Duke Nukem Forever/Downloadable Content
This is a sub-page of Duke Nukem Forever.
Oh dear, I do believe I have the vapors. This page contains content that is not safe for work or other locations with the potential for personal embarrassment. Such as: Audio of Duke (implied to be) getting a B.J. from a donkey. |
To do:
|
This needs some investigation. Discuss ideas and findings on the talk page. Specifically:
|
Duke Nukem Forever would see two DLCs released after the game's release in 2011; Hail to the Icons Parody Pack and The Doctor Who Cloned Me.
In addition to these two, there was also a DLC given for preordering the game called Duke's Big Package, but all it did was enable some on-disc content in-game.
Hail to the Icons Parody Pack
Hail to the Icons Parody Pack is the first DLC for the game, released on October 11th, 2011. It added four new maps and weapons to the multiplayer that are references and parodies (hence the name) of other popular first-person shooters. Pretty great for a game's online scene that is all but dead nowadays!
Internal Names
The DLC is internally referred to as "DLC01".
Maps
Internal | In-game | Notes |
---|---|---|
DLC01_DM-Forts, forts, Fort | 2Forts1Bridge |
|
DLC01_DM-Hell, Hell, hell | Inferno |
|
DLC01_DM-Sand, Sand, sand | Sandbox |
|
DLC01_DM-Town, Town, town | Call of Duke |
|
Weapons
Internal | In-game | Notes |
---|---|---|
DukesBadAssGun, dbag, DBAG | DFG |
|
stickyGrenade, StickyGrenade, sticky, Sticky | Sticky Bombs |
|
noobtube, NoobTube, N00B | N00b T00b |
|
Minigun, minigun, MiniGun | Tittyana |
|
Oddities
.jpn Text Differences
DLC01_game.jpn appears to feature early/alternative names of things in the DLC. Some differences include:
- The DFG is referred to as "B-Fee G".
- The Sticky Bomb is referred to as "Poop Bomb".
- There is a mutator called "Naughty", what this mutator is supposed to do is not certain.
[MP_BFGPickup] ItemName=B-Fee G [BFGDamage] DamageName=B-Fee G DeathMessage=%o was disintegrated by %k's B-Fee G SuicideDeathMessage=%o vaporized %s with a B-Fee G [MP_StickyBombPickup] ItemName=Poop Bomb [StickyBombDamage] DamageName=Poop Bomb DeathMessage=%o was blown up by a Poop Bomb from %k SuicideDeathMessage=%o blew %s up with a Poop Bomb [dnMutator_Naughty] MutatorName=NAUGHTY
DLC_DLC01_Maps.jpn also has an early/alternative description for the Call of Duke map.
DLC_DLC01_Maps.jpn | DLC_DLC01_Maps.int |
---|---|
DLC01_DM-Town=A war ravaged foreign land that's mysteriously devoid of saturated colors. |
DLC01_DM-Town=Warfare on a modern battlefield, where soldiers earn medals and honor. |
Mark Skelton's Duke Design
Mark Skelton's Duke Design strikes again! As is with the base game, some assets in the DLC are rather obviously based on an earlier design of Duke by former artist Mark Skelton.
The Doctor Who Cloned Me
The Doctor Who Cloned Me is the second and final DLC of Duke Nukem Forever, released on December 13th, 2011. Packing a new single-player campaign loaded with new weapons, vehicles alongside four new multiplayer maps. It sees a lot of concepts and ideas through various stages of development like Area 51 as a location and the return of Doctor Proton implemented.
