If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!
This article has a talk page!

Fire Emblem: The Sacred Stones/Regional Differences

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

This is a sub-page of Fire Emblem: The Sacred Stones.

Careful, you'll lose an eye.
This page or section needs more images.
There's a whole lotta words here, but not enough pictures. Please fix this.

Fire Emblem: The Sacred Stones features plenty of regional differences, be they simple graphical touches or full-on gameplay changes.

Graphics

There is no health warning screen when starting up the game in the Japanese version.

Opening Demo

In the Japanese version of the intro, the names of the characters are shown written in katakana with their romanization written underneath. The katakana was removed during localization, and aside from changing "Eirik" to "Eirika" the romanized names were left intact.

Japan US
Fire Emblem - The Sacred Stones J Opening Ephraim.png Fire Emblem - The Sacred Stones U Opening Ephraim.png

The background that the character portraits in the intro appear over was changed, the Japanese version likely having some sort of animation error, as in context the US background makes more sense. The portraits fly in over the blue background, but it then changes to the gold texture and the blue background flickers in and out when the game switches to the next set of portraits in the Japanese version.

Japan US
Fire Emblem - The Sacred Stones J Opening Portraits.png Fire Emblem - The Sacred Stones U Opening Portraits.png

Title Screen

When the title screen was localized, a few changes were made compared to the original Japanese logo: the logo was entirely redone in English, the drop shadow on the primary logo was made smaller, "Press start" was changed to "Press START", and the subtitle scroll was adjusted for the length of the English subtitle. The copyright year was also adjusted, as The Sacred Stones released in the rest of the world one year after the original Japanese release.

Japan US
Fire Emblem - The Sacred Stones J Title Screen.png Fire Emblem - The Sacred Stones U Title Screen.png

Miscellaneous

The buttons in the sound room were redrawn and recolored, that and the height of the music numbers also seems to have been raised a pixel or two for some reason.

Japan US
Fire Emblem - The Sacred Stones J sound room.png Fire Emblem - The Sacred Stones U sound room.png

The skirmish occurring at the world map location Bethroen had its Fog of War palette changed from nighttime to actual fog.

Japan US
Fire Emblem - The Sacred Stones J Bethroen fog.png Fire Emblem - The Sacred Stones U Bethroen fog.png

The flash that plays when a unit of the Assassin class instakills an enemy with the Silencer skill was changed from red to purple. This is somewhat curious, as the previous game had this animation unchanged in all regions.

Japan US
Fire Emblem - The Sacred Stones J Silencer.png Fire Emblem - The Sacred Stones U Silencer.png

When engaging a randomly generated enemy on the world map the Japanese version declares "Opening of a Battle!"; but in the international versions the text simply reads "Skirmish!".

Japan US
Fire Emblem - The Sacred Stones J Skirmish.png Fire Emblem - The Sacred Stones U Skirmish.png

The European version reworded the retreat prompt to avoid using spaces as padding. The US version uses 8 spaces to pad the text box to a guaranteed minimum width (if these spaces are removed the prompt does not display properly). This padding is also present in the Japanese version.

Gameplay Changes

General Changes

  • In the Japanese version, you can skip through the title screen and main menu by holding Start when resetting or booting up the game. In the international versions, it's no longer possible to skip through the title screen and main menu.
  • In the Japanese version, the Rapier, Reginleif, and unused Mani Katti are the only anti-cavalry weapons that don't receive an effective bonus against Mage Knights, Tarvoses, and Maelduins. This was fixed in the international versions.
  • In the Japanese version the Gorgon class has the flying movement type. As Gorgons aren't depicted as flying creatures in this game, the class was changed to the mage movement type in the international versions.
  • The difficulty settings were adjusted for every map. The settings are listed in the order of "Difficult, Normal, Easy".
Chapter Japan International
Prologue, Ch. 1 +3, 0, 0 +1, 0, 0
Ch. 2-3 +4, 0, -2 +2, -2, -4
Ch. 4-14, Tower of Valni, Melkaen Coast, Link Arena, unused maps (38/3B/3C) +5, 0, -2 +3, -2, -4
Ch. 5x +5, 0, 0 +3, 0, -2
Ch. 15 Eirika +6, 0, -2 +3, -2, -4
Ch. 15 Ephraim +5, 0, -2 +4, -2, -4
Ch. 16-Final, Lagdou Ruins +6, 0, -2 +4, -2, -4
(Source: Serenesforest.net)

Chapter 5

  • Joshua lacks the "do not attack Natasha" AI in the Japanese release, and as such will attack her if she is in his movement range. This change was most likely made to make it easier for the player to recruit Joshua.

