If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Dragon Quest Builders 2/Unused Text/Japanese Text/Unused Islands Text

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

This is a sub-page of Dragon Quest Builders 2/Unused Text/Japanese Text.

Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!

The Unused Islands: General

Message (JP) Translation Notes
Cutscene Number 147
船長(せんちょう)「おーい ビルドくん!
Captain Brownbeard
シドー「お? なんだオッサン
海岸(かいがん)から (はな)れるなんて めずらしいな。
Malroth
船長(せんちょう)「…(じつ)は この(しま)(まわ)りにでていた (きり)
(すこ)し (うす)くなったみたいでね。
Captain Brownbeard
船長(せんちょう)(あたら)しく いくつかの(しま)
航海(こうかい)が できるようになったんだ!
Captain Brownbeard
船長(せんちょう)「もし ()ってみたいのであれば
()れて()ってあげるよ。
Captain Brownbeard
あらたな海域(かいいき)が 探索(たんさく)可能(かのう)になった!
あらたな(しま) 沈没(ちんぼつ)幽霊船(ゆうれいせん)にいけるようになった!
There is no Sunken Ghost Ship world map location in the final game.
あらたな(しま) 監獄(かんごく)(とう)にいけるようになった!
At first blush you may think this be in reference to Skelkatraz, but this seems to be from an earlier different implementation of a Prison Island storyline. Even if it is Skelkatraz, you cannot revisit it on the world map, making this message unused in either scenario.
船長(せんちょう)「それじゃあ
(わたし)一足(ひとあし)(さき)に 海岸(かいがん)(もど)っているからね。
Captain Brownbeard
シドー「(あたら)しい (しま)かぁ…。
もしかしたら ビルダーとしてのチカラも
さらに つくかもしれないな…。
Malroth
シドー「おい ビルド!
(ため)しに その(あたら)しい(しま)へ ()ってみないか?
Malroth
Cutscene Number 215
船長(せんちょう)「おーい ビルドくん!
Captain Brownbeard
船長(せんちょう)「ふう… ふう…。
こんなところに いたのかい。
Captain Brownbeard
船長(せんちょう)「…(じつ)は この(しま)(まわ)りにでていた (きり)
また(すこ)し (うす)くなったみたいでね。
Captain Brownbeard
船長(せんちょう)(あたら)しく いくつかの(しま)
航海(こうかい)が できるようになったんだ!
Captain Brownbeard
船長(せんちょう)「もし ()ってみたいのであれば
()れて()ってあげるよ。
Captain Brownbeard
あらたな海域(かいいき)が 探索(たんさく)可能(かのう)になった!
あらたな(しま) おしゃれ(とう)にいけるようになった!
No such thing as Fashionable island exists in the final game. It is unclear what island this could possibly be an early iteration of.
あらたな(しま) カウボーイ(とう)にいけるようになった!
At a glance, no such thing as Cowboy island exists in the final game, though this could be an early version of Khrumbl-Dun. Roughly speaking, Khrumbl-Dun's saloon-like Copper Bar and the desert landscape could be considered cowboy-ish.
船長(せんちょう)「それじゃあ
(わたし)一足(ひとあし)(さき)に 海岸(かいがん)(もど)っているからね。
Captain Brownbeard
シドー「(あたら)しい (しま)かぁ…。
もしかしたら ビルダーとしてのチカラも
さらに つくかもしれないな…。
Malroth
シドー「おい ビルド!
(ため)しに その(あたら)しい(しま)へ ()ってみないか?
Malroth

Unused Island Text

カウボーイ島 - Cowboy Island

Message (JP) Translation Notes
Cutscene Number 5000
シドー「ウシはどこだ カウボーイはどこだ
Malroth
Cutscene Number 5001
シドー「あいつはカウボーイというわけではなさそうだが
ウシを()っていたようだ
(はなし)()いてみよう
Malroth
Cutscene Number 5002
町人(ちょうにん)C「はあ またウシに()げられてしまった…
うわ!! なんだ (きみ)たちは!?
virtuous villager
シドー「(おれ)たちはカウボーイを(さが)している
(にく)がほしいんだ
Malroth
町人(ちょうにん)C「ならちょうどいい! 
(ぼく)はブッチ カウボーイだ!
virtuous villager
シドー「いいや(ちが)うな (うそ)つきめ!
()ウシすらまともに(あつか)えてなかったじゃないか
Malroth
町人(ちょうにん)C「な、なんだと!? (ぼく)(うそ)つきじゃない!
証拠(しょうこ)だってある! 立派(りっぱ)牧場(ぼくじょう)があるんだぞ
virtuous villager
シドー「なら そこに(おれ)たちを案内(あんない)しろ
牧場(ぼくじょう)()せてくれれば 
(まえ)をカウボーイと(みと)めてやる
Malroth
町人(ちょうにん)C「ぐぬぬ(えら)そうなやつだ…()かった ()れて()
だけど僕がカウボーイと()かれば態度を改めてくれ
じゃなきゃお(のぞ)みの(にく)()けてやらないぞ
virtuous villager
シドー「ああだこうだうるさい野郎(やろう)
カウボーイってのは無口(むくち)だって()いてるぜ
Malroth
Cutscene Number 5003
データを確認(かくにん)してください!
Cutscene Number 5004
町人(ちょうにん)C「()いたぞ! ここが (ぼく)牧場(ぼくじょう)
virtuous villager
シドー「やはり お(まえ)(うそ)つきだ
ここは牧場(ぼくじょう)じゃない 農園(のうえん)
ウシなんて一頭(いっとう)もいないじゃないか
Malroth
町人(ちょうにん)C「(ちが)うんだ…(いま)はいないだけで
(むかし)(なん)十頭(じゅっとう)もいた 全部(ぜんぶ)()げちゃったけど
(いま)(あつ)(なお)してるところなんだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)E「ブッチ!お(まえ)はまたウシのケツを()っかけてたのか
カウボーイごっこはもうやめろと()ったはずだ
さっさと(はたけ)(はたら)け!!
civil citizen
町人(ちょうにん)C「ごっこじゃない (ぼく)(とう)さんのような
ほんもののカウボーイになるんだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)E「お(まえ)父親(ちちおや)がカウボーイなもんか!
あのろくでなしがお(まえ)(そだ)ててくれたか?
あいつはお(まえ)(のこ)していなくなったじゃないか!
civil citizen
町人(ちょうにん)C「うるさい アロンゾ! 
(まえ)(とう)さんがいなくなって(よろこ)んでるんだろ!
(かあ)さんが()(はい)ったんだからな! (きたな)いやつめ!
virtuous villager
町人(ちょうにん)E「いい加減(かげん)にしろブッチ!
(だれ)のおかげでここまで()きてこれたと(おも)ってる!
(まえ)(そだ)てたのはこの(わたし)(わたし)(はたけ)だぞ!
civil citizen
町人(ちょうにん)C「だからって父親面(ちちおやづら)するな!
(ぼく)絶対(ぜったい)(まえ)(はたけ)でなんか(はたら)かないぞ!
カウボーイとして独立(どくりつ)してこんなとこ()てってやる
virtuous villager
シドー「カウボーイを(さが)してたはずが
とんだごたごたに()()まれちまったな
だが、こいつの親父(おやじ)がカウボーイなのかもしれない
Malroth
シドー「この農園(のうえん)(ひと)たちに(はなし)()いてみよう
このもやし野郎(やろう)親父(おやじ)さんがどこにいるか
()ってるだろう
Malroth
Cutscene Number 5005
町人(ちょうにん)C「ぐすぐす
ぜったいカウボーイになるんだもん
virtuous villager
シドー「だめだ (ほか)のやつに(はなし)()こう
Malroth
Cutscene Number 5006
町人(ちょうにん)E「なんですか あなた(かた)は?
civil citizen
シドー「おい、カウボーイはどこだ?
Malroth
町人(ちょうにん)E「カウボーイ? そんなやつはここにはいません
ブッチの父親(ちちおや)のことを()ってるなら
あいつはただのウシ(くる)いの(おお)バカ(もの)です
civil citizen
シドー「どうしてそんなにブッチの父親(ちちおや)(わる)()う?
(なか)(わる)いのか?
Malroth
町人(ちょうにん)E「あいつはいつも自分(じぶん)()きなことばっかりして
(つま)()をほったらかしにしていました
(わたし)がいなければ二人(ふたり)ともどうなっていたことか!
civil citizen
シドー「そうか この農園(のうえん)二人(ふたり)(やしな)ってるんだな
たしかに立派(りっぱ)(はたけ)だ 
モンゾーラで()なかった作物(さくもつ)もある
Malroth
町人(ちょうにん)E「ありがとうございます…え!? 
あなた(がた)はモンゾーラから?
civil citizen
シドー「(すこ)(まえ)までそこで()ごしていた
くさり(かぜ)影響(えいきょう)でめちゃくちゃだったが
(おれ)たちが()(なお)した あそこはもう安全(あんぜん)
Malroth
町人(ちょうにん)E「なんと! ということはあなた(がた)
モンゾーラを(すく)ったビルダー…!
素晴(すば)らしい!! ぜひ農業(のうぎょう)(かた)()いましょう!!
civil citizen
シドー「いや、(あと)にしてくれ (いま)はカウボーイが(さき)
(にく)牧畜(ぼくちく)知識(ちしき)がほしいんだ
Malroth
町人(ちょうにん)E「そうですか ならバセットと(はなし)してみるといい
カウボーイを気取(きど)(おとこ)がどれだけ信用(しんよう)できないか
(おし)えてくれるでしょう
civil citizen
Cutscene Number 5007
町人(ちょうにん)D「あなた(かた)は? 息子(むすこ)のお友達(ともだち)
reliable resident
シドー「いいや カウボーイを(さが)してる
あんた あの()(むし)野郎(やろう)母親(ははおや)か?
ということは(おっと)はカウボーイか
Malroth
町人(ちょうにん)D「さあ どうでしょうか 
(おっと)、いえ(まえ)(おっと)について
(はな)せることはとくにありません
reliable resident
町人(ちょうにん)D「だって(かれ)はウシと一緒(いっしょ)
(つち)(かえ)ってしまったのですから
reliable resident
シドー「…なに? ()んだのか?
Malroth
町人(ちょうにん)D「ええ 危険(きけん)仕事(しごと)をしていたのです
肉食獣(にくしょくじゅう)狩猟民(しゅりょうみん)たちとウシをめぐって(あらそ)い…
最後(さいご)には…
reliable resident
シドー「すまない…大丈夫(だいじょうぶ)
それ以上(いじょう)(はな)さなくていい
Malroth
町人(ちょうにん)D「あそこに(かれ)(はか)があります
…よければ(いの)りをささげてやってください
reliable resident
シドー「ああもちろんだ (おれ)一人(ひとり)戦士(せんし)
(たたか)って()んだ(もの)には敬意(けいい)(はら)う (かれ)のために(いの)ろう
Malroth
Cutscene Number 5008
息子(むすこ)よ お(まえ)本当(ほんとう)にカウボーイになりたいなら
ウシを10(とう) (あつ)めよ
(まえ)にはカウボーイとして必要(ひつよう)なことは(すべ)(おし)えた
あとは自分(じぶん)(ちから)で ウシを()いならすだけだ
ウシ10(とう)(あつ)めて 自分(じぶん)(ちから)証明(しょうめい)してみせよ
あ、あとそのウシを使(つか)って 
アロンゾに()りた(かね)(かえ)しておいてくれ 
すまんが(たの)む ルロイ・キャシディ
Cutscene Number 5009
ここから(さき)は ウシ10(とう)(あつ)めた(あと)()んでほしい
(わたし)最盛期(さいせいき) 牧場(ぼくじょう)にいたウシの(かず)は 9(とう)だった
そういうことだ
Cutscene Number 5010
町人(ちょうにん)E「ブッチ!(なに)してるんださっさと(はたけ)仕事(しごと)をしろ
civil citizen
シドー「すまんがおっさん こいつをしばらく()りたい
牧畜(ぼくちく)知識(ちしき)(おし)えてもらいたいんだ
Malroth
町人(ちょうにん)E「それは(こま)ります こいつにはもうウシを
()いかけさせるつもりはありません
civil citizen
シドー「どうしてそこまでこいつを
カウボーイにさせたくないんだ?
Malroth
町人(ちょうにん)E「こいつにはこれからこの農園(のうえん)でみっちり(はたら)いて
もらわないといけない 父親(ちちおや)のように
ウシを追いかけ(まわ)してる(あいだ)に ()なれては(こま)
civil citizen
シドー「その(てん)については安心(あんしん)してくれ (おれ)たちは(つよ)
モンゾーラやオッカムルでも(だれ)()なせなかった
こいつは(かなら)無事(ぶじ)(かえ)
Malroth
町人(ちょうにん)C「(きみ)たちがモンゾーラやオッカムルを…!
すごい!ほんとにウシ10(とう)(あつ)められるぞ!!
virtuous villager
町人(ちょうにん)E「だめだ! この(かた)たちは優秀(ゆうしゅう)かもしれん
だけどお(まえ)(ちが)うぞブッチ! ウシ10(とう)なんか
(あつ)められっこない!!
civil citizen
町人(ちょうにん)C「そんなことないやい!できるやい!
virtuous villager
シドー「正直(しょうじき) (おれ)はどっちでもいい
(にく)牧畜(ぼくちく)知識(ちしき)がほしいだけだ
こっちの(よう)()わったらすぐに(かえ)
Malroth
シドー「ただ、それまでにウシ10(とう)(あつ)められていれば
こいつをカウボーイとして(みと)めてやれ
ウシが()りなければ 農園(のうえん)(はたら)かせればいい
Malroth
町人(ちょうにん)E「()かりました あなた(がた)がそこまで()うなら
こいつをしばらく(あず)けます だが 
ウシが()りなければすぐに(はたけ)仕事(しごと)だぞブッチ!
civil citizen
町人(ちょうにん)C「やったー!
絶対(ぜったい) ウシを10(とう)(あつ)めるぞ!!
virtuous villager
Cutscene Number 5011
町人(ちょうにん)C「ウシに(ちか)づいて(なつ)かせれば
()れて(かえ)ることができる
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「まずはさっき逃げたウシを探しに行こう
南東(なんとう)(ちい)さな(はやし)(なか)()()んだと(おも)
virtuous villager
Cutscene Number 5012
町人(ちょうにん)C「あ! ()ウシだ!!
あそこにいる!!
virtuous villager
シドー「よし でどうやって(なつ)かせるんだ?
Malroth
町人(ちょうにん)C「(ちか)づいて
(-)$iname(395)(-)(あたま)をなでるんだ
virtuous villager
シドー「なんだ楽勝(らくしょう)じゃねえか!
よし あいつを(つか)まえてやろう!
Malroth
Cutscene Number 5013
町人(ちょうにん)C「いいぞ!これで(なつ)いてくれるはず!
(なつ)いたウシには名前(なまえ)()けて拠点(きょてん)まで
()れて()くんだ!
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「ちなみにこの()名前(なまえ)は ハナコ だよ
virtuous villager
Cutscene Number 5014
町人(ちょうにん)C「やった! ウシが牧場(ぼくじょう)(かえ)ってきた!!
ありがとう!!
virtuous villager
シドー「よし じゃあさっそく⛋(-)$iname(674)(-)を…
Malroth
町人(ちょうにん)C「ちょっと()って!!
まだ1(とう)しか(あつ)まってないじゃないか!
virtuous villager
シドー「それはそっちの都合(つごう)だろ?
もうウシの(つか)まえ(かた)(おぼ)えた
あとは(にく)をもらってお(まえ)用済(ようず)みだ
Malroth
町人(ちょうにん)C「()って()って!牧畜(ぼくちく)はそんな単純(たんじゅん)なものじゃない!
