Kirby Mass Attack/Regional Differences
This is a sub-page of Kirby Mass Attack.
To do: Upload the bottom screen for the Japanese enemy credits. Gameplay of the credits.
|
Removed Enemy Credits
...But what does it mean? This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation! |
The Japanese version has a very expansive enemy casting call. This was dummied out from all subsequent versions. likely due to the challenge of editing the text of each slide manualy for each language (these are static images). The untranslated graphics are still in the game's files for all versions, however. Curiously, the enemies Stickle and Ill Gate in the enemy credits use unused sprites and the enemy Shadowbite is absent entirely.
English localizations are in parenthesis where applicable, as only Necrodeus and Kirby are effectively the same.
Graphical Changes
Japan | International |
---|---|
The localized versions of the Strato Patrol EOS minigame's game over screen, instead of localizing "Holy NightMare" to "Night Mare Enterprises", simply removes the text entirely and replaces it with a background featuring blue clouds in the likeness of Nightmare himself (or eNeMeE, as he is known in the 4Kids English dub of Kirby: Right Back at Ya!). This reflects similar changes made to the international localization of the Hoshi no Kirby anime.
Checklist
The game features a list that contains achievements, with the English names of both the list and of the achievements themselves being different between the American and European versions. In the American version, the list is called "Checklist" with the achievements being called "tasks". In the European version, the list is referred either as the "Award List" or simply as "the list", with the achievements being called "Awards" or "secret challenges".
US | Europe |
---|---|
In the file selection screen, the American version refers to the menu as "Checklist", the name of the list, while the European version calls it "Awards", the name of the achievements. In the American version, the "Extras" text is aligned more to the right than in the European version.
US | Europe |
---|---|
The menu has at the side of the number of achievements obtained "Tasks Completed" in the American version, and "Awards Received" in the European one. The text that appears when opening the menu for the first time also differs, with the American version stating to complete "secret tasks" to fill "the Checklist", while the European version states to complete "secret challenges" to fill "the list".
US | Europe |
---|---|
When completing an achievement, the message that pops up in the American version states that the Checklist has been completed more, while it displays that the Award List has been updated. The width of the exclamation mark (!) at the end of the message also differs.
Japan | US | Europe |
---|---|---|
The Extras that unlock each achievement list page once again call the list "Checklist" in the American version and "Awards List" in the European version, with the European version specifying that a page is being unlocked. The card graphic says "CHECKLIST" at its top left corner in the American version, while it is blank in the European version. In the Japanese and Korean versions, that corner instead says "CHALLENGE LIST".
US | Europe |
---|---|
The Special Shot displayed when obtaining all of the achievements is called "Cleared All Tasks!" in the American version and displays "You Cleared All of the Tasks!". In the European version, the Special Shot is called "Got All Awards!" and displays "You Got All the Awards!".
Extras Miscellaneous
The Japanese version has a space after the current number of Medals, displaying "186 /186" instead of "186/186" if all Medals are collected. The international versions correct that space.
The Japanese and Korean versions of the game separate the "Medals/Extra" text from the number of their amount with some centered dots. The American and European versions instead separate it with colons and a space.
In the Japanese and Korean versions, the high score of each sub-game is listed with a star and then a number, while in the American and European they are listed with a number, a star, and then a colon.
Japan | US/Europe | Korea |
---|---|---|
The Japanese version displays a DS-like boxart for each of the sub-games (Field Frenzy, Kirby Brawlball, Kirby Curtain Call, Dash Course, Strato Patrol EOS, Kirby Quest, and Survival Rush). The international versions, including the Korean one, replace the boxarts of all seven sub-games with logos written in English. The Music Player, the Game Album, and the Checklist/Awards page unlocks have other types of graphic differences.
Japan | US | Europe | Korea |
---|---|---|---|
The graphic for the Game Album in the Japanese version consits of an image of the album itself with its Japanese name on it and four pictures next to it. In the American version, this same graphic was used, while translating the name of the album. In the European and Korean versions however, the album was removed, the four pictures were rearranged, and two more new pictures were added.
Japan | US | Europe | Korea |
---|---|---|---|
The graphic for the Music Player in the Japanese and Korean versions consists of a jewel case with artwork of Kirby playing the piano (referencing a similar image from Kirby Super Star) and "SOUND PLAYER" written on it. In the American version, the same case picture was kept, changing the text to "Music Player" with a different font. In the European version the text was instead removed altogether, along with some "text" on the upper side of the CD, and the picture of Kirby is bigger than in the other versions. The "Start" text is also placed slightly differently between the American and European versions, which doesn't happen with the "Play" text of the sub-games or the "Open" text of the Game Album.
US | Europe |
---|---|
The Special Shot displayed when collecting every Medal displays "You Got All of the Medals!" in the American version and "You Got All the Medals!" in the European version, removing the "of". Unlike the Tasks/Awards Special Shot, the Medal one is named identical between both versions.