Aion
Aion |
---|
Also known as: Aion: The Tower of Eternity This game has unused areas. This game has a prerelease article |
This game is receiving new content, by way of Expansion Packs and/or Downloadable Content. Be aware that any unused content you find may become used in the future. If this does happen, please specify as such! |
Aion is a free to play MMORPG, not to be confused with the PC-98 developer of the same name.
Contents
- 1 Sub-Pages
- 2 Unused Areas
- 3 Unused Graphics
- 4 Unused Models
- 5 Unused Dialog
- 6 Unused Sounds
- 6.1 e3_swish_low1
- 6.2 e3_rollingjump
- 6.3 e3_clap
- 6.4 e3_male_ha1
- 6.5 e3_male_hoop1
- 6.6 e3_male_hua1
- 6.7 e3_male_skillhaat
- 6.8 e3_male_stumble
- 6.9 e3_breathing
- 6.10 e3_maledie1
- 6.11 e3_girattack1
- 6.12 e3_girattack2
- 6.13 e3_female_skillhaat
- 6.14 e3_girldamage1
- 6.15 e3_girldamage2
- 6.16 e3_girlbreathing
- 6.17 e3_girldie
- 6.18 e3_drawswordshort1
- 6.19 e3_drawswordshort2
- 6.20 e3_drawswordshort3
- 6.21 e3_drawswordshort4
- 6.22 e3_swordfall1
Sub-Pages
Prerelease Info |
Unused Items A large amount of unused items are present within the game. Most of them are for testing purposes. |
Unused Areas
To do: Is it possible to replace the used models with an unused one? |
There is an unused area named test_server. The map file doesn't show much other than a connected pathway and a lot of grass.
Unused Graphics
Debug Information
A screenshot showing debug information. The screenshot seems to be taken in an unused area which was originally accessible by using an exploit which was later patched.
Insects
An unusual image with four rows of real insects. Its purpose is unknown.
Early Atreian Passport
An early version of the Aterian Passport with the only difference being a color change.
Early | Final |
---|---|
Floppy Disk
The icon of Total Commander, somewhat upscaled. Its purpose is currently unknown.
Placeholder Graphics
Four textures which were most likely originally used as placeholders. The "Replace Me" texture appears in-game if a texture is missing.
Unused Skybox Textures
Unused skybox textures depicting a very dark, cloudy sky.
Crytek Logo
A leftover CryEngine logo.
Unused Models
defaultdummychar
A textureless model of a man. It was most likely used for testing.
Unused Dialog
To do:
|
Test Air Gather
Original |
---|
풋, 님 [%userlevel] 레벨 밖에 안 되시네염 공중 채집 스킬 레벨 업 당신의 스킬 레벨은 [%1]이며, 레벨업을 하기 위해서는 [%2] 키나가 필요합니다. 하시겠습니까? 예 아니오 |
Translation |
Pft, you've just reached level [%userlevel] Air gathering skill level-up Your current skill level is [%1], and you need [%2] Kinah to increase the level. Proceed? Yes No |
Test Airline 1
Original |
---|
고객님을 봉으로 삼는 대한항공입니다. 순간 이동 맛없는 기내식에 대해 항의한다. 대화를 마친다. 기내식이 맛없으면 JAL이나 타세요. 대화를 마친다. |
Translation |
Here is Korean Air, who considers customers as pushovers. Teleport / Complain about in-flight meal / End this conversation If the in-flight meal tastes terrible, just (leave and) board planes of JAL. End this conversation |
Test Airline 2
Original |
---|
고객님을 물로 보는 아시아나 항공입니다. 순간 이동 착륙이 언제냐고 묻는다. 대화를 마친다. 저한테 작업 걸지 마시고 비행 테스트나 하시죠. 대화를 마친다. |
Translation |
Here is Asiana Airlines, who sees customers as soft touch. Teleport / Ask when the plane lands / End this conversation Stop flirting and just test the flight. End this conversation |
Test Alchemy
To do: Is it exactly '련금술' instead of '연금술'? The word '련금술' is from North Korean standard. |
Original |
---|
풋, 님 [%userlevel] 레벨 밖에 안 되시네염 련금술 스킬 레벨 업 당신의 스킬 레벨은 [%1]이며, 레벨업을 하기 위해서는 [%2] 키나가 필요합니다. 하시겠습니까? 예 아니오 |
Translation |
Pft, you've reached just level [%userlevel] Alchemy skill level-up Your current skill level is [%1], and you need [%2] Kinah to increase the level. Proceed? Yes No |
TEST Armor CH1, CH2, LT1, LT2, PL1, PL2, RB1 and RB2
Original |
---|
새로 만들어진 백화점 NPC랍니다. 성능과 가격면에서 이전 NPC들과는 차원이 다르죠. 아무튼 만나서 반가워요. 아이템 구입 소지품 판매 안녕하세요. 처음 뵙겠습니다. 만나서 반가워요. 저는 이곳에 온 지 얼마 되지 않았어요. 앞으로 자주 볼 수 있겠죠? 대화를 마친다. |