もっといろいろ(おし)えられることがある
(はなし)()いてほしい
virtuous villager
Cutscene Number 5015
町人(ちょうにん)C「さてとウシ(さが)しや牧場(ぼくじょう)(つく)りで一日(いちにち)仕事(しごと)だったね
(つか)(さま)
virtuous villager
シドー「ああ 牧畜(ぼくちく)ってのは(ほね)()れる仕事(しごと)だな…
Malroth
町人(ちょうにん)C「そうだね でもその(ぶん)(-)$iname(1144)(-)をたくさん
()んで カルシウムをいっぱいとれば
(ほね)(つよ)くなっていくよ!
virtuous villager
シドー「そういうことやあらへん
Malroth
町人(ちょうにん)C「さて (つか)れたのは(ぼく)らだけじゃない
この()たちも(おな)じだ 牧場作(ぼくじょうつく)りの仕上(しあ)げとして
この()たちの()場所(ばしょ)用意(ようい)してあげたい
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「⛋(-)$iname(1847)(-)を3つ(つく)っておいてほしい
(-)$iname(1862)(-)必要(ひつよう)だけど
(きみ)たちにならアロンゾおじさんが()けてくれるはず
virtuous villager
Cutscene Number 5016
町人(ちょうにん)C「ウシたちの()場所(ばしょ)用意(ようい)してあげよう
(-)$iname(1847)(-)を作ってほしい
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「⛋(-)$iname(1339)(-)ならアロンゾおじさんが(そだ)ててる
(つく)ったら牧場(ぼくじょう)(なか)()いてくれ
virtuous villager
Cutscene Number 5017
町人(ちょうにん)C「⛋(-)$iname(1847)(-)()いてくれたんだね
これであの()()場所(ばしょ)(こま)らないはずだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「ウシは牧場(ぼくじょう)(なか)で⛋(-)$iname(298)(-)()べて
(-)$iname(1847)(-)(ねむ)
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「エサと寝床(ねどこ)があればウシはどんどんなついてくれる
ウシがなつくと(ぼく)らにとってもいいことがある
とれる⛋(-)$iname(1144)(-)(りょう)()えるんだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「1(にち)(かい)搾乳(さくにゅう)ではじめは⛋(-)$iname(1144)(-)1つしか
とれない でもなついたウシからは2つも3つも
とれる
virtuous villager
シドー「なるほどな…ウシの頭数(あたまかず)だけでなく
(とう)あたりの生産量(せいさんりょう)()げていくのも大事(だいじ)ってわけか
Malroth
町人(ちょうにん)C「その(とお)り!牧畜(ぼくちく)()かってきたみたいだね!
さて環境(かんきょう)(ととの)ってきたし頭数(あたまかず)()やしていかないとね
virtuous villager
シドー「そうだな!(あたら)しいウシを(さが)しに()こうぜ!
Malroth
町人(ちょうにん)C「だけどどうしよう
この草原(そうげん)にはもうウシはいなさそうだしなあ…
virtuous villager
Cutscene Number 5018
おおねずみ「よおし こんな(じょう)(もの)仔牛(こうし)()つけられるとは
ラッキーだぜ!
fat rat
Cutscene Number 5019
町人(ちょうにん)D「息子(むすこ)(ささ)えてくれてありがとうございます
あら もう⛋(-)$iname(1144)(-)がとれたんですね
reliable resident
町人(ちょうにん)D「⛋(-)$iname(1144)(-)はそのまま()むこともできますが
(いろ)んな調理(ちょうり)方法(ほうほう)応用(おうよう)ができます
reliable resident
町人(ちょうにん)D「手始(てはじ)めに⛋(-)$iname(2370)(-)(つく)(かた)(おし)えましょう
(-)$iname(1144)(-)と⛋(-)$iname(1766)(-)調理(ちょうり)(だい)(なか)
()れて(つく)ることができます
reliable resident
町人(ちょうにん)D「調理(ちょうり)器具(きぐ)屋敷(やしき)(なか)一通(ひととお)りそろえてあります
是非(ぜひ)やってみてください
reliable resident
Cutscene Number 5020
町人(ちょうにん)C「リリパットを()(はら)うのを手伝(てつだ)ってほしい
virtuous villager
Cutscene Number 5021
おおねずみ「しとめ(そこ)ねたか!
だが(もり)(ほう)()げるらなこっちのもんだ…
fat rat
シドー「おい! 牛泥棒(うしどろぼう)め!!
(つか)まえてやる!
Malroth
おおねずみ「わ!
fat rat
Cutscene Number 5022
町人(ちょうにん)C「仔牛(こうし)()いかけよう!
(もり)(ほう)()げた!!
virtuous villager
シドー「ウシ泥棒(どろぼう)をとっちめてやる!
Malroth
Cutscene Number 5023
町人(ちょうにん)C「あの()心配(しんぱい)だ…
だけどまずは(なん)とかここを()ないと…
virtuous villager
Cutscene Number 5024
おおねずみ「()()て! ちょっと()ってくれ!
(おれ)はウシ泥棒(どろぼう)じゃない!
fat rat
シドー「(うそ)つけ! 
(おれ)たちの()(まえ)でウシを(ぬす)んだじゃないか!
Malroth
おおねずみ「(ちが)う!オレはリリパット(ぞく)のリパッチ
狩人(かりゅうど)だ ウシの痕跡(こんせき)()ってたらたまたま牧場(ぼくじょう)
たどり()いたんだ!
fat rat
おおねずみ「ウシがいれば()る! 
オレはずっとそうやって()きてきた!
fat rat
シドー「だからって(ひと)のものを(ぬす)んで(ゆる)されると(おも)うな!
Malroth
おおねずみ「やめろよおっかない!だいたいウシが
ニンゲンの()(もの)なんておかしな理屈(りくつ)があるか!
(じゃく)(にく)強食(きょうしょく) ウシも(おれ)自然(しぜん)道理(どうり)(したが)ってるだけだ
fat rat
シドー「よおし いいだろう
なら(いま)から(おれ)がお(まえ)()る それも自然(しぜん)道理(どうり)だな
Malroth
町人(ちょうにん)C「もうやめようシドー (かれ)()きていくために
ウシを()べようとしただけだ
(きみ)(かれ)攻撃(こうげき)するのとは全然(ぜんぜん)(ちが)
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「それに(ぼく)らの目的(もくてき)仔牛(こうし)()(もど)すことだろ?
あの()はまだ無事(ぶじ)だ (さが)しに()かないと
virtuous villager
シドー「…相変(あいか)わらず(なさ)けないやつめ だが
(ぬす)まれたのはこいつのウシであってオレのじゃない
ヤワな小僧(こぞう)感謝(かんしゃ)しな ウシ泥棒(どろぼう)
Malroth
おおねずみ「仔牛(こうし)()つかるといいな!
じゃ オレはこれで…
fat rat
Cutscene Number 5025
シドー「(おれ)(にく)()べたい
ここまで野菜(やさい)とキノコばかりじゃないか 
タンパク(しつ)()りないぞ
Malroth
モンゾーラやオッカムルを(すく)った一行(いっこう)は、
野菜(やさい)生活(せいかつ)()きてきたシドーの希望(きぼう)もあり、
(にく)(もと)めて カウボーイ(とう)にやってきたのであった
船長(せんちょう)「シドーさん、ここにはカウボーイがいるそうです
ウシを()いならし⛋(-)$iname(674)(-)や⛋(-)$iname(1144)(-)
生産(せいさん)しながら生活(せいかつ)してるとのこと
Captain Brownbeard
シドー「それはいい そいつのウシを(おそ)って
(にく)()こそぎ(うば)()ろう
Malroth
船長(せんちょう)「シドーさんいけません それじゃあ(うし)泥棒(どろぼう)ですよ
カウボーイとは (つよ)(かしこ)く そして(なに)より
ウシを(ふか)(あい)する(もの)です (かえ)()ちにあいますよ
Captain Brownbeard
船長(せんちょう)「むしろ(かれ)らから 牧畜(ぼくちく)(まな)ぶとよいでしょう
そうすれば 自分達(じぶんたち)(にく)やミルクが生産(せいさん)できます
Captain Brownbeard
シドー「なるほど 牧畜(ぼくちく)(おぼ)えて()(にく)()放題(ほうだい)
(わる)くない…
Malroth
船長(せんちょう)「その(とお)りです (わたし)はここで()っていますから
さあ(まい)られい (まい)られい
Captain Brownbeard
Cutscene Number 5026
*「モーーーーー
*
町人(ちょうにん)C「よおし いい()だウシちゃん
ほら こっちだ 牧場(ぼくじょう)(かえ)ろう
virtuous villager
シドー「ウシ…か?ずいぶん(ちい)さいな
まだこどものウシなんだろう
Malroth
*「モーーーーー
*
町人(ちょうにん)C「いててて
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「おいこら ウシ! ()て!!
virtuous villager
*「モーーーーー
*
町人(ちょうにん)C「だめだ 全然(ぜんぜん)うまくいかなやいや…がっくり
virtuous villager
シドー「あのもやし野郎(やろう) (なさ)けない(やつ)だな
だけど牧場がどうとか言ってたな
少し話を聞いてみよう
Malroth
Cutscene Number 5027
この(しま)最後(さいご)のカウボーイ
ルロイ・キャシディ ここに(ねむ)
シドー「最後(さいご)のカウボーイだって!?
じゃあこの(しま)にはもうカウボーイはいないのか!?
Malroth
シドー「いや ()て…
まだ(なに)()いてあるな…
Malroth
Cutscene Number 5028
シドー「この(しま)にカウボーイはもういないらしい…
この(おれ)(にく)(あきら)めろっていうのか…
Malroth
町人(ちょうにん)C「(あきら)める必要(ひつよう)はないよ!
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(とう)さんの遺言(ゆいごん)()んだろ?
(ぼく)(とう)さんから牧畜(ぼくちく)(おそ)わった
(ぼく)なら(きみ)たちにも牧畜(ぼくちく)知識(ちしき)(つた)えられる
virtuous villager
シドー「…うーん、お(まえ)はへなちょこだが
たしかに(にく)()うための唯一(ゆいいつ)希望(きぼう)ではある
Malroth
町人(ちょうにん)C「そうだろ? 一緒(いっしょ)にウシを(あつ)めようよ!
(ぼく)(とう)さんの遺言(ゆいごん)()たせる
(きみ)たちは牧畜(ぼくちく)知識(ちしき)()られる
virtuous villager
シドー「たしかに利害(りがい)一致(いっち)している
()かった協力(きょうりょく)しよう (おれ)たちに牧畜(ぼくちく)(おし)えてくれ
Malroth
町人(ちょうにん)C「やったー! (まか)せてよ!
virtuous villager
Cutscene Number 5029
シドー「さて せっかくチャンスを用意(ようい)してやったんだ
存分(ぞんぶん)(はたら)いてくれよ
Malroth
町人(ちょうにん)C「()かってる まずはさっきの()ウシを()(もど)そう
あれが(とう)さんが(のこ)してくれた最後(さいご)の1(とう)だったんだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「ウシを()つけたら(ちか)づいて(なつ)かせれば
()れて(かえ)ることができる
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「()()ったところは(きみ)たちも()てただろう?
南東(なんとう)(ちい)さな(はやし)(なか)()()んだ
まだそこにいると(おも)
virtuous villager
Cutscene Number 5030
町人(ちょうにん)C「やられた! 仔牛(こうし)(ぬす)まれた!
virtuous villager
シドー「あの野郎(やろう)! ()いかけてとっ(つか)まえよう!
()らしめてやる!!
Malroth
町人(ちょうにん)C「ああ! だけどあの仔牛(こうし)安全(あんぜん)第一(だいいち)だ!
とにかく(いそ)いで()いかけよう!!
virtuous villager
Cutscene Number 5031
町人(ちょうにん)C「()てあの()だ! あそこにいる!!
牧草(ぼくそう)のところだ!
virtuous villager
Cutscene Number 5032
町人(ちょうにん)C「ビルド!どこ()っちゃったんだ!?
virtuous villager
シドー「デジャブ! 
いやこの(まえ)()ちたのは(おれ)か…
Malroth
おおねずみ「やったぞ! 仔牛(こうし)(あな)()ちたか!?
fat rat
シドー「あ! ()てきやがったなウシ泥棒(どろぼう)め!
ぶちのめしてやる!!
Malroth
おおねずみ「うわあ! やめろ!
fat rat
町人(ちょうにん)C「シドー! 
(きみ)(あば)れるせいで仔牛(こうし)がまた()げたじゃないか!
ビルド!! (はや)()がってきてくれ!!
virtuous villager
Cutscene Number 5033
おおねずみ「なんだよ まだなんか(よう)
fat rat
シドー「道案内(みちあんない)がいる お(まえ)がやれ
Malroth
町人(ちょうにん)C「あの仔牛(こうし)()つけたいんだ
(きみ)はこの(もり)()らしてるんだろ?(たす)けてくれないか?
virtuous villager
おおねずみ「それをオレがやって(なん)(とく)がある?
fat rat
シドー「(もと)はと()えばお(まえ)原因(げんいん)でこうなったんだろ!
(いた)めてつけて無理(むり)やり()(まわ)してもいいんだぞ!
Malroth
町人(ちょうにん)C「そんなことはしない
手伝(てつだ)ってくれればお(れい)としてミルクをあげるよ
virtuous villager
おおねずみ「ミルクだって…! もうずいぶん()んでない
ほんとにくれるのか? そんな貴重(きちょう)なもの
fat rat
町人(ちょうにん)C「ああほんとさ 牧場(ぼくじょう)()ただろ?
(ぼく)らはウシを()いならしてミルクを生産(せいさん)してる
virtuous villager
おおねずみ「…()かった 約束(やくそく)だぞ
fat rat
町人(ちょうにん)C「ありがとう 約束(やくそく)する
さっきウシの痕跡(こんせき)()って牧場(ぼくじょう)()たと()ってたよね?
(きみ)たちはそうやってウシを(さが)すのかい?
virtuous villager
おおねずみ「ああ 
じゃなきゃこんなところでウシ(さが)しは無理(むり)
fat rat
町人(ちょうにん)C「なるほど やり(かた)(おし)えてほしい
virtuous villager
おおねずみ「ウシは(かなら)痕跡(こんせき)(のこ)
さっきまでここにいたウシだ 
(なに)かこの(あた)りに痕跡(こんせき)はないか? (さが)してみろ
fat rat
Cutscene Number 5034
町人(ちょうにん)C「さあ あの仔牛(こうし)(さが)そう
virtuous villager
シドー「ああ だけどどこへ()った?
こんな(もり)(なか)であてもなく()つけられるか?
Malroth
町人(ちょうにん)C「たしかに視界(しかい)(わる)いし、(てき)(おお)い…
さっきみたいな(わな)だって(ほか)にあるかもしれない…
virtuous villager
シドー「誰か道案内でもいればなあ…
Malroth
Cutscene Number 5035
おおねずみ「よし ここがウシが(みず)()みに()(いけ)
しかし (いま)はウシはいない
ここからウシを追跡(ついせき)していくぞ
fat rat
おおねずみ「やり(かた)(おし)えてやる
ウシがいた場所(ばしょ)には(かなら)ずなにか
痕跡(こんせき)(のこ)っている それを(さが)すんだ
fat rat
おおねずみ「(いけ)周囲(しゅうい)をよく観察(かんさつ)してみろ
(なに)(ほか)場所(ばしょ)とは(ちが)うものが存在(そんざい)しないか?
痕跡(こんせき)だと(おも)うものがあったら入手(にゅうしゅ)してみてくれ
fat rat
Cutscene Number 5036
おおねずみ「⛋(-)$iname(1905)(-)か!
よく()つけたな!
fat rat
おおねずみ「そのフンはウシのものである可能性(かのうせい)(たか)
(ほか)にも(ちか)くに(のこ)っているようだな
よし フンを辿ってみよう
fat rat
Cutscene Number 5037
おおねずみ「⛋(-)$iname(298)(-)か…
(たし)かにウシは⛋(-)$iname(298)(-)()べる…
fat rat
おおねずみ「⛋(-)$iname(298)(-)のあるところに
ウシがいる可能性(かのうせい)(たか)い だが確実(かくじつ)ではない
()べたら()くなってるはずだからな…
fat rat
おおねずみ「(ちか)くに(ほか)(なに)かないか?