Chapter 7

  • A Javelin was added to Murray's inventory.

Chapter 9 (Eirika's Route)

  • Binks' Iron Bow was replaced with a Steel Bow.

Chapter 11 (Eirika's Route)

  • The boss' level was raised from 3 to 8.

Chapter 12 (Eirika's Route)

  • The boss' level was raised from 4 to 9, and a Steel Bow was added to its inventory.

Chapter 13 (Eirika's Route)

  • Aias' level was raised from 9 to 10, and a Swordslayer was added to his inventory. His default weapon was changed from the Silver Blade to the Short Spear.
  • In the Japanese version, Pablo has higher stats than his first encounter. However, he loses two levels in between encounters, as his level is lowered from 7 to 5. In the international versions, Pablo's level was raised from 5 to 9, and he has the same stats as in his first encounter.
  • Amelia's starting level was reduced from 5 to 4.

Chapter 10 (Ephraim's Route)

  • Beran's Steel Sword and Short Bow were replaced with the Lancereaver, Killer Bow, and Longbow.

Chapter 11 (Ephraim's Route)

  • The boss' level was raised from 3 to 8.

Chapter 15

  • A Mend staff was added to both Troubadours' inventories.
  • A Hand Axe was added to the Dragon Axe Berserker's inventory.
  • Forts were added underneath Caellach and Valter.
  • Caellach's default weapon was changed from the Tomahawk to the Silver Axe. Also, he pursues any units in his range in the Japanese version.
  • Valter's Silver Lance was replaced with a Killer Lance, and his default weapon was changed to the Spear.

Chapter 16

  • A Sage now drops a Purge tome when defeated.
  • In the Japanese version, Orson carries a Silver Lance and a Runesword on Eirika's route, and a Silver Sword and a Spear on Ephraim's route. This was swapped in the international versions. Also, Orson initially wields the Spear or Runesword by default rather than the Silver Sword or Silver Lance.

Chapter 18

  • The boss' level was raised from 8 to 15, and Stone was added to its inventory.

Chapter 20

  • In the Japanese version, Riev has higher stats than in his first encounter. In the international versions, his stats remain the same.

Final Chapter

  • Fomortiis summons stronger promoted monsters in the international versions as opposed to weaker unpromoted monsters in the Japanese version.
  • Fomortiis' default weapon was changed from Ravager to Demon Light. Also, animations are forced to be on during the Fomortiis battle in the international versions.
(Source: ウホウホゴリラマン)

Stats

The localization team changed many of the characters, classes, and weapons' stats. In the tables below, instances in which a stat increased are marked in green. The instances in which a stat decreased are marked in red.

Characters

Character Growth Rates Japan -> International
Character HP Str Skl Spd Def Res
Seth 85%->90%

+5%

- - - - -
Gilliam - 40%->45%

+5%

30%->35%

+5%

- - -
Moulder 80%->65%

-15%

- - 45%->40%

-5%

- -
Ross - - - 25%->30%

+5%

- -
Innes 60%->75%

+15%

- - - - -
Lute - 70%->65%

-5%

- - - 45%->40%

-5%

Forde 80%->85%

+5%

- - - - -
Kyle 85%->90%

+5%

- - - - -
Amelia 70%->60%

-10%

40%->35%

-5%

- - - -
Artur - 60%->50%

-10%

- - - 60%->55%

-5%

Marisa - 25%->30%

+5%

50%->55%

+5%

55%->60%

+5%

- 20%->25%

+5%

Ewan - 55%->45%

-10%

- - - -
L`Arachel - 60%->50%

-10%

- 50%->45%

-5%

- -
Rennac 60%->65%

+5%

- - - - 25%->30%

+5%

Joshua - 30%->35%

+5%

- - - -
Syrene - 35%->40%

+5%

- - - -
Hayden - - 40%->45%

+5%

- - -
Selena - - - - - 25%->30%

+5%

Glen - 40%->45%

+5%

- - 25%->35%

+10%

-
Lyon - - 10%->55%

+45%

10%->55%

+45%

10%->45%

+35%

15%->55%

+40%

Character Base Stats Japan->International
Character HP Str Skl Spd Lck Def Res Con Weapon Rank
Franz 21->20