Translation |
I am a new NPC in this department store. I am entirely different to the previous NPCs about the performance and the price. Anyway, nice to meet you. Purchase Items / Sell Items Hello. I'm glad to meet you. Nice to meet you. I've been for a short time. We'll meet frequently, won't we? End this conversation |
Rebecca
Original |
---|
저는 레베카입니다. 뭐든지 다 합니다. 벤더 열기 계정 창고에 넣기 계정 창고에서 빼기 개인 창고에 넣기 개인 창고에서 빼기 스티그마 장착 애완동물 부활 길드 생성 길드 해제 길드 생성 아이템 구입 소지품 매각 순간 이동 말을 걸어본다. 대화를 마친다. 저는 테이블 개편 작업 때 사라졌다가 프로그래밍 팀의 요청에 의해 부활한 만능 NPC입니다. 뭐든지 시켜만 보세요. 대화를 마친다. |
Translation |
I'm Rebecca. I can do anything. Open Vendor / Put in the account storage / Take from the account storage / Put in the user storage / Take from the user storage / Equip Stigma Revive the pet / Create a guild / Remove a guild / Create a guild / Buy items / Sell items / Teleport / Have a conversation End this conversation I'm an almighty NPC, who disappeared when the table revision but later revived for the request of the programming team. Order me anything you want. End this conversation |
Rebecca_2
Original |
---|
저는 레베카 2입니다. 길드 테스트. 길드 생성 길드 해제 길드 창고 (말을 걸어본다) (인사를 하고 떠난다) 저는 테이블 개편 작업 때 사라졌다가 프로그래밍 팀의 요청에 의해 부활한 만능 NPC입니다. 뭐든지 시켜만 보세요. (인사를 하고 떠난다) |
Translation |
I'm Rebecca 2. Guild test. Create a guild / Remove a guild / Guild storage / (Have a conversaion) / (Say goodbye and leave) I'm an almighty NPC, who disappeared when the table revision but later revived for the request of the programming team. Order me anything you want. (Say goodbye and leave) |
Rebecca_3
Original |
---|
저는 레베카 3입니다. 뭐든지 다 합니다. 개인 창고에 넣기 개인 창고에서 빼기 (말을 걸어본다) (인사를 하고 떠난다) 저는 테이블 개편 작업 때 사라졌다가 프로그래밍 팀의 요청에 의해 부활한 만능 NPC입니다. 뭐든지 시켜만 보세요. (인사를 하고 떠난다) |
Translation |
I'm Rebecca 3. I can do anything. Put in the user storage / Take from the user storage / (Have a conversation) / (Say goodbye and leave) I'm an almighty NPC, who disappeared when the table revision but later revived for the request of the programming team. Order me anything you want. (Say goodbye and leave) |
Rebecca_4
Original |
---|
저는 레베카 4입니다. 뭐든지 다 합니다. 계정 창고에 넣기 계정 창고에서 빼기 (말을 걸어본다) (인사를 하고 떠난다) 저는 테이블 개편 작업 때 사라졌다가 프로그래밍 팀의 요청에 의해 부활한 만능 NPC입니다. 뭐든지 시켜만 보세요. (인사를 하고 떠난다) |
Translation |
I'm Rebecca 4. I can do anything. Put in the account storage / Take from the account storage / (Have a conversation) / (Say goodbye and leave) I'm an almighty NPC, who disappeared when the table revision but later revived for the request of the programming team. Order me anything you want. (Say goodbye and leave) |
Rebecca_5
Original |
---|
저는 레베카 5입니다. 뭐든지 다 합니다. 벤더 열기 스티그마 장착 애완동물 부활 (말을 걸어본다) (인사를 하고 떠난다) 저는 테이블 개편 작업 때 사라졌다가 프로그래밍 팀의 요청에 의해 부활한 만능 NPC입니다. 뭐든지 시켜만 보세요. (인사를 하고 떠난다) |
Translation |
I'm Rebecca 5. I can do anything. Open Vendor / Equip Stigma / Revive the pet / (Have a conversation) / (Say goodbye and leave) I'm an almighty NPC, who disappeared when the table revision but later revived for the request of the programming team. Order me anything you want. (Say goodbye and leave) |
Albeion
Original |
---|
무엇을 드릴까? 나는 레어아이템 상인 NPC라네! 아이템 구입 소지품 매각 (요즘 재밌는 일에 관해 묻는다) (대화를 종료한다) 컴퍼니 오브 히어로즈가 재밌다네 좀 늦었지만 스플린터 셀 3 카오스 씨어리도 재밌더군. 또 뭐가 있을라나. (대화를 종료한다) |
Translation |
What do you want? I'm an NPC who sell rare items! Buy items / Sell items / (Ask about the enjoyable things nowadays) / (End this conversation) "Company of Heroes" is enjoyable. Though it's a little bit old, "Tom Clancy's Splinter Cell: Chaos Theory" is also enjoyable, too. What else... (End this conversation) |
Arateia, Arateia2, Arateia4, Arateia5
Original |
---|
무엇을 드릴까? 나는 헌노씨가 애용하는 백화점 상인 NPC지! 아이템 구입 소지품 매각 (측은한 눈빛을 보낸다) (대화를 종료한다) 백화점이 얼마나 중요한 일인 줄 아는가? 난 현재 등록된 모든 판매아이템을 갖고 있다네. 좀 무겁구만. (공감하며 대화를 종료한다) |
Translation |