ウシがいたことを(しめ)(たし)かなものがあるはずだ
じっくり(さが)してみろ
fat rat
Cutscene Number 5038
おおねずみ「⛋(-)$iname(1905)(-)辿(たど)ってみろ
それはウシが(のこ)したもののはずだ
fat rat
Cutscene Number 5039
シドー「ウシだ!!
Malroth
町人(ちょうにん)C「ああだけど大人(おとな)のウシだね
あの()とは(べつ)のウシだ
virtuous villager
おおねずみ「ならとりあえずあのウシはもらってもいいか?
仔牛(こうし)はそっちに(ゆず)ったんだ 今日(きょう)獲物(えもの)がほしい
fat rat
シドー「お(まえ)(にく)()うことしか(あたま)にないのか?
Malroth
町人(ちょうにん)C「リパッチ (ぼく)らならウシを()いならせられる
つまり 食料(しょくりょう)新鮮(しんせん)状態(じょうたい)備蓄(びちく)できる
あのウシは(ぼく)らに(まか)せてもらえないか?
virtuous villager
おおねずみ「でもなあ…
fat rat
町人(ちょうにん)C「今日(きょう)報酬(ほうしゅう)として約束(やくそく)のミルクは(かなら)(わた)
(くわ)えてあのウシを(ゆず)ってくれたら(きみ)(こま)ったとき
(にく)やミルクで(たす)けてあげることができる
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「今日(きょう)(たす)けてくれた(おん)(わす)れない
どうだろう?(きみ)にとっても(わる)(はなし)じゃないと(おも)
virtuous villager
おおねずみ「…()かった 
だが(いま)()ったこと(わす)れるな
fat rat
町人(ちょうにん)C「ありがとう ビルド あのウシも(なつ)かせよう
仔牛(こうし)(さい)優先(ゆうせん)だけど 家畜(かちく)()やしておきたいからね
virtuous villager
おおねずみ「痕跡(こんせき)はまだ(つづ)いてる
仔牛(こうし)(さが)しは(つづ)けられるぞ
fat rat
Cutscene Number 5040
*「モー!
*
町人(ちょうにん)C「よかった! 無事(ぶじ)だったんだね!
virtuous villager
ベビパ「ガオー!
(いま)はキラーパンサーですが実際(じっさい)
ベビーパンサーです)
Bebiba
*「モー!
*
シドー「こら!
この仔牛(こうし)はだめだぞ! しっしっ!
Malroth
ベビパ「ガルルルル
Bebiba
町人(ちょうにん)C「いやあ(おどろ)いた…あれはネコか(なに)かか?
virtuous villager
シドー「まもののこどもだろうな…
Malroth
町人(ちょうにん)C「仔牛(こうし)無事(ぶじ)だね
()()(なお)して牧場(ぼくじょう)()(かえ)ろう
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「リパッチ 約束(やくそく)のミルクは牧場(ぼくじょう)(わた)すよ
(わる)いけどもう(すこ)()()ってくれないか?
virtuous villager
おおねずみ「ああ お(まえ)たちを完全(かんぜん)信用(しんよう)したわけじゃない
ミルクをもらうまでどこまでもついていくぞ
fat rat
Cutscene Number 5041
町人(ちょうにん)C「さあこの()牧場(ぼくじょう)()れて(かえ)ろう!
virtuous villager
Cutscene Number 5042
町人(ちょうにん)C「いやあよかったよかった無事(ぶじ)仔牛(こうし)(もど)ってきた
リパッチのおかげだ ありがとう
virtuous villager
シドー「(なに)()ってる? こいつが(ぬす)まなきゃそもそも
こんな手間(てま)必要(ひつよう)なかったじゃないか
Malroth
町人(ちょうにん)C「だけど リパッチ(りゅう)のウシ追跡(ついせき)(じゅつ)のおかげで
(べつ)のウシだって()つかったじゃないか
ウシ10(とう)()けて(おお)きな前進(ぜんしん)だよ
virtuous villager
おおねずみ「ウシ10(とう)だって!? お(まえ)たちは
そんな大量(たいりょう)のウシを()いならすっていうのか…
fat rat
町人(ちょうにん)C「ああ (ぼく)はウシ10(とう)(あつ)める!
そして カウボーイになるんだ!
virtuous villager
おおねずみ「カウボーイ…すごい…
…なあ、ちょっと(はなし)がある…
fat rat
Cutscene Number 5043
おおねずみ「⛋(-)$iname(674)(-)3つ(あつ)めてきたみたいだな
約束(やくそく)(どお)(わた)してくれるか?
()れの情報(じょうほう)交換(こうかん)してやるぞ
fat rat
おおねずみ「よし (たし)かに()()った
fat rat
おおねずみ「約束(やくそく)(ちが)うぞ! (わた)さないならこっちも
()れの情報(じょうほう)(おし)えてやらないからな!
fat rat
Cutscene Number 5044
おおねずみ「⛋(-)$iname(1324)(-)…?
それニンゲンのものじゃないか…?
(いや)予感(よかん)がする…
fat rat
Cutscene Number 5045
おおねずみ「⛋(-)$iname(1472)(-)か…
fat rat
町人(ちょうにん)C「ウシのものか!? もしかしてあの()は…!
virtuous villager
おおねずみ「安心(あんしん)しろ このサイズは大人(おとな)のウシだ
だが…何者(なにもの)かが大人(おとな)のウシを捕食(ほしょく)した…
fat rat
Cutscene Number 5046
おおねずみ「⛋(-)$iname(1799)(-)…?
ウシの(にく)か…?
fat rat
おおねずみ「ウシが何者(なにもの)かに(おそ)われたのかも…
fat rat
Cutscene Number 5047
シドー「よし ⛋(-)$iname(674)(-)が3つ(あつ)められたな
リリパットに(とど)けに()こうぜ
Malroth
Cutscene Number 5048
おおねずみ「(じつ)はな この(しま)にはウシの()れがいるんだ
fat rat
シドー「ウシの()れ?
Malroth
おおねずみ「そうだ 
数頭(すうとう)でウシが()れて()らしてるんだ
fat rat
町人(ちょうにん)C「そいつはすごい!
そいつらを()れてくれば一気(いっき)にウシが()やせる
virtuous villager
おおねずみ「ああ ()れの居場所(いばしょ)(おし)えてやってもいいぜ
fat rat
町人(ちょうにん)C「本当(ほんとう)かい? 
virtuous villager
おおねずみ「ああだけど この情報(じょうほう)(すこ)(たか)くつくぞ…
ミルク3つだ
fat rat
町人(ちょうにん)C「(いま)いるウシの(かず)(かんが)えると
ミルク3つ用意(ようい)するのは時間(じかん)がかかる…
2つでどうだろう?
virtuous villager
おおねずみ「いいや3つだ
fat rat
町人(ちょうにん)C「ウシは1(にち)(かい)しかミルクを()せない
どうしても3つほしいなら数日(すうじつ)()ってくれ
だが 2つなら明日(あした)(あさ)には確実(かくじつ)用意(ようい)できる
virtuous villager
おおねずみ「…()かった 2つで()れの居場所(いばしょ)(おし)えてやる
だが、()れを無事(ぶじ)ここまで()れて()れたら
そのときさらに1つミルクをもらう
fat rat
町人(ちょうにん)C「…いいだろう 取引(とりひき)成立(せいりつ)
ミルク2つ用意(ようい)するのに1(にち)だけ()ってほしい
牧場(ぼくじょう)()つかい?
virtuous villager
おおねずみ「いや 一度(いちど)(もり)(もど)
(もり)(みずうみ)(まえ)()ってる できたら()ってきてくれ
fat rat
町人(ちょうにん)C「()れの居場所(いばしょ)(おし)えてくれるなんて
すごくいいやつだね
virtuous villager
シドー「いや ずる(がしこ)いやつさ 
(おれ)たちがミルクを(わた)さず()げないように
おいしい(はなし)をちらつかせておいたんだろうよ
Malroth
町人(ちょうにん)C「(かんが)()ぎだよ さあミルクを用意(ようい)しよう
(にち)()てばまたウシが()してくれるようになる
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「()れを(さが)すとなると遠出(とおで)になるだろう
ちょうど時間(じかん)もできたところだし準備(じゅんび)(ととの)えておこう
virtuous villager
Cutscene Number 5049
町人(ちょうにん)C「()れの居場所(いばしょ)(おし)えてもらうために
(-)$iname(1144)(-)を2つ用意(ようい)しよう
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「ウシがミルクを()すのは1(にち)(かい)
(つぎ)()()てば確実(かくじつ)に2つ用意(ようい)できる
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「()れを(さが)しに()くとなると遠出(とおで)になるだろう
ちょうど時間(じかん)もできたし準備(じゅんび)(ととの)えておいてほしい
virtuous villager
Cutscene Number 5050
おおねずみ「⛋(-)$iname(1144)(-) 2つ()ってきたか?
くれるなら()れの情報(じょうほう)をやるぞ
fat rat
おおねずみ「くれないなら()れの情報(じょうほう)()しだ
fat rat
おおねずみ「よし! 取引(とりひき)成立(せいりつ)
()れの居場所(いばしょ)について(はな)したいから(うえ)()てほしい
この()はオレの(いえ)なんだ
fat rat
Cutscene Number 5051
おおねずみ「どうだ?
()りがうまくいった()(よる)最高(さいこう)だろ?
fat rat
おおねずみ「よし!そろそろ約束(やくそく)()たすときが()たな
ウシの()れの場所(ばしょ)(おし)えてやる
こっちに()てくれ
fat rat
Cutscene Number 5052
おおねずみ「よし!ウシの()れの居場所(いばしょ)(おし)えてやる
ウシの群れは北東の平原にいるんだ
fat rat
おおねずみ「しかしその平原へ行くには 壁のように
そびえ立つ山脈を越えなければならない…そこでだ
あっちを()てくれ
fat rat
おおねずみ「あそこに⛋(-)$iname(1280)(-)
(かがや)いているのが()かるか?
かなり(とお)いからよく()()らしてくれ
fat rat
おおねずみ「あの⛋(-)$iname(1280)(-)はこの(もり)一番(いちばん)(たか)()(うえ)
オレが()いたんだ
あそこからなら山脈(さんみゃく)(うえ)()(うつ)れる
fat rat
おおねずみ「あの⛋(-)$iname(1280)(-)目指(めざ)すんだ
(もり)()りたら(みち)(まよ)
ここから()(うえ)をつたっていくといい
fat rat
おおねずみ「(やま)(うえ)には オレの恋人(こいびと)()らしている
()(ぶみ)をそいつに()ばしておくから
そこからの道案内(みちあんない)はそいつを(たよ)るんだ
fat rat
町人(ちょうにん)C「(なに)から(なに)まで(わる)いね ありがとう
virtuous villager
おおねずみ「オレ一人(ひとり)()れを()るのは無理(むり)
だが お(まえ)らが()れを()いならせば
オレが(こま)ったときに(たす)けが()られる そうだろ?
fat rat
町人(ちょうにん)C「ああ この(おん)(わす)れない 約束(やくそく)
virtuous villager
Cutscene Number 5053
おおねずみ「(とお)くに()える()(うえ)のたき()目指(めざ)
樹上(じゅじょう)をつたっていくといい
fat rat
おおねずみ「あそこからなら山脈(さんみゃく)()えられる
山脈(さんみゃく)()えた(さき)にある平原(へいげん)にウシの()れがいるんだ
fat rat
Cutscene Number 5054
ねこ「あんたらが アパッチの()ってたニンゲンたちだね
さっき矢文(やぶみ)(とど)いたから(はなし)()かってる
cat
ねこ「ようこそウシツチの絶壁へ 道案内してあげよう
(つか)れてるならベッドを()してやるから一休(ひとやす)みしな
(あか)るい時間帯(じかんたい)(ほう)見晴(みは)らしはいいよ
cat
Cutscene Number 5055
町人(ちょうにん)C「大人(おとな)のウシは素晴(すば)らしい(めぐ)みをもたらしてくれる
(-)$iname(1144)(-)を出してくれるんだ!
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「⛋(-)$iname(31)(-)()ってる?
(ちち)しぼりに使(つか)える
装備(そうび)して二頭(にとう)のウシに使(つか)ってみてくれ!
virtuous villager
Cutscene Number 5056
町人(ちょうにん)C「大人(おとな)のウシは⛋(-)$iname(1144)(-)()してくれる
(-)$iname(31)(-)()ってる?
装備(そうび)して2(とう)のウシに使(つか)ってみてくれ!
virtuous villager
Cutscene Number 5057
町人(ちょうにん)C「そうそう上手(うま)い!そうやって乳絞(ちちしぼ)りすれば
(-)$iname(1144)(-)()(はい)
ウシは毎日(まいにち) ⛋(-)$iname(1144)(-)()してくれる
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「そろそろ牧畜(ぼくちく)()かってきたんじゃないか?
ウシは(にく)()えるためだけのものじゃない
ちゃんと飼育(しいく)(つづ)ければ安定(あんてい)した食材(しょくざい)供給(きょうきゅう)(げん)になる
virtuous villager
シドー「なるほどな…だけど⛋(-)$iname(1144)(-)か…
(にく)(くら)べるとちょっとなあ…
Malroth
町人(ちょうにん)C「⛋(-)$iname(1144)(-)はカルシウム豊富(ほうふ)
(きみ)のようなイラつきがちな(ひと)にぴったりだよ
virtuous villager
シドー「なんだと!
Malroth
町人(ちょうにん)C「冗談(じょうだん)冗談(じょうだん) ほら⛋(-)$iname(1144)(-)()んで()()いてよ
そのまま()むだけじゃなく(いろ)んな料理(りょうり)にも使(つか)えるよ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「⛋(-)$iname(1144)(-)使(つか)った料理(りょうり)(ぼく)よりも
(かあ)さんが(くわ)しい (かあ)さんも(はな)相手(あいて)がほしいだろうし
色々(いろいろ)()いてみてよ
virtuous villager
Cutscene Number 5058
町人(ちょうにん)E「ああ あなた(がた)ですか 
モンゾーラのみなさんはお元気(げんき)でしたか
(わたし)(じつ)はモンゾーラ出身(しゅっしん)なんです
civil citizen
町人(ちょうにん)E「くさり(かぜ)()てから新天地(しんてんち)(もと)め、
ルロイと二人(ふたり)でこの(しま)にやってきた
(わたし)農園(のうえん)を、ルロイは牧場(ぼくじょう)(つく)った
civil citizen
町人(ちょうにん)E「(いま)は 農園(のうえん)だけになってしまいましたが…
(はたけ)なら()きにどうぞ使(つか)ってください
(あたら)しい作物(さくもつ)()えてくれてもいいんですよ
civil citizen
Cutscene Number 5059
おおねずみ「ウシがいた場所(ばしょ)には(かなら)ずなにか痕跡(こんせき)
(のこ)っている それを(さが)すんだ
fat rat
おおねずみ「(いけ)周囲(しゅうい)をよく観察(かんさつ)してみろ
(なに)(ほか)場所(ばしょ)とは(ちが)うものが存在(そんざい)しないか?
痕跡(こんせき)だと(おも)うものがあったら調(しら)べてみてくれ
fat rat
Cutscene Number 5060
ねこ「ここはウシツチの絶壁(ぜっぺき) 
南北(なんぼく)()びる高山(こうざん)地帯(ちたい)で この(しま)東西(とうざい)分断(ぶんだん)してる
cat
ねこ「ここから東側(ひがしがわ)(ひろ)がるのがロデオ平原(へいげん)
ウシの()れがたくさんいる
cat
ねこ「だがウシを(ねら)(けもの)狩猟(しゅりょう)モンスターも(おお)いぞ
まさに弱肉強食(じゃくにくきょうしょく)危険(きけん)世界(せかい)
cat
ねこ「まずは集落(しゅうらく)目指(めざ)すといい
(まえ)らのような牛追(うしお)いが(あつ)まる(まち)があったはずだ
最近(さいきん)どうなってるかは()からないが…
cat
ねこ「ここから()っすぐ(みなみ)()んでみろ
集落(しゅうらく)()えてくるはずだ
cat
Cutscene Number 5061
()んだ囚人(しゅうじん)「…あん? なんだお(まえ)たち…
ex-con
シドー「ここは酒場(さかば)か?(おれ)たちはウシの()れを(さが)してる
どこにいるか()らないか?