-1

8->7

-1

- 8->7

-1

- - - - -
Vanessa - - - 12->11

-1

- - - - -
Neimi 18->17

-1

- - - - - - - -
Colm - - - 12->10

-2

- - - - -
Artur - 7->6

-1

- 9->8

-1

- - - - -
Lute - - - - - - 6->5

-1

- -
Tana - 8->7

-1

8->9

+1

12->13

+1

- 7->6

-1

- - -
Innes (Eirika`s Route) 28->31

+3

- - - - - - - -
Gerik - - - - - - - 11->13

+2

-
Saleh (Eirika`s Route) - - - - - 9->8

-1

- - -
Cormag (Ephraim`s Route) 29->30

+1

13->14

+1

8->9

+1

- 3->4

+1

- 1->2

+1

- -
Cormag (Eirika`s Route) 36->32

-4

18->15

-3

12->10

-2

13->11

-2

6->5

-1

15->13

-2

3->2

-1

- -
Rennac 26->28

+2

8->10

+2

11->16

+5

15->17

+2

- 8->9

+1

3->11

+8

- -
Duessel - - - - - - - - (Sword Rank) B->A

+1

Syrene - 10->12

+2

- - - 8->10

+2

10->12

+2

- -
Caellach 42->47

+5

16->19

+3

15->14

-1

- - 13->15

+2

- - -
Orson 47->48

+1

- 14->15

+1

12->14

+2

- - 9->11

+2

- -
Riev 44->49

+5

- - - - 17->16

-1

- - (Light Rank) A->S

+1

Selena 33->38

+5

- - - - 9->11

+2

- - -
Glen 41->46

+5

- - - - - - - -
Valter 40->45

+5

- - 15->17

+2

- - 10->12

+2

- (Lance Rank) A->S

+1

Classes

Class Base Stats Japan->International
ID Class HP Con Weapon Rank
59
7D
Elder Bael 28->36

+8

-
5A Cyclops 28->40

+12

-
6D Civilian - 5->4

-1

-
6E Civilian - 6->3

-3

-
6F Civilian - 7->6

-1

-
70 Civilian - 5->4

-1

-
71 Civilian - 6->7

+1

-
72 Civilian - 4->5

+1

-
7C Cyclops 28->40

+12

(Axe Rank) A->S

+1

Class Growth Rates Japan->International
ID Class HP Str Skl Spd Lck Def Res
5A
7C
Cyclops 85%->95%

+10%

- - - - - -
66 Demon King 10%->95%

+85%

0%->40%

+40%

0%->30%

+30%

0%->20%

+20%

0%->25%

+25%

0%->20%

+20%

0%->20%

+20%

Class Maximum Stats Japan->International
Class HP Str Skl Spd Def Res Con
Great Knight (Female) - - 25->26

+1

23->25

+2

- - -
Recruit (3) - 28->23

-5

- - 27->22

-5

27->26

-1

-
Journeyman (3) - 30->26

-4

28->29

+1

26->28

+2

30->23

-7

24->23

-1

-
Pupil (3) - - 29->28

-1

26->27

+1

24->21

-3

30->26

-4

-
Draco Zombie 80->100

+20

- - - - - -
Demon King - 40->50

+10

40->50

+10

40->50

+10

40->50

+10

40->50

+10

40->25

-15

Weapons

Weapon Base Stats Japan->International
Weapon Might Hit Crit Range Worth Notes
Steel Blade - - - - 1250->980

-270

-
Brave Sword - - - - 3000->7500

+4500

Probably changed to match Brave Lance and Brave Bow.
Brave Axe - - - - 2250->7500

+5250

Probably changed to match Brave Lance and Brave Bow.
Devil Axe - - - - 900->880

-20

-
Siegmund 19->17

-2

- - - - -
Vidofnir - 80%->85%

+5%

- - - -
Slim Lance - - - - 450->420

-30

-
Luna - - 20%->10%

-10%

- - -
Demon Light 13->15

+2

- - (1-2)->(1-3)

+1

- +13 Str, +10 Skl, +10 Def, +15 Res (Japan)
+10 Str, +10 Skl, +10 Def, +15 Res, +10 Lck (International)
Ravager 18->15

-3

100%->85%

-15%

0%->10%

+10%

- - +10 Str, +10 Skl, +15 Def, +10 Res (Japan)
+15 Str, +15 Skl, +15 Def, +10 Res (International)
(Source: Serenesforest.net)

Shop Changes

In the international versions, many shops had their stock and/or the order of their stock changed visited during a chapter. Most notably, the international versions allow players to purchase the Nosferatu tome in the Chapter 17 shop, while it can't be purchased in the Japanese version. On the flip side, the international versions don't allow players to buy stat-boosting items from the Secret Shops during the storyline.

