ城に帰りましょう!! |
You've done it, Mario!
I believed you could do it, Mario! C'mon! Let's return to Peach Castle! |
Kinopio001_Flow000 | なんとかして~~! | Somehow or another~~! |
Kinopio001_Flow001 | よくやった! | You've managed to do it! |
Kinopio002_Flow001 | ひ~~~ | Hyeee~~~ |
Kinopio002_Flow002 | すごい! | Incredible! |
GambleDiceTest02PlanetZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
LuckeyDiceMan_Flow000 | コロリン♪ コロリン♪ ここはラッキールーム!
サイコロのことなら、 ボクにオ ・ マ ・ カ ・ セ ! 今ならスターピース300コで運だめし! あとは 振ってみての オ ・ タ ・ ノ ・ シ ・ ミ ♪ |
Rolling♪ Rolling♪ This is the Lucky Room!
If it's dice, leave it to me! Right now, dish out 300 Star Bits and take a chance! Take a roll and have fun! |
LuckeyDiceMan_Flow001 | イェイイェイ、イェ~イ! おなかイッパ~イ!
それでは ノリノリで イッテミヨー! ムムム・・・ コロリン、 コロリン・・・ サイコロ、ドーーーーーン!! |
Yayay, yaay! My belly's all full!
Now then, let's get this thing rolling! Hmhmhm... Rolling, rolling... into dice I TRANSFOOOOOORM! |
LuckeyDiceMan_Flow002 | イイヨー! イイヨー!! | Fantastic! Fantastic! |
LuckeyDiceMan_Flow003 | 運だめししたくなったら また来てネ! | If you don't wanna try your luck, come again later! |
LuckeyDiceMan_Flow004 | でも今はスターピースが 足りないみたいデスネー!
サイコロ コロコロしたいなら、 スターピースコ持って来てネ! |
But right now, it seems as though you don't have enough Star Bits!
If you wanna roll some dice, come back again with some Star Bits! |
LuckeyDiceMan_Flow005 | どうどう? うまくいったカナ?
300コで、もう一回 ドーン!する? |
How's that? Think ya did well?
Wanna go again for 300 Star Bits? |
TakeuchiNpcTestZone.msbt
Entries | Text | Translation |
---|---|---|
BombHeiRed000 | bomb1 | bomb1 |
Kinopio000 | Hello!Hello!hello | Hello!Hello!hello |
Kinopio001_Flow000 | どっちにします | Which one |
Kinopio001_Flow001 | ここがウワサの竹内テストステージです!!! | This is the rumored Takeuchi test stage!!! |
Kinopio001_Flow002 | ・・・ | ... |
Kinopio001_Flow003 | キノコ大好き?? | Do you like mushrooms?? |
Kinopio002_Flow000 | 絵文字テストですか?? | Is this an emoji test?? |
Kinopio002_Flow001 | ナカナカ、イイ返事です | So-so, good response |
Kinopio002_Flow002 | 3 | 3 |
Kinopio003 | なんと!
スタジオ、ニューバージョンです |
Surprisingly!
Studio, new version |
Kinopio004_Flow000 | いちあっぷどーぞ。 | Here's a one up. |
Kinopio004_Flow001 | もうあげましたtest | Here's yet another test for you |
Kinopio005 | 蟹蟹餅蟹蟹蟹 | Crab crab mochi crab crab crab |
KinopioBank000 | 銀行員です。 | I'm a banker. |
Meister000 | マイスターです。
好物は豆です。 あ! あとハムも!! |
I'm Lubba.
I like beans. Ah! And ham, too!! |
Moc000 | こんにちわ | Hullo |
Moc001 | 動的テスト !! | Dynamics test!! |
Moc002 | ムック じゃないヨ
モック だヨだヨ |
I'm not a whottle
I'm a Whittle, Whittle |
Moc003_Flow000 | コレ テスト | This is a test |
Moc004 | start竹内テストステージ | Start Takeuchi test stage |
Moc005_Flow000 | キコリ キライ | I hate lumberjacks |
Penguin000 | どこからどうみてもペンギンです! | There are penguins no matter where you look! |
Penguin001 | 以上、竹内テストステージからペンギンでした。 | This here is a penguin from the Takeuchi test stage. |
PenguinCoach000 | ペンギンです。コーチです。ペンギンコーチです! | I'm a penguin. I'm a coach. I'm a penguin coach! |
Pichan000 | ヒゲ! ボウシ! マリオ! マリオ! | 'Stache! Hat! Mario! Mario! |
Pichan001 | チコ! デカイ! ピーチャン! ピーチャン! | Luma! Big! Jibberjay! Jibberjay! |
ScoreAttackMan000 | スコアアタック協会はマリオギャラクシーを 応援します!!! | The Chimp Association supports Mario Galaxy!!! |
SignBoard000 | 看板の1ページ目です
看板の2ページ目です
|
This is the first page of the signpost
This is the second page of the signpost
|
Tico000_Flow000 | チコです。好きな食べ物はハムです。 | I'm Luma. My favorite food is ham. |
TicoBig000 | ただいまご紹介に預かりました
デカチコ です |
Allow me to introduce myself
I'm Big Luma |