Malroth
()んだ囚人(しゅうじん)「おい よそ(もの)
オレはニンゲンを()ると虫唾(むしず)(はし)
さっさと()ていってくれないか?
ex-con
町人(ちょうにん)C「…()をつけろよ こいつらがリカントだ…
virtuous villager
シドー「なあ(いぬ)っこ 
てめえの足元(あしもと)(ころ)がってるネコはどうしたんだ?
随分(ずいぶん)(よわ)ってるじゃないか
Malroth
()んだ囚人(しゅうじん)「ここに無断(むだん)(はい)ってきたものは(みな)こうなる
(まえ)らもこの薄汚(うすぎたな)いネコのように(いた)めつけてやる
ex-con
シドー「なあブッチ ()いてくれ
オレは(いぬ)()きだ だがこいつらは大嫌(だいきら)いだ
Malroth
シドー「オレは(きら)いなやつは全員(ぜんいん)ぶっ()ばす
一応(いちおう)確認(かくにん)しておくぜ
道理(どうり)(はん)してるのはやっぱりオレの(ほう)か?
Malroth
町人(ちょうにん)C「いいやシドー 今回(こんかい)(きみ)全面的(ぜんめんてき)(ただ)しい
子猫(こねこ)をいじめるやつは…ぶちのめすべきだ
virtuous villager
()んだ囚人(しゅうじん)「なんだと!!なめやがって!!
お前らこいつらをやっちまえ!!
ex-con
シドー「よおし やっと(あば)れられるぜ
ビルド!ブッチ!こいつら全員(ぜんいん)ぶちのめそう!
Malroth
Cutscene Number 5062
ねこ「ワタシのウシを(ぬす)んだな!
このウシ泥棒(どろぼう)め!!
cat
Cutscene Number 5064
宿屋(やどや)(あるじ)「たまげたよ 
まさかほんとにやつらを(かた)づけてしまうとは
innkeeper
シドー「やっぱり 7つだ じいさん
(はか)(あな)は7ついる
Malroth
Cutscene Number 5069
宿屋(やどや)(あるじ)「あの集落(しゅうらく)()(かえ)してくれたら()れについて
(おし)えてやろう
innkeeper
宿屋(やどや)(あるじ)「まあ無理(むり)だろうがな
(あたら)しくお(まえ)たちの(はか)(あな)()っておいてやろう
innkeeper
Cutscene Number 5070
宿屋(やどや)(あるじ)約束(やくそく)(どお)りウシの()れの居場所(いばしょ)(おし)えてやる
といっても群れを見つけるのは難しいことじゃない
innkeeper
宿屋(やどや)(あるじ)「そこの見張(みは)(だい)にのぼって(あた)りを見回(みまわ)してみろ
水場(みずば)()つかるはずだ
()れは水場(みずば)にいる すぐに()つけられるじゃろう
innkeeper
町人(ちょうにん)C「ありがとう
早速(さっそく) ()れを(さが)そう
virtuous villager
シドー「ああ だけど()れを(つか)まえたとして
あの絶壁(ぜっぺき)をどうやって()える?
Malroth
宿屋(やどや)(あるじ)「ここから南西(なんせい)(たに)があるのが()えるか?
そこを(とお)れば西(にし)草原(そうげん)()られる
innkeeper
宿屋(やどや)(あるじ)「あの(たに)はリカントの(たに)
やつらがウシの()()にしている(たに)
危険(きけん)(みち)だが そこを(とお)るしかない
innkeeper
町人(ちょうにん)C「リカントの(たに)
またやつらと(たたか)いになりそうだね…
virtuous villager
シドー「ああ だが(おれ)たちなら大丈夫(だいじょうぶ)
まずは()れを()つけようぜ!
Malroth
Cutscene Number 5071
宿屋(やどや)(あるじ)「群れは水場の近くにいるんだ
そこの見張り台から探せば水場はすぐ見つかる
innkeeper
宿屋(やどや)(あるじ)「群れを見つけたら 南西(なんせい)(すす)
あの絶壁(ぜっぺき)(とお)()けられる(たに)がある
innkeeper
Cutscene Number 5072
宿屋(やどや)(あるじ)「よし 西(にし)草原(そうげん)への(みち)(おし)えてやる
innkeeper
宿屋(やどや)(あるじ)「ここから南西(なんせい)(みち)なりに(すす)むと(たに)があるんだ
その(あいだ)(すす)むと西(にし)草原(そうげん)まで()られる
innkeeper
シドー「そんな(みち)があったのか?
わざわざ(もり)迂回(うかい)する必要(ひつよう)なかったわけか…
Malroth
宿屋(やどや)(あるじ)「いや、迂回(うかい)してきたのは(ただ)しい
その(たに)(とお)るのは(おお)きな危険(きけん)(ともな)うからだ
innkeeper
町人(ちょうにん)C「…(おお)きな危険(きけん)
virtuous villager
宿屋(やどや)(あるじ)(たに)はリカントの(たに)()ばれている
やつらがウシの()()にしているのだ
innkeeper
宿屋(やどや)(あるじ)「ウシを()れて(かえ)るならその(みち)(とお)るしかない
じゃが、そこを(とお)ればやつらは(かなら)襲撃(しゅうげき)してくる
それでも()くというなら()け (わか)きカウボーイよ
innkeeper
Cutscene Number 5073
町人(ちょうにん)C「いた!ウシの()れだ!!
virtuous villager
シドー「よし (なつ)かせて牧場(ぼくじょう)まで()れて()こう
南西(なんせい)(たに)(とお)るんだったよな
Malroth
町人(ちょうにん)C「ああ だけど面白(おもしろ)い…
野生(やせい)のウシはああやって一緒(いっしょ)行動(こうどう)してるのか…
virtuous villager
Cutscene Number 5074
町人(ちょうにん)C「よし ウシをここまで()れてこれたね
virtuous villager
シドー「ああ だけど()れっていっても
結局(けっきょく) 一頭(いっとう)一頭(いっとう)(なつ)かせなきゃなんねえんだな…
Malroth
町人(ちょうにん)C「そうだね…()れのまま(あやつ)れたりできれば…
いや、とりあえず(いま)はじいさんに絶壁(ぜっぺき)()える(みち)
(おし)えてもらおう
virtuous villager
Cutscene Number 5075
町人(ちょうにん)C「(-)$cname(1)(-)、ビルド、(まえ)にも(はな)したと(おも)うが
(ぼく)(とう)さんはリカントに(ころ)された
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「たぶんその(たに)(おそ)われたんだと(おも)
ぼろぼろになりながら自力(じりき)牧場(ぼくじょう)まで数頭(すうとう)のウシを
()れて(もど)ってきたけど そこまでだった…
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(いま)(ぼく)(とお)ろうとしている(みち)はそういう(みち)
(きみ)たちを()()むわけにはいかない
もう十分(じゅうぶん) (すけ)られた
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「この()れはあげるよ ⛋(-)$iname(674)(-)()えて
安全(あんぜん)(みち)から(かえ)るといい
(ぼく)一人(ひとり)(ほか)()れを()れて(かえ)るよ
virtuous villager
シドー「お(まえ)一人(ひとり)(のこ)して()(にく)がうまいと(おも)うか?
(おれ)(たん)(にく)()いたいんじゃない
うまい(にく)()いたいんだ
Malroth
町人(ちょうにん)C「…ありがとう ()かった
牧場(ぼくじょう)(かえ)ったら一緒(いっしょ)にうまい(にく)()べよう
virtuous villager
シドー「ああ (おれ)もこいつも(おな)気持(きも)ちだ
さあ さっさとしないとウシの()れが()げちまうぜ
リカントの(たに)突破(とっぱ)しよう
Malroth
Cutscene Number 5076
町人(ちょうにん)C「ウシの()れを(なつ)かせて南西(なんせい)にある(たに)(とお)ろう
そこを(とお)れば牧場(ぼくじょう)(かえ)れる!
virtuous villager
Cutscene Number 5077
町人(ちょうにん)C「なんとか(もど)れたけど…(おお)くの犠牲(ぎせい)()
…すまない (たに)(とお)ることを()めた(ぼく)責任(せきにん)
virtuous villager
シドー「お(まえ)だけのせいじゃない
それに (すく)なくとも(おれ)たちは無事(ぶじ)(もど)れたんだ
Malroth
町人(ちょうにん)D「ああ!あなたたち!よく(かえ)って()たわ!
大変(たいへん)なの! アロンゾが怪我(けが)をしたの!
(おそ)われたのよ!
reliable resident
町人(ちょうにん)C「なんだって!?
virtuous villager
町人(ちょうにん)D「さあ! (はや)くこっちへ!!
reliable resident
Cutscene Number 5078
()んだ囚人(しゅうじん)「ウシが(はい)った!!
()りだ
ex-con
町人(ちょうにん)C「やつらだ!
ウシを(まも)りながら(すす)もう!!
virtuous villager
シドー「ああ大丈夫(だいじょうぶ)だ! (かえ)()ちにしてやろう!
全滅(ぜんめつ)させるぞ!!
Malroth
Cutscene Number 5079
町人(ちょうにん)E「…ああ ブッチか…
よく(もど)った 無事(ぶじ)(なに)よりだ…
それにあなた(がた)も…
civil citizen
町人(ちょうにん)C「アロンゾ! いったい(なに)があった?
virtuous villager
町人(ちょうにん)E「リカントだよ いつものように畑仕事(はたけしごと)
していたら(ひがし)(はやし)(ほう)不審(ふしん)(かげ)()えてな…
不用意(ふようい)(ちか)づいてこの(ざま)さ…
civil citizen
町人(ちょうにん)C「あいつら (とう)さんに(つづ)いてアロンゾまで…
(ゆる)せない
virtuous villager
シドー「やつら(たに)からこっちへ()りてきてたのか
だがおかしい なぜ(はやし)(なか)でじっとしている?
Malroth
町人(ちょうにん)C「酒場(さかば)()げたリカント…
やつが(ぼく)らのことを仲間(なかま)(はな)してたとしたら…?
virtuous villager
シドー「おいおいまずくないか?
(おれ)たちが(かえ)ってくるのを()()せしてたってのか!?
Malroth
Cutscene Number 5080
シドー「準備(じゅんび)不足(ふそく)だが仕方(しかた)がない
やるぞ!
Malroth
Cutscene Number 5081
町人(ちょうにん)E「やつらが 襲撃(しゅうげき)()たのか?
civil citizen
町人(ちょうにん)C「ああ だけど心配(しんぱい)ない もう(かた)づけた
すまないアロンゾ…
(ぼく)がウシを牧場(ぼくじょう)()れてきたせいで…
virtuous villager
町人(ちょうにん)E「ブッチ (すこ)二人(ふたり)(はな)さないか?
civil citizen
町人(ちょうにん)D「ビルダーさん(がた) (すこ)しこちらへ
(たの)みたいことがあります
reliable resident
Cutscene Number 5082
町人(ちょうにん)E「ああ…⛋(-)$iname(2367)(-)
()ってきてくれたのですか…?
civil citizen
町人(ちょうにん)E「そうですか…(つく)ったら()ってきてくれませんか?
(ねが)いします
civil citizen
町人(ちょうにん)E「ありがとうございます
ほらブッチ これを()べてみなさい
civil citizen
町人(ちょうにん)E「どうだ? 
(なん)(あじ)がする?
civil citizen
町人(ちょうにん)C「あんたが(つく)った作物(さくもつ)(あじ)
それと(ぼく)らが(つく)ったチーズの(あじ)
virtuous villager
町人(ちょうにん)E「そう この⛋(-)$iname(2367)(-)は、
農民(のうみん)(あじ)とカウボーイの(あじ)でできてる
civil citizen
町人(ちょうにん)C「だけどもうカウボーイは(あきら)めなきゃ
これ以上(いじょう)家族(かぞく)危険(きけん)(さら)すわけにはいかない
あんたの()(とお)りこれからは農園(のうえん)(はたら)くよ
virtuous villager
町人(ちょうにん)E「ブッチ この(あいだ)ここを()ていったとき、
(まえ)はただの()(むし)だった でも(いま)(ちが)
もしかしてもうウシ10(とう)(あつ)まったんじゃないか?
civil citizen
町人(ちょうにん)C「いやまだだ あと(すこ)しだったんだけど
さっきの襲撃(しゅうげき)でまたやられたよ
virtuous villager
町人(ちょうにん)E「そうか…それは(かな)しいことだ
だがまた(あつ)めなおすしかないな
civil citizen
町人(ちょうにん)C「…アロンゾ 
あんたはウシが(きら)いなんだと(おも)ってた
virtuous villager
町人(ちょうにん)E「動物(どうぶつ)(すこ)苦手(にがて)でな…だが(うしな)うことは(かな)しみだ
それにチーズは()きなんだ 
正直(しょうじき)なところサラダよりずっと()きだ
civil citizen
町人(ちょうにん)C「()めたよアロンゾ (ぼく)はカウボーイになる
でも あんたの(はたけ)でも(はたら)かせてくれ
この⛋(-)$iname(2367)(-)(つく)るにはどっちもやらないと!
virtuous villager
町人(ちょうにん)E「…(わたし)はずっとお(まえ)父親(ちちおや)嫉妬(しっと)していた
()てるものがなかったからだ…だが(いま)(ちが)
(まえ)(わたし)自慢(じまん)だよ…()息子(むすこ)
civil citizen
Cutscene Number 5084
おおねずみ「おーい!
fat rat
シドー「リパッチか?
()ってみよう
Malroth
Cutscene Number 5085
おおねずみ「色々(いろいろ)あったみたいだな…
ウシの()れはどうなった?
fat rat
シドー「()つけられたがかなりの(かず)
リカントにやられたんだ
Malroth
町人(ちょうにん)C「ウシが()えればそれを(ねら)襲撃者(しゅうげきしゃ)()える
(たたか)いながら牧場(ぼくじょう)(まも)っていくしかない…
virtuous villager
おおねずみ「いや()て リカントのボスになら(かお)()
交渉(こうしょう)()(もう)けてやってもいいが、どうだ?
fat rat
町人(ちょうにん)C「…(くわ)しく()かせてほしい
virtuous villager
おおねずみ「あいつらは(べつ)(おこ)ってるわけじゃない
()えてるんだ ()えた相手(あいて)には… 
fat rat
町人(ちょうにん)C「なるほど 食料(しょくりょう)提供(ていきょう)するわけか
virtuous villager
おおねずみ「そう その()わり牧場(ぼくじょう)襲撃(しゅうげき)をやめさせる
そうだな ⛋(-)$iname(1144)(-)5つだ
それだけあれば(はな)()いにはのぞめる
fat rat
シドー「5つか…手持(ても)ちで()りるか…?
Malroth
モー
町人(ちょうにん)C「…(おお)きくなったね…(いろ)んなことがあったけど、
(きみ)はここまで成長(せいちょう)できたんだ
virtuous villager
シドー「この(おお)きいウシ、
もしかしてあのときの子牛(こうし)か?
Malroth
町人(ちょうにん)C「仔牛(こうし)数日(すうじつ)()つと大人(おとな)のウシに成長(せいちょう)するんだ
ずいぶんと立派(りっぱ)なウシに(そだ)ってくれた
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「よく(なつ)いたウシからは
(-)$iname(1144)(-)がたくさんとれる
ここまで(そだ)てた甲斐(かい)があった…
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「とにかく⛋(-)$iname(1144)(-)5つだ 集めよう
virtuous villager
Cutscene Number 5086
おおねずみ「リカントと交渉(こうしょう)するために⛋(-)$iname(1144)(-)
用意(ようい)してくれ 5つ 必要(ひつよう)
fat rat
町人(ちょうにん)C「よくなついたウシからはミルクがたくさんとれる
とにかく 5つ(あつ)めよう
virtuous villager
Cutscene Number 5087
おおねずみ「よし⛋(-)$iname(1144)(-)を 用意(ようい)できたな
それはお(まえ)たちが()っていてくれ
リカントのボスの(もと)()っていこう
fat rat
Cutscene Number 5088
おおねずみ「リカントの(たに)(とお)っただろう?