Shop Japan International
Ch. 5 Armory Iron Sword
Slim Sword
Steel Sword
Iron Lance
Slim Lance
Steel Lance
Iron Axe
Steel Axe
Iron Bow
Steel Bow
Slim Sword
Iron Sword
Steel Sword
Slim Lance
Iron Lance
Steel Lance
Iron Axe
Steel Axe
Iron Bow
Steel Bow
Ch. 5 Vendor Heal
Torch
Vulnerary
Fire
Lightning
Fire
Lightning
Heal
Vulnerary
Ch. 9 Armory
(Eirika)
Steel Sword
Iron Blade
Iron Lance
Steel Lance
Iron Axe
Steel Axe
Hammer
Hand Axe
Iron Bow
Steel Bow
Short Bow
Iron Sword
Steel Sword
Iron Blade
Iron Lance
Steel Lance
Javelin
Iron Axe
Steel Axe
Hand Axe
Iron Bow
Steel Bow
Ch. 9 Vendor
(Eirika)
Fire
Thunder
Lightning
Shine
Heal
Mend
Unlock
Vulnerary
Elixir
Antitoxin
Torch
Fire
Thunder
Lightning
Shine
Heal
Mend
Unlock
Vulnerary
Antitoxin
Torch
Ch. 12 Vendor
(Eirika)
Thunder
Elfire
Shine
Heal
Mend
Restore
Vulnerary
Elixir
Pure Water
Antitoxin
Fire
Thunder
Lightning
Shine
Heal
Mend
Restore
Vulnerary
Elixir
Pure Water
Antitoxin
Ch. 10 Armory
(Ephraim)
Steel Sword
Iron Blade
Slim Lance
Steel Lance
Iron Axe
Steel Axe
Hammer
Hand Axe
Iron Bow
Steel Bow
Short Bow
Iron Sword
Steel Sword
Iron Blade
Iron Lance
Steel Lance
Javelin
Iron Axe
Steel Axe
Hand Axe
Iron Bow
Steel Bow
Ch. 10 Vendor
(Ephraim)
Fire
Thunder
Lightning
Shine
Heal
Mend
Restore
Unlock
Vulnerary
Elixir
Antitoxin
Torch
Fire
Thunder
Lightning
Shine
Heal
Mend
Restore
Unlock
Vulnerary
Antitoxin
Torch
Ch. 12 Vendor
(Ephraim)
Thunder
Elfire
Shine
Heal
Mend
Restore
Vulnerary
Elixir
Pure Water
Antitoxin
Fire
Thunder
Lightning
Shine
Heal
Mend
Restore
Vulnerary
Elixir
Pure Water
Antitoxin
Ch. 14 Secret Shop
(Both routes)
Lancereaver
Swordreaver
Axereaver
Killer Bow
Purge
Bolting
Recover
Angelic Robe
Energy Ring
Lockpick
Hero Crest
Knight Crest
Orion's Bolt
Elysian Whip
Guiding Ring
Ocean Seal
Steel Blade
Silver Blade
Killing Edge
Killer Lance
Battle Axe
Killer Axe
Killer Bow
Barrier
Physic
Lockpick
Hero Crest
Knight Crest
Orion's Bolt
Elysian Whip
Guiding Ring
Ocean Seal
Ch. 15 Vendor Thunder
Elfire
Lightning
Shine
Divine
Flux
Luna
Mend
Restore
Barrier
Vulnerary
Elixir
Pure Water
Antitoxin
Thunder
Elfire
Shine
Divine
Flux
Heal
Mend
Restore
Vulnerary
Elixir
Pure Water
Antitoxin
Ch. 17 Armory Slim Sword
Steel Sword
Killing Edge
Slim Lance
Steel Lance
Killer Lance
Steel Axe
Hand Axe
Killer Axe
Steel Bow
Longbow
Killer Bow
Iron Sword
Steel Sword
Lancereaver
Killing Edge
Iron Lance
Steel Lance
Axereaver
Killer Lance
Javelin
Iron Axe
Steel Axe
Swordreaver
Killer Axe
Hand Axe
Iron Bow
Steel Bow
Killer Bow
Ch. 17 Vendor Thunder
Elfire
Shine
Divine
Flux
Luna
Mend
Recover
Restore
Elixir
Pure Water
Antitoxin
Thunder
Elfire
Shine
Divine
Flux
Nosferatu
Heal
Mend
Restore
Elixir
Pure Water
Antitoxin
Ch. 19 Secret Shop Shamshir
Spear
Battle Axe
Physic
Angelic Robe
Energy Ring
Secret Book
Speedwing
Goddess Icon
Dragonshield
Hero Crest
Knight Crest
Orion's Bolt
Elysian Whip
Guiding Ring
Ocean Seal
Barrier
Physic
Hero Crest
Knight Crest
Orion's Bolt
Elysian Whip
Guiding Ring
Ocean Seal


