Breath of Fire
|Breath of Fire|
This game has a notes page
Breath of Fire is the first in a series of RPGs made by Capcom. This first entry was published by Squaresoft because Capcom USA didn't know how to translate and promote RPGs. Given how the sequel's translation turned out, maybe they should have kept this arrangement going...
- 1 Sub-Page
- 2 Unused Items
- 3 Unused Object
- 4 Unused Areas
- 5 Unused Music
- 6 Obscure Cutscenes
- 7 New Game Passwords
- 8 Regional Differences
The game contains a number of unused items that can be hacked into your inventory via codes.
This is a developmental item that will allow your party to warp to any location in the game. It was mistakenly left on the list of items that came with the game. A complete list of everywhere the DrWarp can send you can be found on the notes page.
The Japanese name of this item is "どこでもドア", which matches the name of the magical teleportation door used by the Japanese cartoon robot cat Doraemon. Considering what the debug item does, it's very likely meant as a reference to Doraemon. Official English translations of Doraemon call the door the "Anywhere Door". Thus, the heavily-truncated name "DrWarp" possibly meant "Door Warp", rather than "Doctor Warp" or "Developer Warp".
This item's description states that only a very strong person can pull the coach. It doesn't do anything as an item, but can be equipped on Ox as an accessory, and provided he isn't fused with Karn, his overworld sprite will change to that of him pulling a coach, the graphics of which are not used anywhere else in the game. This has no effect on gameplay, however.
Find the Japanese names, which should help clear up the ambiguous ones.
Unlike the DrWarp and Coach, these items don't do anything whatsoever. Each one has the same unhelpful description used normally for some key items ("The use of this item is pretty obvious. It's just what the name suggests."), and can't be used, discarded, sold, or anything else. With the exception of the ClnWtr, DrSoul, and Lifter, all of these names are exclusive to the English version.
- ClnWtr (やすらぎのみず - Water of Peace) - It's possible that the healing water you obtain to purify Romero was originally a separate item, but changed later, as it makes much more sense to collect water in a container.
- DrSoul (りゅうのたましい - Dragon Soul) - Not to be confused with the DrWarp or D.Hrt, this can be equipped as an accessory, but does nothing obvious. It's completely unknown what this would have been for.
- ExpBug (はずれ - Missing) - This item can technically be "used", though it appears to have no function. Its name suggests that it may have been something that increased the amount of experience points you'd earn from a battle. This item can also be sold (for a whole 4G) or discarded. Curiously has no proper Japanese name.
- Lifter (とうぞくのうで - Thief's Arm) - Unlike the rest of these unused items, this one has a different (although still extremely vague) description: "This is a mysterious item". It can be equipped as an accessory, but appears to have no effect. Possibly intended for Karn.
- Nails (はずれ - Missing) - These, like most of the other items here, have no discovered use...although they're stackable. Has no proper Japanese name.
- Oath - I solemnly swear that the use of this item is not, in fact, obvious; it has no use and seems to be an item that was added and forgotten about.
- Paper - Rather generic, but it isn't used. It was probably just intended as another "note" item.
- PlceBo - This item's intended purpose is also unknown. Placebo is a "fake" medicine, used to fool a test subject into thinking they're getting actual medicine with varying effects, which might be a clue into the original intent of this item.
- Whskrs (はずれ - Missing)- Also can be stacked, but it also has no known function. These and the Nails were probably intended to have in-battle functions. Has no proper Japanese name.
There is a surprisingly large number of blank pieces of equipment, most of which is character-specific. They all work fine, and most have stats, some of which are beyond anything normally available.
These were obtained by save state hacking. Can someone provide Game Genie/Pro Action Replay codes?
|10||12||5||All but Bleu|
|27||65||16||All but Nina/Bleu|
|2A||128||10||All but Ryu|
|77||38||8||All but Nina/Bleu|
|89||35||5||All but Nina/Bleu|
This strange object is loaded into VRAM on the world map, along with the other field items (meat, antlers, apples, coconuts, etc.). No idea what it could possibly be.
There are a few unused areas, accessible via the DrWarp. A glitch in the original Japanese release allows visting most of the locations in Nanai, though the item shop remains inaccessible. In the first release, if the player skipped Camlon one of the Nanai guards that is supposed to be impassable is incorrectly set to wander instead of stand still, allowing the player to visit a Nanai mostly free of guards.
Check if this was fixed in the Revision 1 release and exactly what actions in Camlon will prevent this. Add screenshots.
Nanai Item Shop
Normally there is a guard in Nanai that will kick you out before you can ever enter the item shop.
But by hacking the DrWarp into your inventory and going to map 0023, you will warp to Nanai in the daytime with the guard out of the way.