ボスはあの(うえ)にいる
ここからなら(ひがし)()けば(ちい)さい洞窟(どうくつ)(つな)がってる
fat rat
おおねずみ「(おれ)(さき)()って(はなし)をつけておく
(まえ)たちは 用意(ようい)したミルクを()って()てくれ
fat rat
Cutscene Number 5089
おおねずみ「おーいこっちだ! (うえ)だ!
(-)$iname(1278)(-)があるだろう?
それを目印(めじるし)(のぼ)ってきてくれ!
fat rat
Cutscene Number 5090
()んだ囚人(しゅうじん)「リパッチよ こいつらか…
(まえ)()(はな)せるニンゲンというのは
ex-con
おおねずみ「ああ 土産(みやげ)()ってこさせた
fat rat
おおねずみ「おい ミルクはどうした?
なければ交渉(こうしょう)無理(むり)だ (はや)(あつ)めて()
fat rat
()んだ囚人(しゅうじん)「なんだこのミルクは?
(はな)せ ウシ泥棒(どろぼう)たちよ
ex-con
シドー「(なに)? ウシを(うば)うのはお(まえ)たちの(ほう)だろう?
Malroth
()んだ囚人(しゅうじん)我々(われわれ)はウシを()るだけだ 
(まえ)たちはウシを(つか)まえ()(もの)にする
自然(しぜん)からウシを(ぬす)んでいる
ex-con
シドー「(なん)だと!!
Malroth
町人(ちょうにん)C「()てシドー (ぼく)らは議論(ぎろん)しに()たわけではない
まして(あらそ)うためでもない 交渉(こうしょう)しに()たんだ 
武器(ぶき)をしまえ
virtuous villager
()んだ囚人(しゅうじん)「お(まえ)(すこ)しは(はな)せそうだな 
(つづ)けろ 牛飼(うしか)
ex-con
町人(ちょうにん)C「この(まえ) (ぼく)らの牧場(ぼくじょう)(おそ)ったな
virtuous villager
()んだ囚人(しゅうじん)「お(まえ)たちは宿屋(やどや)(わか)いリカントを(おそ)った
イーブンだ
ex-con
町人(ちょうにん)C「イーブンじゃない こっちはアロンゾがやられた
それにウシが何頭(なんとう)も!
virtuous villager
()んだ囚人(しゅうじん)「ウシはお(まえ)たちの()(もの)ではない
ウシがいれば我々(われわれ)()る そこにお(まえ)たちは関係(かんけい)ない
ex-con
町人(ちょうにん)C「だがこっちはミルクを(わた)した 
これでこの(けん)()わりにしたい 今後(こんご)(まえ)たちが
牧場(ぼくじょう)(おそ)うのは()しだ それでイーブンだ
virtuous villager
()んだ囚人(しゅうじん)「…いいだろう 我々(われわれ)今後(こんご)(まえ)たちの土地(とち)
(あし)()()まない (はなし)()わりだ
ex-con
町人(ちょうにん)C「まだだリカントの首長(しゅちょう) 
ここからはビジネスだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(ぼく)らはこの(たに)(とお)ってウシを()(かえ)りたい
通行許可(つうこうきょか)をくれれば定期的(ていきてき)にミルクを提供(ていきょう)する
どうだ?
virtuous villager
()んだ囚人(しゅうじん)「それはだめだ 牛乳屋(ぎゅうにゅうや)
我々(われわれ)はウシを()る それは()べるため()きるためだ
我々(われわれ)()きるためにお(まえ)(ちから)必要(ひつよう)ない
ex-con
()んだ囚人(しゅうじん)「…だが お(まえ)にもウシが必要(ひつよう)なことは(みと)めよう
牧場(ぼくじょう)のウシを(おそ)わないことは約束(やくそく)する
ex-con
町人(ちょうにん)C「…()かった それで十分(じゅうぶん)だ 
そうだ せっかくの機会(きかい)だしお(まえ)らの()りを(まな)びたい
()()(すこ)見学(けんがく)してもいいか?
virtuous villager
()んだ囚人(しゅうじん)「…()きにしろ 
だが(つぎ)にウシを()れてここを(とお)ったら
(いのち)はないものと(おも)
ex-con
Cutscene Number 5091
町人(ちょうにん)C「(にく)をリカントのボスに(とど)けよう
(たに)()かおう
virtuous villager
Cutscene Number 5092
シドー「ウシを()れて(たに)(とお)許可(きょか)()られずか…
だが (あらそ)いは()けれれた これでよかったんだろ?
Malroth
シドー「単体(たんたい)のウシなら(もり)にもいる 地道(じみち)()こうぜ
(たに)(とお)らなくてもビルドががんばれば
時間(じかん)はかかるがあの絶壁(ぜっぺき)だって(のぼ)れるかもしれねえ
Malroth
町人(ちょうにん)C「ありがとうシドー、ビルド
けどさすがにあの(かべ)(のぼ)(みち)(つく)れとは()えないよ
それに(ぼく)(あきら)めていない (たに)()れで(とお)すつもりだ
virtuous villager
シドー「なんだって!? だけどさっき
Malroth
町人(ちょうにん)C「(はなし)(した)でしたい
きてくれ
virtuous villager
Cutscene Number 5093
町人(ちょうにん)C「うん やっぱり大丈夫(だいじょうぶ)
この(たに)はウシの()れと一緒(いっしょ)突破(とっぱ)できる
virtuous villager
シドー「おい! いったいどういうつもりだ?
ウシを()れてここを(とお)ったらやつらは(おそ)ってくる
Malroth
町人(ちょうにん)C「確かにやつらは強い この厄介(やっかい)(たに)
待ち伏せされたら (ぼく)らも ウシも全滅(ぜんめつ)しかねない
virtuous villager
シドー「だったらどうして!?
Malroth
町人(ちょうにん)C「ならここが厄介(やっかい)(たに)じゃなくなればいいだけだ
(てき)()()地点(ちてん)予測(よそく)し、(ぼく)らとウシにとって
有利(ゆうり)地形(ちけい)(つく)()える
virtuous villager
シドー「そんなこと…いや
Malroth
町人(ちょうにん)C「そう (ぼく)らならできる
(ぼく)はウシの習性(しゅうせい)()()くしている
リパッチはウシ()りの達人(たつじん)(きみ)戦闘(せんとう)のプロだシドー
virtuous villager
おおねずみ「なるほど (かんが)えたな
(おれ)たちならこの()()分析(ぶんせき)し、
(てき)()()せポイントだって見抜(みぬ)ける
fat rat
町人(ちょうにん)C「そしてビルド ビルダーである(きみ)が 最後(さいご)
地形(ちけい)()()える その()まれ()わった(たに)
ウシの()れを(とお)せば…
virtuous villager
シドー「()てる!
Malroth
町人(ちょうにん)C「ああ だがまずは地形(ちけい)をじっくり()ないと
さあシドー、リパッチ ()()分析(ぶんせき)(はじ)めてくれ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「ビルド ここまで手伝(てつだ)ってくれてありがとう
もう理解(りかい)していると(おも)うが この作戦(さくせん)
(きみ)がいないと()()たない
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「シドーとリパッチ、(ぼく)(はなし)()いて
地形(ちけい)対策(たいさく)(おこな)ってくれ
virtuous villager
Cutscene Number 5094
町人(ちょうにん)C「もう(すこ)(ぼく)計画(けいかく)(くわ)しく説明(せつめい)しよう
この(あいだ)ここを(とお)って失敗(しっぱい)した理由(りゆう)(おお)きく2つだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「1ウシの(かず)(すく)なかったこと
2ウシが戦闘(せんとう)()()まれて混乱(こんらん)したこと
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「1ウシの(かず)(すく)ないと全滅(ぜんめつ)のリスクが(たか)まる
リカント(がわ)兵力(へいりょく)はこちらの(かず)関係(かんけい)なく
一定(いってい)だからだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「そこでだ ()れの生存戦略(せいぞんせんりゃく)利用(りよう)したい
(とう)なら全滅(ぜんめつ)でも10(とう)いれば8(とう)(のこ)
(つぎ)は10(とう)()れを(とお)すんだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「2(なつ)かせたウシは戦闘(せんとう)()()まれると混乱(こんらん)する
それだと(まも)るのは(むずか)しい
だが 10(とう)()れで突撃(とつげき)できれば(べつ)
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「名付(なづ)けて 「どとうのウシ作戦(さくせん)
10(とう)()れで突進(とっしん)させ(てき)蹴散(けち)らして突破(とっぱ)する
これなら()てるはずだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「ただし このプランは(いま)地形(ちけい)じゃ無理(むり)
まずはシドーとリパッチの分析(ぶんせき)()いて
地形(ちけい)対策(たいさく)をいれてくれ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「()れの()()てとどとうのウシについては
(あと)でやり(かた)(おし)える
もう一人(ひとり)、いやもう一匹(いっぴき)キーマンがいるんだ…
virtuous villager
Cutscene Number 5095
おおねずみ「()ろ ()かるか?
(くさ)(した)が⛋(-)$iname(1021)(-)になってる
fat rat
おおねずみ「地盤(じばん)(ゆる)んだ場所(ばしょ)(くさ)(はな)()えて
天然(てんねん)()とし(あな)になったんだ
(もり)でお(まえ)がはまったのと(おな)じだな
fat rat
おおねずみ「⛋(-)$iname(298)(-)目指(めざ)して(ちか)づいてきた
ウシがハマっちまったらリカントの格好(かっこう)餌食(えじき)になる
fat rat
おおねずみ「(いま)のうちに(ふさ)いでおけないか?
(-)$iname(1021)(-)(すべ)()(のぞ)いて
(ほか)のブロックで()めておくんだ
fat rat
Cutscene Number 5096
シドー「相手(あいて)立場(たちば)(かんが)えてみた
もし ウシがここを(とお)るのを()(かま)えるとしたら
どこで()()せすべきか…(おれ)ならここで()
Malroth
シドー「この(たに)連続(れんぞく)するS()(ゆる)やかな(くだ)(ざか)のせいで
この(した)(あな)(さそ)()まれる地形(ちけい)になっている
Malroth
シドー「(なに)(かんが)えず(すす)めばそこで()()(うしな)
リカントたちの格好(かっこう)(まと)になるってわけだ
その証拠(しょうこ)がこの大量(たいりょう)の⛋(-)$iname(1472)(-)
Malroth
シドー「だが それは(くつがえ)せる (はし)(つく)るんだ
ここからあそこの⛋(-)$iname(1748)(-)あたりまで
(はし)がかけられそうに(おも)わねえか?
Malroth
シドー「この()(まえ)(あな)と⛋(-)$iname(1748)(-)(まえ)(あな)(ふさ)いで
ここから⛋(-)$iname(1748)(-)(まえ)までを
一本(いっぽん)(はし)にしてほしい
Malroth
Cutscene Number 5098
町人(ちょうにん)C「()って もう(すこ)時間(じかん)をくれ
(さき)にシドーやアパッチの分析(ぶんせき)対応(たいおう)してくれ
virtuous villager
Cutscene Number 5099
町人(ちょうにん)C「よし これで必要最低限(ひつようさいていげん)準備(じゅんび)完了(かんりょう)したね
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「ただビルダーである(きみ)()から()れば 
もう(すこ)工夫(くふう)する余地(よち)があるかもしれない
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「ただその(へん)判断(はんだん)(きみ)(まか)せるよ
あせる必要(ひつよう)はないからじっくりやってくれ
virtuous villager
Cutscene Number 5100
おおねずみ「よくやった これで()とし(あな)無効化(むこうか)できた
…だが、(おな)じような場所(ばしょ)はここ以外(いがい)にもあるかも…
fat rat
おおねずみ「⛋(-)$iname(298)(-)()えてる場所(ばしょ)
(ねん)のため 調(しら)べておいた(ほう)がいいかもな
fat rat
町人(ちょうにん)C「⛋(-)$iname(298)(-)があれば()れの(あし)()まる
()とし(あな)がなくても(こわ)しておいて(そん)はないだろう
virtuous villager
おおねずみ「さて、(もう)(わけ)ないが オレはここまでだ
オレはリカント(ぞく)との関係(かんけい)(たも)たないといけない
一緒(いっしょ)にウシを()れて(たに)(とお)るわけにはいかない
fat rat
おおねずみ「お(まえ)たちのことは()きだ
だから無事(ぶじ)(いの)ってる 
fat rat
町人(ちょうにん)C「ありがとう リパッチ
また()りが()えたよ
virtuous villager
おおねずみ「また今度(こんど)ミルクをもらいに()くさ
じゃあな
fat rat
Cutscene Number 5101
シドー「さすがだ 
これでウシが(はし)(とお)って素早(すばや)(たに)()けられる
Malroth
町人(ちょうにん)C「しかし (きみ)はほんとは(あたま)がいいんだねシドー
virtuous villager
シドー「うるさい 防衛戦(ぼうえいせん)なら何度(なんど)経験(けいけん)してきた
()(かま)える(たたか)(かた)くらい()める
その(うら)をかけばいい
Malroth
シドー「()かってると(おも)うが、今回(こんかい)はいつもと(ぎゃく)
()()せされる(がわ)になる
Malroth
シドー「(たたか)いの目的(もくてき)(てき)のせん(めつ)ではなく、
ウシを無事(ぶじ)突破(とっぱ)させることだ 
(なに)より大事(だいじ)なのはスピードだ
Malroth
町人(ちょうにん)C「そうだね この(はし)使(つか)って素早(すばや)突破(とっぱ)しよう
virtuous villager
シドー「(はし)までの(みち)(はし)(うえ)邪魔(じゃま)なものをどかせば
よりスムーズだろう
ウシが(はし)から()ちないような(かべ)確保(かくほ)しておきたい
Malroth
シドー「まあ その(へん)はお(まえ)のセンスに(まか)せるよ
Malroth
Cutscene Number 5102
町人(ちょうにん)C「シドーとリパッチの(はなし)()いて対応(たいおう)してくれ
(ぼく)(かんが)えた作戦(さくせん)をもう一度(いちど)()くかい?
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「この(あいだ)ここを(とお)って失敗(しっぱい)した理由(りゆう)(おお)きく2つだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「1ウシの(かず)(すく)なかったこと
2ウシが戦闘(せんとう)()()まれて混乱(こんらん)したこと
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「1ウシの(かず)(すく)ないと全滅(ぜんめつ)のリスクが(たか)まる
リカント(がわ)兵力(へいりょく)はこちらの(かず)関係(かんけい)なく
一定(いってい)だからだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「そこでだ ()れの生存戦略(せいぞんせんりゃく)利用(りよう)したい
(とう)なら全滅(ぜんめつ)でも10(とう)いれば8(とう)(のこ)
(つぎ)は10(とう)()れを(とお)すんだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「2(なつ)かせたウシは戦闘(せんとう)()()まれると混乱(こんらん)する
それだと(まも)るのは(むずか)しい
だが 10(とう)()れで突撃(とつげき)できれば(べつ)
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「名付(なづ)けて 「どとうのウシ作戦(さくせん)
10(とう)()れで突進(とっしん)させ(てき)蹴散(けち)らして突破(とっぱ)する
これなら()てるはずだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「()れの()()方法(ほうほう)とどとうのウシは(あと)(おし)える
まずは地形(ちけい)対策(たいさく)
virtuous villager
Cutscene Number 5103
町人(ちょうにん)C「もう(たに)準備(じゅんび)万端(ばんたん)かい?
それなら集落跡(しゅうらくあと)酒場(さかば)()かってほしい
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「そこで()れの()()てについて説明(せつめい)する
この作戦(さくせん)実現(じつげん)させる最後(さいご)のキーもそこにいるんだ
virtuous villager
シドー「最後(さいご)のキー?