(Source: Fireemblemwiki.net)

Transfer Data

Hmmm...
To do:
Does the transfer menu itself still exist in international versions?

Despite only being used in the Japanese release, the Transfer Data feature has its menu graphics existing in every language.

Event Distribution Items

Hmmm...
To do:
Add the European names. Also verify if the Beacon Bow is effective against flying units.

These items were distributed at events in Japan with the above mentioned transfer feature, and were left unused in the rest of the world (and essentially Japan too, as said distributions haven't run in ages). Despite never being released internationally, these items did receive localized names, and it's also worth noting that not only are those items impossible to be obtained during normal gameplay, but none of them can be sold.

ID Icon Name Range Might Hit Weight Critical Weapon rank Durability Flavor Text Notes
81 FEGBAShaddowkiller.png Shadowkiller 1 5 90 5 5 E Sword 60 Effective against monsters.
82 FEGBABrightLance.png Bright Lance 1 7 90 8 5 E Lance 60 Effective against monsters.
83 FEGBAFiendcleaver.png Fiendcleaver 1 8 75 10 5 E Axe 60 Effective against monsters.
84 FEGBABeaconBow.png Beacon Bow 2 6 85 5 5 E Bow 60 Effective against monsters. Also effective against flying units.
B7 FEGBAJunaFruit.png Juna Fruit -- -- -- -- -- -- 1 Give this to a worthy unit and see what happens. A unit at level 10 or above randomly loses 1 to 5 levels, but their stats remain the same.
(Source: Fireemblemwiki.org)

Text Changes

Character Names

Some character name changes occurred from the Japanese to English localization.

Japanese Romanization English Japanese Romanization English Japanese Romanization English
エイリーク Eirik Eirika ヒーニアス Heanus Innes ケセルダ Cethelreda Caellach
コーマ Coma Colm ジスト Xyst Gerik アーヴ Irv Riev
アスレイ Asseray Artur マリカ Marica Marisa フォデス Fodeth Fomortiis
ターナ Turner Tana クーガー Cugar Cormag

The US English and European English revisions have no name differences, however, several other names were changed for other European languages:

  • In the German version Duessel's name was changed to Duenell.
  • In the Spanish version Innes' name was changed to James, Fado's name was changed to Vari, and Tirado's name was changed to Tatoh.
  • In the Italian version Tana's name was changed to Dana, and Eirika's name was further changed from the original "Eirik" to Erika.
(Source: Fireemblemwiki.org)

Class Names

As with the previous game, several classes were renamed in the international releases, a few of these being minor tweaks that seem to have been made with limited menu space in mind.

Japanese Translation English Japanese Translation English
ソシアルナイト Social Knight Cavalier ゾンビ Zombie Revenant
山賊 Mountain Thief Brigand マミー Mummy Entombed
シスター Sister Cleric ビグル Bigl Mogall
かけだし戦士 Novice Fighter Journeyman アークビグル Arch Bigl Arch Mogall
アーマーナイト Armor Knight Knight スケルトン Skeleton Bonewalker
ドラゴンマスター Dragon Master Wyvern Lord ヘルボーン Hellbone Wight
ドラゴンナイト Dragon Knight Wyvern Rider マグダイル Macdaire Maelduin
剣士 Swordfighter Myrmidon デスガーゴイル Death Gargoyle Deathgoyle
フォレストナイト Forrest Knight Ranger ケルベロス Cerberus Gwyllgi
マムクート Mamkute Manakete ドラゴンゾンビ Dragon Zombie Draco Zombie

Location Names

For some reason the Italian localization changed the name for the locations Grado and Rausten to "Graze" and "Raust" respectively.