It is actually a standard item shop and fully functional.
The most unusual item in the shop is Curex9 for 4500G. There's no way you can afford it at such an early point in the game, and no way to return once you advanced the plot. Cures are normally sold alone at 2000G apiece, and they are only sold at the bulk rate inside the two dream worlds, which cannot be exited once entered except by completing the story events, and cannot be returned to once the story event has been completed.
By hacking the DrWarp into your inventory and setting it to location 0023, you will be able to explore Nanai during the day. Nanai is home to one of the game's two bars, but it is inaccessible during normal gameplay, as Nanai is blocked off by soldiers during the day and a sleeping guard blocks the bar's door at night.
The "bar" itself is rather unspectacular, however. It doesn't actually resemble a bar at all – it's just a duplicate of the elder's house in Drogen. There are a few people wandering around that spout stock dialogue heard throughout the rest of the game, and a square of floor a few steps below the fireplace that can't be walked over (this is where the treasure chest is in the identical house in Drogen). The most fascinating part is that the bar's music is not heard anywhere else in the game. The bar can also be warped into directly by setting DrWarp to 0043.
The dialog seems to be different in the Japanese version.
Nanai Glitched House
Another odd building in Nanai that's usually blocked off but can be accessed via DrWarp is the largest house in the upper-left corner of town. The right side of it appears to be half of a larger building, while the left side appears to be normal, yet inaccessible, as attempting to enter any of the black space will cause you to exit. You can warp to it directly by setting DrWarp to 0044, which reveals that it looks much like the Tantar mayor's house during the wedding sequence, albeit with some graphic glitches. The staircase doesn't work.
There is another unused area that can be accessed by entering 0071 on DrWarp. It appears to be an incomplete dungeon or shrine with purple floors. The exterior of the area is a ruined dragon shrine identical to the one on the island north of Gramor. The interior of the shrine has several stairs going up and down, and two side chambers that both have a set of stairs leading up into a small room with a treasure chest that cannot be opened. This area has random encounters with blue slimes.
The upwards stairs in the main chamber lead to a room that has an altar with nothing on it. But if you search the altar, the game freezes. It seems likely that it would've been a save point, but the Dragon Lord statue is missing. The downwards stairs of the main chamber take you to a scrambled room that eventually warps you to the Obelisk dig site at Scande.
Attempting to exit the shrine places you on the world map just outside Drogen.
Unused Bar Theme
This is the song that can be heard in the unused bar, as seen in the section above. It is not used in any place that's accessible during normal gameplay.
Unused Heroic Theme
Much, much lesser known than the other unused song, as this one doesn't play anywhere in the game, although it sounds like it could have been intended for part of the ending.
While not unused, there is a couple obscure cutscenes players are likely to miss.
After defeating the boss, Knight, Ryu needs to take the E-Key from the machine in the basement and exit through the teleporter a few steps away. However, if the player waits in the room for about 10 seconds, the machine will speak to them, saying "...Run while you can, for I am returning...". Wait about another 20 seconds, and the machine will speak again. Wait about another minute, and the machine will repeat the message for a final time before the screen will fade to white, giving the player a non-standard Game Over.
This is probably less missable, though. When encountering the Tuntar chief at the end of the forest fortress, he will ask if the player wants to go to the stored weapons. The thing is, the player needs to answer No to the same question THREE times and they will activate a cutscene variation that also skips one of the two boss consecutive fights. Most veteran RPG players would likely assume it's a But Thou Must after the first or second response.
New Game Passwords
The devs left in a secret way to warp to various points of the game, presumably for testing purposes. This is done by a convoluted method of controller input on Ryu's naming screen, followed by entering a specific name for Ryu:
1. On the naming screen, hold the A+Y+L+R buttons on Controller 2. While these are held, press Up x4, Right x2, Down x8, left on Controller 1. The screen background color should turn red. If it hasn't, back out of the naming screen and try again. 2. Enter one of the following names (all of which reference characters (Ryu, Chun-Li, Vega, Ken, Dee Jay, and Fei Long) from the Street Fighter series) for Ryu. They are case-sensitive:
|US version||Japanese version|
|Fei||(n/a, see below)|
The Japanese version also accepts "ボ" as a first character, but rejects everything afterwards. It is assumed this is the equivalent of "Fei" in the US version, but disabled because the Fei code is basically useless.
- All equipment is default.
- All starts begin with 100000 gold.
- Mostly the items are similar.
- Characters are mostly underlevelled for the most part.
RYU / きよみ:
- Start on Overworld, east of Windia.
- Nina recruited. Ryu Lv.8, Nina Lv.7.