Malroth
町人(ちょうにん)C「ああ ()れの()()てのため(かれ)(ちから)がいるんだ
(くわ)しくは酒場(さかば)説明(せつめい)する
virtuous villager
Cutscene Number 5104
町人(ちょうにん)D「あなた(がた)(つく)っていただきたいものがあります
(-)$iname(2367)(-)です
reliable resident
町人(ちょうにん)D「⛋(-)$iname(1862)(-)と⛋(-)$iname(662)(-)と⛋(-)$iname(1874)(-)
を1つずつ調理(ちょうり)(だい)()れてください
reliable resident
町人(ちょうにん)D「(はたけ)収穫物(しゅうかくぶつ)は⛋(-)$iname(2045)(-)(はい)っています
(-)$iname(662)(-)は⛋(-)$iname(1144)(-)を⛋(-)$iname(2015)(-)()れて(つく)ります
reliable resident
町人(ちょうにん)D「⛋(-)$iname(2367)(-)が完成したらアロンゾのところへ
持っていてください
reliable resident
シドー「()きあがるまでウシの様子(ようす)()ておいてやろう
やつらがまた(おそ)ってこないとも(かぎ)らねえ
Malroth
Cutscene Number 5105
宿屋(やどや)(あるじ)「お(まえ)たち!無事(ぶじ)だったか!
innkeeper
シドー「おいおい もしかして作戦(さくせん)のキーが
この墓掘(はかほ)りじいさんだってのか
Malroth
宿屋(やどや)(あるじ)作戦(さくせん)のキー?なんのことだ?
innkeeper
町人(ちょうにん)C「あの子猫(こねこ)はどこにいった?
そろそろ回復(かいふく)してるころだと(おも)ったけど…
virtuous villager
宿屋(やどや)(あるじ)「ああ あいつなら今頃(いまごろ)げんきに草原(そうげん)を…
innkeeper
うし「モー
cow
町人(ちょうにん)C「()れだ!
牧草(ぼくそう)目当(めあ)てで(まよ)()んできたみたいだね…
virtuous villager
ベビパ「ガオー!
実際(じっさい)はベビーパンサー)
Bebiba
シドー「あいつ()れを()(まわ)してるな…
Malroth
町人(ちょうにん)C「元気(げんき)になったみたいだね
あの()最後(さいご)のキーだ (いま)みたいに()れに()えれば
()れは突撃(とつげき)(はじ)める
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「もしそれが10(とう)()れならどうだろう?
さすがのリカントだってひるませられる
virtuous villager
シドー「…どとうのウシってわけか
だが あいつが(おれ)たちに(したが)ってくれるだろうか…
Malroth
町人(ちょうにん)C「そうだね 
でもミルクをあげたこときっと(おぼ)えてくれてるはず…
virtuous villager
Cutscene Number 5106
町人(ちょうにん)C「()れを合流(ごうりゅう)させて巨大(きょだい)()れを(つく)ろう
()れを3つ()つけてこの宿屋(やどや)()れてくる
ここで(あつ)めて()れを合流(ごうりゅう)させる
virtuous villager
シドー「()かった! まずは()れを(さが)しにいこう!
この(まえ)(うえ)から見下(みお)ろした(かん)じだと
水場(みずば)はここから(きた)(ほう)にもいくつかありそうだぜ
Malroth
Cutscene Number 5107
町人(ちょうにん)C「よし ()れの(あつか)いの要領(ようりょう)()かったね
後方(こうほう)からの(まわ)()みが基本(きほん)で タイミングを()
△で()えて突進(とっしん)使(つか)っていこう
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「突進(とっしん)はスピードも()るし(てき)攻撃(こうげき)できる反面(はんめん)
(こま)かい方向転換(ほうこうてんかん)はできないし 段差(だんさ)にも対応(たいおう)できない
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「障害物(しょうがいぶつ)()っかかって()れからはぐれるウシが
発生(はっせい)することもあるし デメリットも(おお)きい
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「後方(こうほう)からの(まわ)()みは速度(そくど)(おそ)無防備(むぼうび)だけど
(やわ)らかいカーブができるし(こま)かい段差(だんさ)()えられる
地形(ちけい)()わせて使(つか)()けてくれ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「さあ あとは(たに)突破(とっぱ)するだけだ
()れに牧草(ぼくそう)()べさせてる(あいだ)最終(さいしゅう)準備(じゅんび)(ととの)えてくれ
virtuous villager
Cutscene Number 5108
町人(ちょうにん)C「やったー!
ウシ10(とう)(あつ)まったぞ!!
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(とう)さんに報告(ほうこく)しよう
virtuous villager
Cutscene Number 5109
町人(ちょうにん)C「(とう)さん…ぼくはウシ10(とう)(あつ)められた
これからは(とう)さんのような
いや、(とう)さんを()えるカウボーイとして()きていくよ
virtuous villager
Cutscene Number 5110
町人(ちょうにん)C「二人(ふたり)ともありがとう
すべて(きみ)たちのおかげだ
virtuous villager
シドー「いや こちらこそ世話(せわ)になったな
(おれ)たちも自分(じぶん)(しま)(かえ)って牧場(ぼくじょう)(はじ)められそうだ
Malroth
町人(ちょうにん)C「そういえばシドー⛋(-)$iname(674)(-)はいいのかい?
virtuous villager
シドー「そうか そういえばそうだったな…
Malroth
町人(ちょうにん)C「これだけのウシが(あつ)められたんだ
いくらかなら()けてあげられる 約束(やくそく)だしね
virtuous villager
シドー「…いや (いま)はいいさ
Malroth
町人(ちょうにん)C「なんだ?
(じょう)がわいたのかい?
virtuous villager
シドー「そうじゃない (にく)はいずれ()べる
だが いつ()べるかは…道々(みちみち)()めるさ
Malroth
カウボーイ(とう) クリアです
Cutscene Number 5112
()んだ囚人(しゅうじん)「ウシが(はい)ったぞ!!()りだ!! 
ex-con
町人(ちょうにん)C「さあいよいよだ!
(たに)出口(でぐち)()かって()っすぐ突進(とっしん)させるんだ!!
virtuous villager
Cutscene Number 5113
町人(ちょうにん)C「よおし ()れを()つけたね
今回(こんかい)(なつ)かせずに()()てる
()いかけたら()げる(うご)きを利用(りよう)するんだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「ウシを()()てられたら反対(はんたい)(がわ)()げる
(つね)()れの後方(こうほう)位置(いち)()りながら
うまく(まわ)()んで()れを()かせたい方向(ほうこう)誘導(ゆうどう)する
virtuous villager
シドー「おい! ()ろ!
ここから(きた)(ひがし)にも()れがいるぜ
Malroth
町人(ちょうにん)C「よし! まずはこの()れと(きた)()れを合流(ごうりゅう)させる!
()れと()れを接近(せっきん)させるんだ!
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「とにかく()れの後方(こうほう)位置(いち)をキープして!
距離感(きょりかん)(たも)ちながら(まわ)()めばカーブもできるよ!
virtuous villager
Cutscene Number 5114
町人(ちょうにん)C「シドー、ビルド、そういえば⛋(-)$iname(2367)(-)
ありがとう とてもおいしかったよ
だけどちょっとしょっぱかったかもね
virtuous villager
シドー「…(なに)がカウボーイだ!
やっぱり()(むし)のままじゃないか
Malroth
町人(ちょうにん)C「そうだね…だけど、()いてばかりはいられない…
これからは(ぼく)がここを(まも)っていかないと…
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「さあ 仕事(しごと)再開(さいかい)しよう
virtuous villager
Cutscene Number 5115
シドー「やつの視界(しかい)(はい)ったら()()()げされちまう!
死角(しかく)から(ちか)づいてとっ(つか)まえよう
Malroth
Cutscene Number 5116
町人(ちょうにん)C「大人(おとな)のウシを(さが)しに()こう
(きた)(ちい)さな(はやし)(みなみ)船着(ふなつ)場前(ばまえ)草原(そうげん)(ほう)
大人(おとな)のウシが()げたんだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「ウシを(なつ)かせるときに
(-)$iname(298)(-)利用(りよう)しよう
ウシの(まえ)()いて(すき)(つく)るんだ
virtuous villager
シドー「その(あいだ)()でるわけだな
クワかグローブで⛋(-)$iname(298)(-)
()(はこ)ぼうぜ
Malroth
Cutscene Number 5117
シドー汎用会話(はんようかいわ)
Cutscene Number 5118
ブッチ汎用会話(はんようかいわ)
Cutscene Number 5119
町人(ちょうにん)E「すみませんがブッチをしばらく(たの)みます
(わたし)(はたけ)なら()きに使(つか)ってもらって(かま)いませんよ
また、時間(じかん)があれば農業(のうぎょう)について(かた)()いましょう
civil citizen
Cutscene Number 5120
バセット汎用会話(はんようかいわ)
Cutscene Number 5121
モー
Cutscene Number 5122
リパッチ汎用会話(はんようかいわ)
Cutscene Number 5123
()んだ囚人(しゅうじん)()れ! (ふたた)びここを(おとず)れたとき
ウシを()れていれば容赦(ようしゃ)はせぬ
ex-con
Cutscene Number 5124
()んだ囚人(しゅうじん)()()
ex-con
Cutscene Number 5125
()んだ囚人(しゅうじん)()()
ex-con
Cutscene Number 5126
(ふく)(ごく)(ちょう)(はな)しかけるなよそ(もの)
chief inspector
Cutscene Number 5127
宿屋(やどや)(あるじ)宿屋(やどや)(あるじ) 汎用会話(はんようかいわ)
innkeeper
Cutscene Number 5128
(はな)しかけるなよそ(もの)
Cutscene Number 5129
(はな)しかけるなよそ(もの)
Cutscene Number 5130
町人(ちょうにん)E「ブッチ! (なに)してる!!
まだ(はなし)()わってないぞ! (もど)って()い!!
civil citizen
町人(ちょうにん)C「ああ しまった…すまないんだけど 
アロンゾおじさんに(たの)んで (ぼく)(きみ)たちと
ウシを(さが)すことの(ゆる)しをもらってくれないかい?
virtuous villager
シドー「なんだよ(なさ)けないな それくらい自分(じぶん)()けよ
カウボーイとして独立(どくりつ)するんだろ?
Malroth
町人(ちょうにん)C「だめだよ (ぼく)何度(なんど)()っても(ゆる)してくれないんだ
(きみ)たちから(たの)んでくれよ お(ねが)いだよ
virtuous villager
Cutscene Number 5131
町人(ちょうにん)C「すまないんだけど 
アロンゾおじさんに(ぼく)(きみ)たちとウシを(さが)すことの
許可(きょか)をもらってくれないかい?
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(ぼく)何度(なんど)()っても(ゆる)してくれないんだ
(きみ)たちから(たの)んでくれよ
virtuous villager
Cutscene Number 5132
シドー「あの仔牛(こうし)めっちゃ()げるじゃねえか!
()でるなんて無理(むり)だろ!!
Malroth
町人(ちょうにん)C「野生(やせい)だとウシは(ちか)づくと()()しちゃうんだ…
なんとか(うご)きを()められないだろうか…
virtuous villager
シドー「あ! あいつまた()げてくぞ!
Malroth
町人(ちょうにん)C「牧場(ぼくじょう)(ほう)()ったみたいだ!
()いかけよう!
virtuous villager
Cutscene Number 5133
町人(ちょうにん)C「()て! あの仔牛(こうし)(-)$iname(298)(-)夢中(むちゅう)だ!
(いま)なら()でる(すき)があるよ!
virtuous villager
シドー「よし⛋(-)$iname(395)(-)装備(そうび)して(なつ)かせよう
Malroth
Cutscene Number 5134
町人(ちょうにん)C「このウシはまだこどもだよ
それを(にく)がほしいからってあんまりだよ
virtuous villager
シドー「関係(かんけい)ないさ
(にく)()えるなら大人(おとな)のウシだろうが()ウシだろうが
どうだっていい
Malroth
町人(ちょうにん)C「それが関係(かんけい)あるんだ! (ちい)さい()ウシのときに
(にく)()えるのと (おお)きくなるまで(そだ)ててから(にく)
()えるの どっちがたくさん(にく)()られると(おも)う?
virtuous villager
シドー「…なるほど 時間(じかん)(かせ)ぎにも()こえるが
一理(いちり)ある (はなし)(つづ)けろ
Malroth
町人(ちょうにん)C「牧畜(ぼくちく)っていうのは投資(とうし)運営(うんえい)のビジネスなんだ
(つか)まえたり(そだ)てたりして大人(おとな)のウシを()やせば
とれる⛋(-)$iname(674)(-)も⛋(-)$iname(1144)(-)もどんどん()えていく
virtuous villager
シドー「…ふーむ ()かった ()(にく)()放題(ほうだい)のためには
もう(すこ)我慢(がまん)必要(ひつよう)ということだな
Malroth
町人(ちょうにん)C「まあそんなところさ まずはこの()飼育(しいく)する 
環境(かんきょう)(ととの)えたい 牧場(ぼくじょう)(つく)るんだ!
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「あそこに⛋(-)$iname(220)(-)と⛋(-)$iname(1273)(-)
(かこ)まれた場所(ばしょ)があるのが()かる?
あれを修復(しゅうふく)してほしい さくでぐるっと(かこ)むんだ
virtuous villager
Cutscene Number 5135
町人(ちょうにん)C「まずはこの()飼育(しいく)する環境(かんきょう)(ととの)えたい
牧場(ぼくじょう)(つく)るんだ!
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「あそこに⛋(-)$iname(220)(-)>と⛋(-)$iname(1273)(-)
(かこ)まれた場所(ばしょ)があるのが()かる?
あれを修復(しゅうふく)してほしい
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「⛋(-)$iname(220)(-)>が途切(とぎ)れてる場所(ばしょ)
さくで()めてくれないか?
virtuous villager
Cutscene Number 5136
町人(ちょうにん)C「ありがとう! 牧場(ぼくじょう)修復(しゅうふく)してくれたんだね!
virtuous villager
シドー「ああ だけどこれが牧場(ぼくじょう)なのか?
農場(のうじょう)一緒(いっしょ)だぜ
Malroth
町人(ちょうにん)C「うーん たしかにウシもこっちへ()てくれないね
(なに)かが()りない()がする…
virtuous villager
町人(ちょうにん)E「おい ブッチ! (はなし)がある!
ちょっと()い!
civil citizen
Cutscene Number 5137
町人(ちょうにん)E「ブッチ! (くさ)むしりしておけと()っただろ!
あの雑草(ざっそう)のせいでウシが(はたけ)
(ちか)づいてきてるじゃないか!
civil citizen
町人(ちょうにん)C「あれは雑草(ざっそう)じゃないやい!⛋(-)$iname(298)(-)だい!
virtuous villager
町人(ちょうにん)E「()らんわ! とにかくとっとと(くさ)むしりしろ!
あの小汚(こぎたな)いウシがわしの作物(さくもつ)()ったら
承知(しょうち)せんぞ!
civil citizen
町人(ちょうにん)E「⛋(-)$iname(298)(-)とやらを10()(こわ)せ!
それまではウシ(さが)しもウシの世話(せわ)禁止(きんし)じゃ!
civil citizen
Cutscene Number 5138
町人(ちょうにん)E「ブッチ! (くさ)むしりだ!
その⛋(-)$iname(298)(-)とやらを 10破壊(はかい)しろ!
それまでウシ(さが)しに(もど)ることは(ゆる)さん!!
civil citizen
Cutscene Number 5139
町人(ちょうにん)E「なんと!ビルダーさん(がた)
雑草(ざっそう)処理(しょり)してくれたんですね!(たす)かります
civil citizen
町人(ちょうにん)E「ただでこんな仕事(しごと)をさせたとなれば
この農園(のうえん)(はじ) どうかお(れい)をさせてください
civil citizen
町人(ちょうにん)E「ブッチを(あず)かってもらってる(あいだ)
うちの(はたけ)自由(じゆう)使(つか)ってください
作物(さくもつ)もタネも()きにとってもらって(かま)いません
civil citizen
町人(ちょうにん)E「タネや収穫物(しゅうかくぶつ)は⛋(-)$iname(2045)(-)に入ってます
モンゾーラ仕込(しこ)みの(うで)()せてくださいよ
civil citizen
Cutscene Number 5140
町人(ちょうにん)C「…仕方(しかた)ない まずは(くさ)むしりだ
(-)$iname(298)(-)をどかそう!
virtuous villager
シドー「それはお(まえ)だけでやれや
牧畜(ぼくちく)関係(かんけい)あらへんがな
Malroth
町人(ちょうにん)C「まあまあそう()わず()いてくれよ
さっき修復(しゅうふく)してもらった牧場(ぼくじょう)があるだろ?
virtuous villager
シドー「牧場(ぼくじょう)もどきな
Malroth
町人(ちょうにん)C「そう もどきだ まだ牧場(ぼくじょう)じゃない
でもあの(なか)に⛋(-)$iname(298)(-)があったらどうだろう?
