Mail has been fixed; you should now be able to confirm your e-mail address, watch pages, and the like.
Please report any issues on Discord.


From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Babel user information
ko-N 이 사용자는 한국어모어입니다.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
ja-3 この利用者は上級日本語ができます。
zh-1 这位用户的中文达到初级水平
Users by language

Hello! I'm inetidkm, a user of TCRF joined on May 6th, 2016. I am the first Korean translator in this wiki.

I had just read the articles of TCRF since mid 2015 because I was attracted to hidden things of games but I hesitated to join with poor ability to research. However, I realized that there weren't any Korean translators and translations in this wiki. Therefore, I decided to sign up and contribute. I'm not an expert translator, but I have played a lot of games of both English and Korean(or Japanese) versions. So, I want to use my useless knowledge for contribution.

안녕하세요! 저는 2016년 5월 6일에 TCRF에 등록한 사용자 inetidkm입니다. 이 위키의 첫번째 한국어 번역자입니다.

저는 게임 상 숨겨진 것들에 흥미가 있어 2015년 중반부터 눈팅만 하고있었고, 실제로 연구할만 한 능력은 안되는 것 같아 사용자 등록을 망설였습니다. 하지만, 이곳에 한국어 번역가와 번역문이 없는것을 깨닫게 되어서 이곳에 등록하고 기여하기로 마음먹었습니다. 번역이 전문은 아닙니다만, 영어와 한국어판(또는 일본어판)을 같이 플레이해본 게임이 꽤 있어서 이 잉여지식을 발휘하고자 합니다.

Favorite Links / 자주 찾는 링크

Translated Articles / 번역한 문서

You can click [Expand] to see the list of articles I've translated in each category.
[펼치기]를 눌러 각 분류별 번역한 문서 목록을 볼 수 있습니다.

Games Bundled with MS Windows / MS 윈도에 포함된 게임들

Work in Progress / 현재 작업중인 문서

Ready to Translate / 번역 준비가 되어있는 문서