If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Golden Sun: Dark Dawn

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Golden Sun: Dark Dawn

Developer: Camelot Software Planning
Publisher: Nintendo
Platform: Nintendo DS
Released in JP: October 28, 2010
Released in US: November 29, 2010
Released in EU: December 10, 2010

AreasIcon.png This game has unused areas.
GraphicsIcon.png This game has unused graphics.

To do:
  • Compare difference in script between the US and European versions (The European version cleared up several awkward comments in the American version.)
  • Add unused/early textures, model data, map info, and other assets.

Golden Sun: Dark Dawn is the unexpected third game in the Golden Sun series, starring the next generation of the heroes.

Unused Graphics

3D Models

There are nine 3D models which are not archived with the rest of the used models. Aside from the Djinn Tutorial scene at the forest and two dungeon entrances, there are quite a bit of interesting models out there, including oddly textured ones.

E3 Leftovers

The graphics for the E3 demo used for the sub-screen and the top-screen are still in the ROM. Additionally, maps from the E3 demo made it into the released version.

Early Patcher's Place Cutscene Script

The E3 demo has a different version of Patcher's Place, with NPCs that say different things from the final game. Included among this area's text files is an inaccessible script for the cutscene that plays when meeting Patcher for the first time. The text file used for the release version of the Patcher's Place map can be replaced with the E3 text file, which can then be adjusted slightly so that it matches up 1:1 with character interactions in the final game.

To do:
Add the rest of the game script for these E3 areas, including branching emotional dialogue for this cutscene.

Unused Areas

One can exploit a glitch involving saving then loading while on the border of certain bridges (with Matthew's shadow no longer visible), so that the game "corrects" his position and he clips through the floor. By walking in the black nothingness, otherwise unreachable places in the overworld map can be reached. A similar effect is observed while using double speed/walk through walls Action Replay codes.

This glitch reveals that many of the places from past Golden Sun games have been modeled in fairly extensive detail, such as an unreachable Sol Sanctum and the Venus Lighthouse. Many of these places are inaccessible when approached, though some are.


Additionally, using "walk through walls" codes to cross normally broken bridges can lead you to normally inaccessible areas like the normally unreachable other side of Biblin (modeled but lacking collision detection and NPCs), and many other partially implemented towns. The Carvers Camp has on the other side of the bridge a house without collision detection but a functional door (and full interior!). A puzzle involving a pushable log even exists, but the end of the path has nothing. Most importantly, the warp on the other side to the overworld is functional, although you're instantly warped back.

Unused Enemies

The following unused enemies exist:

  • Momangler
  • Manticore
  • Some djinn that can not normally be fought, like Pepper.
  • One djinni that has no model assigned, crashing the game.
  • Five E3 variants of existing enemies; Rat Skulk (has a unique name), Flutter Seed, Skeleton, Dread Hound, Ogre Titan.
To do:
Add stats for unused enemies, along with images.

Unused Enemy Groups

Normally, when you use positive numbers for enemy groups, the table at 0217432C (U Version) is used, however, if you use negative numbers, the table at 02173674 (U version) will be used instead. Note that the sprites will not match with the enemy names, so this table is likely not used in normal game-play. The names should match with the stats, so that's how they are listed below:

0xFFFF = Skinwalker, Wise Gryphon, Skinwalker, Skinwalker
0xFFFE = White Wolf, Virago, White Wolf
0xFFFD = Cave Troll, Virago, Cave Troll
0xFFFC = Jupiter Djinni (Vortex), Red Wyvern, Jupiter Djinni (Vortex), Red Wyvern
0xFFFB = Hobgoblin, Dark Soldier, Hobgoblin, Dark Soldier
0xFFFA = (first enemy/no name?), Lizard Savage, (first enemy/no name?), Lizard Savage
0xFFF9 = Willowisp, Willowisp, Virago, Virago
0xFFF8 = Virago, Virago, Minos Warrior, Minos Warrior
0xFFF7 = Mimic, Venus Djinni (Bark), Venus Djinni (Gears)
0xFFF6 - 0xFEF9 = Each group is a pair of each enemy.
0xFEF8 = Fenrir
0xFEF7 = Jupiter Djinni (Gust), Mars Djinni (Aurora), Jupiter Djinni (Gust)
0xFEF6 = Calamar, Calamar, Calamar

Unused NPCs

There are four dummied NPCs that use Karis' model; two are grouped with the GS1 protagonists, and two are grouped with Blados and Chalis. There is also a text file for NPC names that includes names for two unused characters; Penticia and Stavo. These names are grouped with Blados and Chalis in the list, and are presumably antagonists that were cut from the story.

Unused Shops

0x15 = An item shop that sells nothing.

0x25 = A general shop that sells these items: (See 0x021FB692)

Mist potion
Short sword
Long sword
Gaia Blade
Swift sword
Spirit gloves
Cosmos shield
Planet armor
Safety boots
Cleric's ring
Storm Brand
Silver blade
Gaia Blade
Lord Sun's Ring
Beserker claw
Chain mail
Guardian circlet
Knight's greave

Artifacts sold are Cosmos Shield (x1) and Mist Potion (x4)

0x26 - 0x27 = General shops selling nothing. (May or may not be part of the shop data.)

Debug Button

The the DS debug button resets the game, much like pressing L + R + Start + Select.

(Source: Cronus)

Regional Differences

Title Screen

As the game has localised titles, the title screen differs. Also, the USA Spanish version uses the English logo instead of the Spanish one. There are some punctuation differences as well. The English USA and EUR versions have different wording (tap/touch).

English (USA)
Golden Sun: Dark Dawn
English (EUR)
Golden Sun: Dark Dawn
Golden Sun: Obscure aurore
GSDD title JA.png Golden Sun- Dark Dawn-title.png GSDD title EN EUR.png GSDD title FR.png
Golden Sun: Die dunkle Dammerung
Golden Sun: L'alba oscura
Spanish (USA)
Golden Sun: Dark Dawn
Spanish (EUR)
Golden Sun: Oscuro amanecer
GSDD title DE.png GSDD title IT.png GSDD title ES USA.png GSDD title ES EUR.png