Removed Alcohol References

While this game's localized script is generally unchanged from Japanese, the support set for Garcia and Dozla was changed to remove references to them trying out many kinds of alcohol and getting drunk. The localization preserved the general content of the first conversion, but it diverges a bit in the later conversations. In the localization they end up trying out many different weapons (and end up hurting themselves in amusing ways):

  • In the C support the two discuss what they had for breakfast, and how breakfast is an important meal for a warrior. Dozla mentions he drank nothing but alcohol that morning in Japanese. The English version instead says all he had for breakfast was... knowledge. In Japanese they discuss that the youths in the army don't drink much alcohol, while the English version has them discuss how the youths in the army don't practice with many weapons.
  • The B support once again removes alcohol references, them discussing the drinks they had earlier is changed to them discussing their sparring match earlier. In Japanese they discuss how axemen and alcohol go together well, and how you meet friends in the strangest places. In English there are amusing lines about Garcia managing to shoot himself with a bow... somehow. In English the conversation ends with them deciding to try magic next.
  • The A support is completely different, Garcia talks about his son and Dozla talks about L'Arachel, and the conversation ends with them both sharing a drink. The English version ends with a very amusing but less heartfelt conversation recounting their misadventures with magic (Garcia managing to burn off Dozla's beard with a healing staff.)

Sound Room

Several of the song names in the Japanese version are spelled out in often rather awkward English, and as such a few of these English names were changed in the international versions.

Japan International
[Follow me!/Sadness time/Comical time/Work out a plot] [Follow Me!/Sorrow/Laughter/Solve the Riddle]
(Source: Fireemblemwiki.net)

Errors

  • In Gilliam and Garcia's C Support, Garcia calls Gilliam "Garcia" during the part where Garcia challenges Gilliam to arm-wrestle him. This typo appears in the Japanese and North American versions, but was fixed in the European version.

Japanese Version

  • In Tethys' C support with Marisa, Tethys asks Marisa why she sleeps on her left side. This is incorrect as Marisa is left-handed and Marisa explains how she sleeps with her dominant arm up. The English version corrects this to so that Tethys asks Marisa why she sleeps on her right side.
  • There is a typo in Syrene and Tana's B support conversation where Syrene calls Tana "Syrene".
  • Joshua tells Artur that Artur has won 15 times and lost 16 times out of 21 matches. The sum of the matches equals 31, not 21. The English version fixes this by having Joshua tell Artur that Artur has won 11 out of 21 matches.

Every English Localizations

  • In the Japanese version, in Neimi and Gilliam's A Support, Neimi refers to Colm. In the English version, Neimi instead refers to Cormag, which doesn't make sense since Neimi and Cormag don't interact. This error was caused due to Cormag being written similar to "Coma", which is Colm's Japanese name.
  • In Kyle and Syrene's C Support, Kyle calls Syrene "Selena". Syrene and Selena's names are pretty similar, which explains the names getting mixed-up.
  • In Cormag's English A support with Artur, Artur explains that wyvernstones are rarer than dragonstones. This is a mistranslation as in the Japanese script, dragonstones are never mentioned, only wyvernstones.

German Localization

  • The help-description of the NPC-civilians in Chapter 6 erroneously claims that Novala conquered the capital of Renais. This error likely stems from the translator mistaking the claim of him having seized something as being about the capital itself, instead of about the civilians living in it.

Oddities

  • In his A support with Tana, in the Japanese version Cormag says that he's thinking of disappearing. Strangely, the English version changed this line so Cormag instead says that he's thinking of getting into woodworking.
  • In the Japanese version of Ephraim's route, Glen's death is mentioned in Valter and Cormag's battle conversation. This is strangely omitted in the English version.
  • In the Japanese version, checking Lyon's stats in the Final Chapter of Ephraim's route shows him with his possessed portrait. The international versions changed his portrait to his normal appearance.
  • As shown above, the maximum stats for Demon King class was increased in the international versions. However, in all versions the Demon King never gets close to 40 in stats, making the further increase in the localization odd.
  • In the international versions, it's possible for the game to freeze up if a Wyvern Knight activates Pierce and attacks consecutively without being interrupted by the enemy. This glitch doesn't seem to occur in the Japanese version. There is a section on Sacred Stones' bug page that goes into more detail about this.