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「きっとそれで牧場(ぼくじょう)として完成(かんせい)するはず!
(なん)とか⛋(-)$iname(298)(-)をさくの(なか)にうつせないかな
virtuous villager
シドー「うーん、そういうのはこいつの専門(せんもん)だぜ
(おれ)(くさ)むしりはごめんだからな
なんとかしてやれよ ビルド
Malroth
Cutscene Number 5141
町人(ちょうにん)C「さっき修復(しゅうふく)してもらった牧場(ぼくじょう)もどき
あの(なか)に⛋(-)$iname(298)(-)(うつ)したい
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「きっとそれで牧場(ぼくじょう)として完成(かんせい)するはず!
(なん)とか⛋(-)$iname(298)(-)をさくの(なか)にうつせないかな
virtuous villager
Cutscene Number 5142
町人(ちょうにん)C「すごい! ビルダーってのはすごいだね!
(-)$iname(298)(-)(あつか)いが自由(じゆう)自在(じざい)だ!
virtuous villager
シドー「なるほどね ハンマーを使(つか)えばタネがとれる
グローブだとそのまま移動(いどう)できて
クワだとそのまま()(もの)()できるわけか
Malroth
*「モー
*
町人(ちょうにん)C「この()もここを牧場(ぼくじょう)(みと)めてくれたみたいだね
(-)$iname(298)(-)()えてればエサには(こま)らないはずだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「この調子(ちょうし)でアロンゾおじさんに(たの)まれた
(くさ)むしりを()わらせておこう
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「⛋(-)$iname(298)(-)牧場(ぼくじょう)にうつしておけば
エサとして利用(りよう)できる
(くさ)むしりついでに牧場(ぼくじょう)のエサを()やしておこう
virtuous villager
Cutscene Number 5143
町人(ちょうにん)C「なるほど⛋(-)$iname(298)(-)(こわ)すと
タネがとれるってわけか…
そいつを牧場(ぼくじょう)(なか)()えておけば…
virtuous villager
シドー「ああ だけど(そだ)つまで時間(じかん)がかかるぜ
なんかいい方法(ほうほう)ないのか?
Malroth
シドー「グローブを使(つか)ってみるとかさ
あと(はな)(おな)要領(ようりょう)でいけるかもしれねえし
クワも(ため)してみたらどうだ?
Malroth
Cutscene Number 5144
町人(ちょうにん)C「牧場(ぼくじょう)もできたし、(くさ)むしりも()わった
また(あたら)しいウシを(さが)しに()ける
virtuous villager
シドー「さっさと()こうぜ (おれ)はもう(はら)ペコだ
(にく)()いたくて仕方(しかた)がないぜ
Malroth
町人(ちょうにん)C「よし なら大人(おとな)のウシを(さが)しに()こう
(きた)(ちい)さな(はやし)(みなみ)船着(ふなつ)場前(ばまえ)草原(そうげん)(ほう)
大人(おとな)のウシが()げたんだ
virtuous villager
シドー「そりゃいい 
だがまた都合(つごう)よくウシの(ちか)くに牧草(ぼくそう)()えてるか?
Malroth
町人(ちょうにん)C「いいこと(おも)いついたんだ
(-)$iname(298)(-)()(はこ)べばいい
ウシの(ちか)くにおいておびき()せるんだ
virtuous villager
シドー「なるほど! その(あいだ)()でるわけだな
よし クワかグローブで⛋(-)$iname(298)(-)
()って()こうぜ
Malroth
Cutscene Number 5145
町人(ちょうにん)C「両方(りょうほう)ともウシを家畜(かちく)にできたね!
これで合計(ごうけい)(とう)になった!
virtuous villager
シドー「よおし そろそろいいだろ
(にく)にして()おうぜ!
Malroth
町人(ちょうにん)C「まあまあまあまあ ()ちたまえよシドー(くん)
大人(おとな)のウシには(にく)1つ以上(いじょう)価値(かち)があるんだ
ちょっと(はなし)()いてくれるかい?
virtuous villager
Cutscene Number 5147
*「モー
*
Cutscene Number 5148
おおねずみ「おい、そのフンの(ちか)くの(あな)()てみろ
それは()()こしだ
()()()べようとしたウシが(つち)()った(あと)
fat rat
おおねずみ「ウシの(とお)(みち)からは(はず)れてない…
この調子(ちょうし)()こう
fat rat
Cutscene Number 5149
おおねずみ「いいぞ! それはぬた()
(みずうみ)(みず)(いろ)(ちが)うだろ?
ウシがそこで水浴(みずあ)びして(よご)れを()とした証拠(しょうこ)
fat rat
おおねずみ「ウシの(とお)(みち)からは(はず)れてない…
この調子(ちょうし)()こう
fat rat
Cutscene Number 5150
おおねずみ「(どろ)こすりじゃないか!
ぬた()水浴(みずあ)びしたウシは()(みき)(からだ)をこすりつけて
水分(すいぶん)()とす
fat rat
おおねずみ「だから()根元(ねもと)()れてるんだ
これだけ(みず)(のこ)っているということはかなり(ちか)いぞ
fat rat
Cutscene Number 5151
町人(ちょうにん)D「⛋(-)$iname(2366)(-)ですか ⛋(-)$iname(1870)(-)なら
(はたけ)か⛋(-)$iname(2045)(-)にあります
reliable resident
町人(ちょうにん)D「⛋(-)$iname(1427)(-)(つく)れますがまず⛋(-)$iname(481)(-)補充(ほじゅう)
水場(みずば)から()んできて⛋(-)$iname(1427)(-)()れておくんです
あとは⛋(-)$iname(1870)(-)と⛋(-)$iname(1144)(-)()れて(つく)るだけですよ
reliable resident
Cutscene Number 5152
ベビパ「ガルルルル…
(いま)(いぬ)だけどベビーパンサーです)
Bebiba
町人(ちょうにん)C「(みずうみ)()(なか)()往生(おうじょう)してしまったのかな
virtuous villager
シドー「なんだよあいつ
せっかく(たす)けてやろうと(おも)ったのに
Malroth
町人(ちょうにん)C「(べつ)(およ)げないわけじゃなかったのか
virtuous villager
Cutscene Number 5153
おおねずみ「なあ あそこに(なに)()かんでるぜ
カフェオレの(まえ)にあいつを(たす)けてやれないか?
fat rat
Cutscene Number 5154
ベビパ「ガオー!
(ひっかいてい()げていくベビーパンサー)
Bebiba
シドー「なんだよあいつ ムカつくやつだ
Malroth
町人(ちょうにん)C「まあまあ 元気(げんき)でかわいいネコじゃないか
virtuous villager
シドー「ネコじゃないだろ まものの()だあれは
Malroth
Cutscene Number 5155
未使用413「モー
ねこ「そいつは(わたし)のウシだ ()()すなよ
cat
町人(ちょうにん)C「(おどろ)いたな 
ウシを()うのはニンゲンだけだと(おも)ってたよ
virtuous villager
ねこ「()ってるんじゃない 
()きたまま(つか)まえてるだけだ
cat
町人(ちょうにん)C「じゃあ(にく)()えてしまうのかい?
virtuous villager
ねこ「いいや すぐには(にく)にしない
(わたし)主食(しゅしょく)はミルクだ そのためにウシを()かしてる
cat
町人(ちょうにん)C「それを(ぼく)らは「()う」と()ってる
virtuous villager
ねこ「そこまでおごっちゃいないよ
ミルクがほしいならとってもいい
だが (きず)はつけないでくれ
cat
Cutscene Number 5156
宿屋(やどや)(あるじ)「…人間(にんげん)がこっち(がわ)平原(へいげん)()るとは
めずらしいもんだな
innkeeper
シドー「じいさん (なに)やってんだ?
Malroth
宿屋(やどや)(あるじ)()()からねえか (はか)()ってるんだ
カウボーイたちの(はか)をな
innkeeper
町人(ちょうにん)C「(ぼく)らもカウボーイだ ウシの()れを()ってる
どこにいるか()らないか?
virtuous villager
宿屋(やどや)(あるじ)()ってるとも だがカウボーイに(おし)えても無駄(むだ)
みんなやられちまう リカントたちにな
そこの集落だって乗っ取られた 皆殺しだ
innkeeper
町人(ちょうにん)C「リカント…(とう)さんをやったやつらだ…
virtuous villager
シドー「なあじいさん あの集落(しゅうらく)(てき)(なに)(にん)いる?
Malroth
宿屋(やどや)(あるじ)「さあ5(にん)か6(にん)か…
innkeeper
シドー「よし (おれ)たちがあの集落(しゅうらく)()(かえ)してやろう
そしたら()れの居場所(いばしょ)(おし)えてくれ
Malroth
町人(ちょうにん)C「まさかやつらとやり()うってのか?
できれば(あらそ)いは()けたい…
virtuous villager
シドー「またお(まえ)()きな文化相対主義(ぶんかそうたいしゅぎ)か?
親父の仇だぜ…ヤワなこと言ってんじゃねえ
Malroth
宿屋(やどや)(あるじ)()かった 
あの集落(しゅうらく)()()ったリカントたちを
()()してくれたら()れの居場所(いばしょ)(おし)えてやる
innkeeper
宿屋(やどや)(あるじ)「まあ 無理(むり)じゃろうがな
(はか)(あな)(あたら)しく3つ()っておいてやるわい
(まえ)たちの(ぶん)
innkeeper
シドー「いいかじいさん 墓穴(はかあな)は6つだ 
()っておけ
Malroth
Cutscene Number 5157
町人(ちょうにん)C「⛋(-)$iname(1144)(-)準備(じゅんび)できたんだね
リパッチのところへ()って()こう
(かれ)(もり)(みずうみ)のところで()ってるはず
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「()れを(さが)しに()くとなると遠出(とおで)になるだろう
準備(じゅんび)(ととの)ってる?
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「ミルクや(はたけ)作物(さくもつ)使(つか)って料理(りょうり)(つく)っておこう
あとは、ウシを(つか)まえるための牧草(ぼくそう)
補充(ほじゅう)しておくといい
virtuous villager
Cutscene Number 5158
()んだ囚人(しゅうじん)「いったい(なん)(さわ)ぎだ!?
みんなやられたのか…!?
ex-con
シドー「おっと まだネズミがいたか
Malroth
()んだ囚人(しゅうじん)「お(まえ)らがやったのか…
ex-con
シドー「喧嘩(けんか)をふっかけてきたのはそっちだぜ
あんたもやるかい?
Malroth
()んだ囚人(しゅうじん)「ちっ
ex-con
シドー「一人(ひとり)じゃ(なに)もできない臆病者(おくびょうもの)
Malroth
町人(ちょうにん)C「そんなことよりあの子猫(こねこ)大丈夫(だいじょうぶ)だろうか?
(いま)はキラーパンサーだから全然(ぜんぜん)かわいそうに
(おも)えないけどベビーパンサーだからかわいそうだ
virtuous villager
Cutscene Number 5159
ベビパ「ガルー
Bebiba
シドー「こいつ(もり)()ったやつだな…
Malroth
町人(ちょうにん)C「かわいそうにずいぶん(よわ)ってる
(なに)かたべものをあげよう ミルクは(あま)ってたかな
virtuous villager
Cutscene Number 5160
ベビパ「ガルー
Bebiba
町人(ちょうにん)C「お(なか)()いてるようだね
ミルクは野生(やせい)のウシからとることもできる
()れをみつけてミルクを()って()よう
virtuous villager
Cutscene Number 5161
ベビパ「ガルー
Bebiba
町人(ちょうにん)C「お(なか)()いてるようだよ
ミルクをあげよう
virtuous villager
ベビパ「ガルー
Bebiba
町人(ちょうにん)C「いい()
ここはもう安全(あんぜん)だからここでしばらく(やす)みな
virtuous villager
宿屋(やどや)(あるじ)「ああ そのネコはわしが()ておいてやる
(まえ)らは()れに集中(しゅうちゅう)するといい
innkeeper
Cutscene Number 5162
ベビパ「ガルルルル
(いま)はキラーパンサーですが実際(じっさい)はベビーです)
Bebiba
町人(ちょうにん)C「…(ぼく)らのことわかってくれてるだろうか…
virtuous villager
シドー「こいつは()かってる
ありがとうって()ってるぜ
Malroth
町人(ちょうにん)C「言葉(ことば)()かるのか?
virtuous villager
シドー「ああ (なん)となくな
ウシや(いぬ)言葉(ことば)()からねえが
なぜかまものの気持(きも)ちはよく()かるんだ…
Malroth
ベビパ「ガルルルル…!
Bebiba
シドー「(なん)だって? 背中(せなか)()れ…
(まえ)たちのために(はし)ろう…ウシを()()えよう…
だってさ
Malroth
町人(ちょうにん)C「…すごい! これで()れの()()てができる!
(かれ)背中(せなか)()って()れを(さが)そう!
さっき()げてった()れがすぐ(ちか)くにいるはずだ
virtuous villager
Cutscene Number 5164
町人(ちょうにん)C「よし! ()れと()れを接近(せっきん)させられたね
これで()れが合流(ごうりゅう)してくれるはず
virtuous villager
シドー「()れは(ひがし)(ほう)にもう1ついたよな
Malroth
町人(ちょうにん)C「そうだね! もう(ひと)つの()れも合流(ごうりゅう)させよう
それで(やく)10(とう)
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「()れの()()てにはもう(ひと)方法(ほうほう)がある
△ボタンでベビーパンサーに()えてもらうんだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「()えた方向(ほうこう)()れは突進(とっしん)する
(てき)蹴散(けち)らしながら(すす)めるよ!
virtuous villager
Cutscene Number 5165
町人(ちょうにん)C「(かれ)背中(せなか)()って()れを(さが)そう!
さっき()げてった()れがすぐ(ちか)くにいるはずだ
virtuous villager
Cutscene Number 5166
町人(ちょうにん)C「()れを合流(ごうりゅう)させよう
()れと()れを接近(せっきん)させるんだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「()れは(ちか)づくと(かなら)反対(はんたい)方向(ほうこう)()げる
()れの後方(こうほう)位置取(いちど)りながら
カーブさせるときは(まわ)()んで誘導(ゆうどう)するんだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「まずは2つの()れを接近(せっきん)させよう!
virtuous villager
Cutscene Number 5167
シドー「(はし)をかけてくれたんだな!
Malroth
シドー「あとはここの⛋(-)$iname(1748)(-)をどかせば
(たに)入口(いりぐち)から洞窟(どうくつ)まで一本道(いっぽんみち)(つく)れる!