- Items: Cure x2, Antdt x9, Acorn x9, M-Drop x9, T-Drop x9, Charm x2, Life2 x2, Shell x1, I-Ore, E-Key, Rang, SuedeGN, BronzHT, SuedeSH, SuedeHT
CHUN / コジー:
- Start on Overworld, east of the shrine south of the volcano.
- Nina and Bo recruited. Ryu Lv. 14, Nina Lv. 12, Bo Lv. 12.
- Items: Cure x2, Antdt x9, Acorn x9, M-Drop x9, T-Drop x9, Charm x2, Life2 x2, Shell x1, E-Key, Tablet, Ring, WtrJr', KngKey, Key, LongSD, IronSH, ArmPad, BronzHT, Rapier, Bracelet, SuedeGN, Tiara, SteelBW, SuedeAR, BronzHT
VEGA / なふきん:
- Start waking up at cutscene where Manillo steals all your money to buy the Gills in Prima.
- Nina, Bo, Karn, Gobi recruited. Ryu Lv.18, Gobi Lv.15.
- Items: E-Key, Tablet, Ring, WtrJr', KngKey, Key, LtKey, DkKey, Book, Icicle, Fife, BroadSD, MetalSH, PlateAR, BronzHT, Rapier, Bracelet, WoolRB, Tiara, SteelBW, PlateAR, BronzHT, Dagger, HuntCL, MetalSH
KEN / バンブー:
- Start on overworld right next to Gust.
- Nina, Bo, Karn, Gobi, Ox, Bleu recruited. Everyone is Lv.24. Ryu/Bo/Nina/Karn is the active party.
- Items: Cure x2, Antdt x9, Acorn x9, M-Drop x9, T-Drop x9, Charm x2, Life2 x2, E-Key, Tablet, Ring, WtrJr', KngKey, Key, LtKey, DkKey, Book, Icicle, Fife, Sphere, Gills, B-Rang, ProSH, RangerVT, FaceMask, Rapier, Bracelet, WoolRB, ChainHT, PoisonBW, RangerVT, ChainHT, Tri-DR, ProSH, HuntCL, FaceMask, OldSP, RangerVT, ChainHT, GiantHR, ChainML, HornHT
DeeJ / ドン:
- Start on overworld right outside of the Empire building.
- Everyone is recruited, including older Nina. Everyone is Lv.29. Party setup has Ox and Bleu in the active party.
- Items: Antdt x9, Acorn x9, E-Key, Tablet, Ring, WtrJr', KngKey, Key, LtKey, DkKey, Book, Icicle, Fife, Sphere, Gills, B-Rang, Pass, TmKey, SkyKey, Cowl, Maestro, ProSH, RangerVT, FaceMask, Rapier, Bracelet, WoolRB, ChainHT, Tri-DR, ProSH, HuntCL, FaceMask, OldSP, RangerVT, ChainHT, GiantHR, ChainML, HornHT
Fei : This one is interesting. Ryu is stated to be level 1 on the file screen. It begins to play an ominous, imperial theme when loaded, but quickly fades out and goes back to the title screen where all controller input is refused until the demo plays all the way through, then the title will operate normally.
|Japan (Danc)||America (Karn)|
Karn, whose name was Danc in the Japanese version, received a "race-lift" in the overseas release, going from a pale, almost ash-grey skin-tone with full lips and curly hair to vaguely Arabian-looking with small lips and straight hair. Given that the face portrait seems to be done in the stereotypical (and culturally offensive in the West) "Blackface"-style, it isn't too surprising this was changed.
Figure out which behavior is used in both GBA versions and mention it
P-Bug/Graniddo: In the Japanese version, the enemy Graniddo (グラニッド) will usually attack the player with a small chance of using a Poison move, which doesn't do immediate damage but inflicts Poison status on the player. In the English version (where it is known as P-Bug), it will Poison you every time.
As this is a very common enemy at the beginning of the game, you'll probably need to blow most of your money on Antidotes to cure the inevitable poisoning each time.
As is common for games translated by Ted Woolsey, many character names were changed. The playable characters are listed below even if their name didn't change.
|Japanese||Literal Translation||English Release|
|ギリアム||Gilliam or Guillaume||Bo|
|ミリア||Myria, Miria, Millia, etc.||Tyr|
One interpretation of the above is that Mr. Woolsey may have attempted to keep important names at four characters long, even though this was only mandated by the game's programming for the eleven playable characters.
The soldiers were given meaningful names in the Japanese GBA release, but this was not retained for the English GBA release, which reused the Woolsey translation.
The Breath of Fire series
|SNES||Breath of Fire • Breath of Fire II|
|PlayStation||Breath of Fire III • Breath of Fire IV|