Unused Audio
Filename | Audio | Transcript | Notes |
---|---|---|---|
DLC03_Duke_DonkeyLove_04.mp3 | "Oh watch the teeth baby." | A line for a cut joke related to the donkey from the level The Burning Bush. | |
DLC03_Duke_DonkeyLove_08.mp3 | "Ooh right there, oh watch the teeth babe, watch the teeth." (Gasps before being cut off) | ||
DLC03_Duke_DonkeyDisgust_01.mp3 | (Audible disgust) | Ditto, seems Duke learned the horrible truth. |
Unused Text
In most of the DLC_DLC03_Maps language files in DLC03/System is mention of a test map that has been removed.
dm-DLCTest=precertDLC_ldscn
It also has a corresponding map hint description.
dm-DLCTest=MP Sample Downloadable Content Map
This text was also translated in the Spanish and Italian versions of the file.
dm-DLCTest=Mapa de ejemplo MJ de descarga de contenido dm-DLCTest=Esempio mappa contenuto scaricabile MP
DLC_DlcInfo.ini has a developer message.
;; RAF @ BUCKEYEDLC-2665 - It doesn't really matter what goes here as long it's from DLC03_Game, ;; so the package linker will be ready by the time we attempt to navigate to the menu.
Internal Names
The DLC is internally referred to as "DLC03".
Characters
Internal | In-game |
---|---|
MoonBoss, moonBoss | Alien Empress |
Internal | In-game |
---|---|
npc_girl_scientist | Dr. Valencia |
Singleplayer Maps
Note: The singleplayer maps are not numbered in order of game appearance in the files.
Internal | In-game |
---|---|
DLC03_Map00 | Rude Awakening |
DLC03_Map04 | Going Down |
DLC03_Map05 | In Security |
DLC03_Map06 | The Clone Carousel |
DLC03_Map07 | Me, Myself, and I |
DLC03_Map10 | Meat Grinder |
DLC03_Map11 | The Doctor Is In |
DLC03_Map12 | Magic Carpet Ride |
DLC03_Map13 | Drunken Crane Master |
DLC03_Map01 | All Your Base... |
DLC03_Map02 | Tunnel Vision |
DLC03_Map03 | The Burning Bush |
DLC03_Map14 | Teleportation Spire |
DLC03_Map15 | Duke Side of the Moon |
Multiplayer Maps
Internal | In-game | Notes |
---|---|---|
DLC03_DM-Rooftops, lkr, LKR | Sky-High |
|
DLC03_DM-Dropzone | Drop Zone |
|
DLC03_DM-Biohazard, Breston | Biohazard |
|
DLC03_DM-Command, edfbase | Command |
|
Oddities
To do: |
DLC03_Game.jpn
[UDukeSceneSinglePlayerDLC03] TitleText=DR. PROTON'S ROBOT ARMY
DLC_DLC03_dnwindow.jpn
[UDukeSceneDLC] Entries[1]=(Text="DR. PROTON'S ROBOT ARMY",Command="DLC03_Game.UDukeSceneSinglePlayerDLC03")
Both DLCs
This section discuss content that is found in or relevant to both DLCs.
Language Text
Unlike the base game, both DLCs contain all text from all languages of the game. The base game will only have one language present in its files depending on your settings when running the game on Steam (e.g. Having English as the selected language of the game).
Empty Folder Oddities
Both DLCs have a folder called PrecacheIndex, Hail to the Icons Parody Pack has an empty folder called sounds and The Doctor Who Cloned Me has an empty .txt file called NULL.txt. In addition, the Textures/bik and Music folders of Hail to the Icons are empty.
Regional Names
These names have been taken from stores and the DLC_DLC01_Dlcinfo and DLC_DLC03_Dlcinfo language files from the game.
...But does it make sense? The translations on this page need to be proofread. If you are fluent enough in this language, please make any corrections necessary! Notes: Also translate them please |
Hail To The Icons Parody Pack
German | French | Italian | Spanish | Notes |
---|---|---|---|---|
(Same as the English title) | Gloire aux icônes pack parodie | Pacchetto parodia "Saluta i classici" | Paquete parodia: Saluda a los iconos |
|
The Doctor Who Clone Me
German | French | Italian | Spanish | Notes |
---|---|---|---|---|
Der Doktor, der mich klonte | Le Docteur qui m’a cloné | Il dottore che mi clonava | El doctor que me clonó | Spanish storefronts refer to the DLC using its English title. |