What do you want? I'm a merchant NPC in department store, whom Mr. Heonno loves! Buy items / Sell items / (Feel sorry for him) / (End this conversation) Do you know how the importance of (working in) department store? I have all kinds of sellable items registered currently. It's so heavy. (symphasize (with him) and end this conversation) |
Arateia3
Original |
---|
무엇을 드릴까? 나는 헌노씨가 애용하는 백화점 상인 아라테이아3! 아이템 구입 소지품 매각 (측은한 눈빛을 보낸다) (대화를 종료한다) 백화점이 얼마나 중요한 일인 줄 아는가? 난 현재 등록된 모든 판매아이템을 갖고 있다네. 좀 무겁구만. (공감하며 대화를 종료한다) |
Translation |
What do you want? I'm Arateia 3, a merchant in department store whom Mr. Heonno loves! Buy items / Sell items / (Feel sorry for him) / (End this conversation) Do you know how the importance of (working in) department store? I have all kinds of sellable items registered currently. It's so heavy. (symphasize (with him) and end this conversation) |
Unused Sounds
e3_swish_low1
An early jump sound effect from E3 2006 when your character used a sword.
e3_rollingjump
An early version of the jumping sound effect used during E3 2006.
e3_clap
A single clap left behind from E3 2006. Its purpose is unknown.
e3_male_ha1
An early clip of a male character attacking from E3 2006.
e3_male_hoop1
An early clip of a male character attacking from E3 2006.
e3_male_hua1
An early clip of a male character attacking from E3 2006.
e3_male_skillhaat
An early clip of a male mage attacking from E3 2006.
e3_male_stumble
An early clip of a male character taking damage from E3 2006.
e3_breathing
An early clip of a male character breathing from E3 2006.
e3_maledie1
An early clip of a male character dying from E3 2006.
e3_girattack1
An early clip of a female character attacking from E3 2006.
e3_girattack2
Another early clip of a female character attacking from E3 2006.
e3_female_skillhaat
An early clip of a female mage attacking from E3 2006.
e3_girldamage1
An early clip of a female character taking damage from E3 2006.
e3_girldamage2
An early clip of a female character taking critical damage from E3 2006.
e3_girlbreathing
An early clip of a female character breathing from E3 2006.
e3_girldie
An early clip of a female character dying from E3 2006.
e3_drawswordshort1
An early clip of drawing a normal sword from E3 2006.
e3_drawswordshort2
Another early clip of drawing a normal sword from E3 2006.
e3_drawswordshort3
An early clip of drawing a great sword from E3 2006.
e3_drawswordshort4
An early clip of drawing an unknown weapon from E3 2006.
e3_swordfall1
This sound from E3 2006 might have been used if you were to drop your sword, which is not possible in the final release.
- Pages missing developer references
- Games developed by NCSoft
- Pages missing publisher references
- Games published by NCSoft
- Windows games
- Pages missing date references
- Games released in 2008
- Games released in November
- Games released on November 25
- Games with unused areas
- Games with unused graphics
- Games with unused models
- Games with unused sounds
- Games with unused text
- Games with debugging functions
- Gets expansions
- To do
Cleanup > Pages missing date references
Cleanup > Pages missing developer references
Cleanup > Pages missing publisher references
Cleanup > To do
Games > Games by content > Games with debugging functions
Games > Games by content > Games with unused areas
Games > Games by content > Games with unused graphics
Games > Games by content > Games with unused models
Games > Games by content > Games with unused sounds
Games > Games by content > Games with unused text
Games > Games by developer > Games developed by NCSoft
Games > Games by platform > Windows games
Games > Games by publisher > Games published by NCSoft
Games > Games by release date > Games released in 2008
Games > Games by release date > Games released in November
Games > Games by release date > Games released in November > Games released on November 25
Games > Gets expansions