Malroth
町人(ちょうにん)C「ただ これだけだとウシが(あな)(ほう)(すす)んで
しまったら(のぼ)ってこれないよ…
virtuous villager
シドー「それもそうだな…
Malroth
シドー「よし!ならここを(ふさ)いでしまおう
方向(ほうこう)(はし)(ほう)限定(げんてい)するんだ
Malroth
シドー「(たか)さ2のカベを(つく)って(とお)せんぼすれば
ウシが(あな)(ほう)(まよ)()むことはなくなる
Malroth
シドー「⛋(-)$iname(1748)(-)をどかして
こっちを(ふさ)いでくれ
Malroth
Cutscene Number 5168
シドー「ウシが(あな)(ほう)(すす)まないように
ここを(ふさ)いでしまおう
Malroth
シドー「(たか)さ2のカベを(つく)って(とお)せんぼすれば
ウシが(あな)(ほう)(まよ)()むことはなくなる
Malroth
シドー「そっちの⛋(-)$iname(1748)(-)をどかして
ここをカベで(ふさ)いでくれ
Malroth
Cutscene Number 5169
町人(ちょうにん)C「()れを集落跡(しゅうらくあと)まで()れて()こう
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(たに)()かう(まえ)にそこで()れを(やす)ませて
準備(じゅんび)(ととの)えたい
virtuous villager
Cutscene Number 5170
町人(ちょうにん)C「よし ()れをここまで()()てこれたね
牧草(ぼくそう)()えてるはずだから()れの(あし)()められる
牧草(ぼくそう)(ほう)誘導(ゆうどう)しよう
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「その(あいだ)(たに)突破(とっぱ)()けて最後(さいご)準備(じゅんび)ができる
virtuous villager
Cutscene Number 5171
ようこそロデオの(まち)
ここはカウボーイとウシの群れが暮らす街
Cutscene Number 5172
バセットのお料理(りょうり)メモ
(-)$iname(1144)(-)と⛋(-)$iname(2015)(-)(へん)
(-)$iname(1144)(-)発酵(はっこう)させると乳製品(にゅうせいひん)(つく)れる
やってみよう
Cutscene Number 5173
バセットのお料理(りょうり)メモ 
(-)$iname(1144)(-)調理(ちょうり)(だい)(へん)
(-)$iname(1144)(-)料理(りょうり)使(つか)うと(いろ)んなものが(つく)れる
そのまま(あたた)めて⛋(-)$iname(2369)(-)
(-)$iname(1766)(-)一緒(いっしょ)()れると⛋(-)$iname(2370)(-)など
(-)$iname(2370)(-)や⛋(-)$iname(662)(-)使(つか)って
(-)$iname(2365)(-)、⛋(-)$iname(2367)(-)などもできる
色々(いろいろ)(ため)してみよう
なお⛋(-)$iname(2549)(-)
(いま)は⛋(-)$iname(1845)(-)()()です
Cutscene Number 5174
*「モー
*
シドー「なんだ?ウシの様子(ようす)がおかしいぜ
Malroth
Cutscene Number 5175
町人(ちょうにん)D「⛋(-)$iname(1144)(-)はそのまま()むこともできますが
(いろ)んな調理(ちょうり)方法(ほうほう)応用(おうよう)ができます
reliable resident
町人(ちょうにん)D「手始(てはじ)めに⛋(-)$iname(2370)(-)(つく)(かた)(おし)えましょう
(-)$iname(1144)(-)と⛋(-)$iname(1766)(-)調理(ちょうり)(だい)(なか)
()れて(つく)ることができます
reliable resident
町人(ちょうにん)D「調理(ちょうり)器具(きぐ)屋敷(やしき)(なか)一通(ひととお)りそろえてあります
是非(ぜひ)(-)$iname(2370)(-)(つく)ってみてください
reliable resident
Cutscene Number 5176
町人(ちょうにん)D「素晴(すば)らしい!
(-)$iname(2370)(-)ができたんですね!
reliable resident
町人(ちょうにん)D「⛋(-)$iname(2370)(-)はそのままでもおいしいですし
(-)$iname(2365)(-)(つく)ったりもできます
reliable resident
町人(ちょうにん)D「調理(ちょうり)(だい)のそばにメモを()いてありますから
参考(さんこう)にしながら色々(いろいろ)やってみてください
reliable resident
Cutscene Number 5177
町人(ちょうにん)C「よし!
これで3つの()れを合流(ごうりゅう)できた!
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「一度(いちど)()れを集落(しゅうらく)(ほう)()れて()こう!
牧草(ぼくそう)()えてるからそこで(あし)()めさせる
その(あいだ)最後(さいご)準備(じゅんび)をしよう
virtuous villager
Cutscene Number 5178
町人(ちょうにん)C「準備(じゅんび)(ととの)ったかい?
virtuous villager
シドー「ああ あとはこの()れで(たに)突破(とっぱ)
牧場(ぼくじょう)(かえ)るだけだ
Malroth
町人(ちょうにん)C「ビルド、シドー
(ぼく)がウシについて(おし)えられることはもうなくなった
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(きみ)たちがこれ以上(いじょう)(ぼく)(だす)けるメリットはない
ウシ10(とう)(たん)なる(ぼく)(のぞ)みでしかない
そのために(きみ)たちを危険(きけん)()()みたくはない…
virtuous villager
シドー「(いま)さら(なに)()ってやがる お(まえ)一人(ひとり)じゃない
(おれ)やこいつがいる ベビーパンサーがいる
そしてウシが10(とう)
Malroth
町人(ちょうにん)C「そうだね (たに)準備(じゅんび)万全(ばんぜん)だしこの(まえ)とは(ちが)
だが…当然(とうぜん)リスクはある
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(にく)目的(もくてき)ならこの()れの一部(いちぶ)
(にく)()えて安全(あんぜん)(みち)から(かえ)ってもいい
(ぼく)だけで(のこ)りの()れを()れて牧場(ぼくじょう)(かえ)れる
virtuous villager
シドー「いいかブッチ (おれ)目的(もくてき)(にく)じゃない
うまい(にく)だ お(まえ)(のこ)して()(にく)がうまいと(おも)うか?
全員(ぜんいん)一緒(いっしょ)(かえ)るぞ
Malroth
町人(ちょうにん)C「…()かった ありがとう
作戦(さくせん)のおさらいは必要(ひつよう)かい?
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(たに)まで()れを()()てて()
(たに)(はい)ったらリカントが襲撃(しゅうげき)してくるだろう
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(あせ)らず()()いて()れを(はし)へのせる
()れが(はし)()がったら(たに)出口(でぐち)まで一本(いっぽん)(みち)
()っすぐ洞窟(どうくつ)(ほう)()かって△で()える
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「突進(とっしん)をはじめたウシはリカントであろうと
()められない それで一気(いっき)(たに)突破(とっぱ)できる
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「()れが(たに)()えてしまえば無理(むり)(たたか)必要(ひつよう)はない
ベビーパンサーの機動力(きどうりょく)()かし戦闘(せんとう)回避(かいひ)しよう
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(すべ)てのウシが(たに)()えられるとは(かぎ)らない
多少(たしょう)犠牲(ぎせい)はあるかもしれない…
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「だけどはぐれるウシにこだわって
全滅(ぜんめつ)してしまったら本末転倒(ほんまつてんとう)
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「できるだけ(おお)くのウシを()れて(かえ)れるよう
冷静(れいせい)判断(はんだん)をお(ねが)いしたい
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「よし 出発(しゅっぱつ)だ!
牧草(ぼくそう)()べてる()れに()えて号令(ごうれい)をかけよう!
virtuous villager
Cutscene Number 5179
町人(ちょうにん)C「(すべ)ての準備(じゅんび)(ととの)ったね
あとはこの(おお)きな()れを(たに)突破(とっぱ)させ
牧場(ぼくじょう)()(かえ)るだけだ
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(たに)()(かた)をおさらいしておく?
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(たに)まで()れを()()てて()れて()
(たに)(はい)ったらリカントが襲撃(しゅうげき)してくるだろう
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(あせ)らず()()いて()れを(はし)誘導(ゆうどう)する
()れが(はし)()がったら(たに)出口(でぐち)まで一本(いっぽん)(みち)
()っすぐ洞窟(どうくつ)(ほう)()かって△で()える
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「突進(とっしん)をはじめたウシはリカントであろうと
()められない それで一気(いっき)(たに)突破(とっぱ)できる
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「()れが(たに)()えてしまえば無理(むり)(たたか)必要(ひつよう)はない
ベビーパンサーの機動力(きどうりょく)()かし戦闘(せんとう)回避(かいひ)しよう
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「(すべ)てのウシが(たに)()えられるとは(かぎ)らない
多少(たしょう)犠牲(ぎせい)はあるかもしれない…
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「だけど()れからはぐれるウシにこだわって
全滅(ぜんめつ)してしまったら本末転倒(ほんまつてんとう)
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「できるだけ(おお)くのウシを()れて(かえ)れるよう
冷静(れいせい)判断(はんだん)(たの)
virtuous villager
町人(ちょうにん)C「()れを()(かえ)って牧場(ぼくじょう)のウシを10(とう)にしよう
virtuous villager
Cutscene Number 5180
ベビパ「ガルルルル
Bebiba
Cutscene Number 5181
町人(ちょうにん)C「大変(たいへん)だ! ウシが1(とう)やられた!!
(てき)(おお)すぎる!
virtuous villager
シドー「(あと)には退()けない!(なん)とか突破(とっぱ)するぞ!!
Malroth
Cutscene Number 5182
町人(ちょうにん)C「まずいぞ! ウシが…全滅(ぜんめつ)だ…
virtuous villager
シドー「(いま)(なげ)いてる場合(ばあい)じゃない!!
(おれ)たちだけでもここを突破(とっぱ)しないと!
Malroth
シドー「ビルド!
お前の(ちから)がないとこの地形(ちけい)は抜けられない!
なんとか活路(かつろ)をひらいて (たに)突破(とっぱ)するんだ!
Malroth
Cutscene Number 5183
町人(ちょうにん)C「()れを()(かえ)ってこれたね
virtuous villager
()れの拠点(きょてん)加入(かにゅう)がまだ(はい)っていないため
自分(じぶん)(なつ)かせるか 
クエスト997を達成(たっせい)にしてください
Cutscene Number 5184
ここは小麦(こむぎ)(ばたけ) と()いてある
Cutscene Number 5185
ここはトマト(ばたけ) と()いてある
Cutscene Number 5186
ここはコーヒー(ばたけ) と()いてある
Cutscene Number 5187
ジオラマジャンプ1193にジャンプしてください
その近辺(きんぺん)にウシの()れを複数(ふくすう)出現(しゅつげん)させています
キラーパンサーに()ってウシの()れを()()
()れと()れを合流(ごうりゅう)させてください
合流(ごうりゅう)したら南西(なんせい)(すす)み (たに)(はい)ってください
(たに)(はい)ると、リカントが出現(しゅつげん)するので
突進(とっしん)使(つか)って突破(とっぱ)してください

劇団島 - Theatre Troupe Island

Message (JP) Translation Notes
Cutscene Number 5306
シドー「劇団(げきだん)(はい)ってくれて……ありがとう!
(きみ)とシドー(くん)のこと、(たよ)りにしているよ!
Malroth
Cutscene Number 5307
(だい)100回目(かいめ)記念(きねん)公演(こうえん)達成(たっせい)
劇団(げきだん)団員(だんいん)からひとこと
最後(さいご)にダンチョが記念(きねん)公演(こうえん)をもって
劇団(げきだん)解散(かいさん)しようとするが
(ほか)団員(だんいん)がまだまだやれる、と説得(せっとく)する
主人公(しゅじんこう)とシドーのおかげで
(げき)可能性(かのうせい)無限大(むげんだい)(ひろ)がったと
ダラボンからお(れい)言葉(ことば)
(カンペ台本(だいほん)簡単(かんたん)なレクチャーなど)
まほうのカンペ台本(だいほん)()
主人公(しゅじんこう)とシドーは
(みな)見送(みおく)られつつ劇団(げきだん)(しま)をあとにする
Cutscene Number 5308
シドー「ついにここまで()たな……!
(みんな)協力(きょうりょく)なければ、(げき)公演(こうえん)できなかった
Malroth
シドー「アタシの迫真(はくしん)演義(えんぎ)()ててよね!
Malroth
イブキ「緊張(きんちょう)していますが、(ちから)(かぎ)(えん)じます!
Ibuki
どぐちん「大丈夫(だいじょうぶ)、オイラたちがバックアップするだす!
Dogchin
ミロシュ「よし、(だい)98(かい)公演(こうえん)(はじ)めるわよ!
Milosch
Cutscene Number 5363
データをかくにんしてください!
Cutscene Number 5364
最後(さいご)までご(らん)いただきありがとうございました!
シドー「成功(せいこう)とは()えないな!
やり(なお)しだ!
Malroth
ミロシュ「(だい)98回公演(かいこうえん)最初(さいしょ)からやるわよ
こんどこそ成功(せいこう)させましょ!
Milosch
Cutscene Number 5365
シドー「最後(さいご)までご(らん)いただきありがとうございました!
Malroth
シドー「大失敗(だいしっぱい)だったな!
やり(なお)しだ!
Malroth
Cutscene Number 5366
シドー「上演(じょうえん)中止(ちゅうし)にしたいのか?
Malroth
Cutscene Number 5367
シドー「勇者(ゆうしゃ)()()きし王家(おうけ)跡取(あとと)りの()にかけて
異教徒(いきょうと)よ! 成敗(せいばい)してくれる!
Malroth
シドー「()たか! 異教徒(いきょうと)め!
()(こぶし)(まえ)に (ほろ)ぼせぬものなどない!
Malroth
シドー「ああ、(うるわ)しの姫君(ひめぎみ)
安心(あんしん)あれ ()(いのち)()えてもお(まも)りいたします
Malroth
シドー「ああ、シドー王子(おうじ)
あなたはどうしてシドーなの!?
Malroth
Cutscene Number 5368
シドー「(から)テキスト
Malroth
シドー「(から)テキスト2
Malroth
シドー「(から)テキスト3
Malroth
Cutscene Number 5369
シドー「(から)テキスト1
Malroth
シドー「(から)テキスト2
Malroth
Cutscene Number 5370
はるか(むかし)……辺境(へんきょう)のとある(ちい)さな(まち)
人々(ひとびと)質素(しっそ)ながらも平穏(へいおん)()らしていた
ある()(まち)(むすめ)意識(いしき)(うしな)った(おとこ)()つける
(はる)(かぜ)のごとく(さわ)やかな風貌(ふうぼう)()(おとこ)
(いえ)介抱(かいほう)するも、(おとこ)意識(いしき)(もど)らない……
しかし(むすめ)(あきら)めず、目覚(めざ)めを()(つづ)けている
シドー「顔色(かおいろ)はずいぶん()くなってきたけど……
()()ましてくれそうにないわ
Malroth
シドー「どこの(くに)(ふく)なのかしら……?
()(きず)やほつれ、(はげ)しい(たたか)いの(あと)(のこ)ってる
Malroth
シドー「あなたはどんな(ひとみ)(いろ)をしているのかしら
(はや)(はなし)がしてみたい……
Malroth
シドー「この(ひと)目覚(めざ)めるかどうか……
それは(わたし)看病(かんびょう)次第(しだい)よね、がんばらなきゃ!
Malroth
Cutscene Number 5371
(むすめ)のけんめいな看病(かんびょう)のおかげか
ついに意識(いしき)(うしな)っていた(おとこ)目覚(めざ)めた
(おとこ)自分(じぶん)異国(いこく)(へい)()だと(むすめ)()げる
戦場(せんじょう)()かう途中(とちゅう)襲撃(しゅうげき)()けたという
(むすめ)心中(しんちゅう)複雑(ふくざつ)であった……
目覚(めざ)めたことは(うれ)しいが
(おとこ)戦場(せんじょう)(もど)ると決心(けっしん)しているようで……
シドー「よかった……(わたし)
このままあなたが目覚(めざ)めなかったら
どうしようかと(おも)ってたのよ!
Malroth
シドー「あなたは、戦場(せんじょう)(もど)るというけれど
その(きず)ではまだ無理(むり)
Malroth
シドー「これ、(わたし)(つく)ったサラダ……
いっぱい()べて元気(げんき)になってね
Malroth
イブキ「(ぼく)(いのち)(すく)ってくれて……
(きみ)には感謝(かんしゃ)してもし()りない
Ibuki
イブキ「ただ……この(きず)()えたら……
(ぼく)戦場(せんじょう)(もど)らなくてはならない
仲間(なかま)がまだ(くに)のために(たたか)っているんだ
Ibuki
シドー「そんな……
Malroth
シドー「でも、それは(きず)(なお)ってからの(はなし)よね
(いま)は、()べて(やす)んで……元気(げんき)()(もど)して
Malroth
イブキ「ありがとう……
(きみ)のサラダ、ありがたくいただくよ
Ibuki
Cutscene Number 5372
(むすめ)のけんめいな看病(かんびょう)のおかげか
ついに意識(いしき)(うしな)っていた(おとこ)目覚(めざ)めた
(おとこ)自分(じぶん)異国(いこく)(へい)()だと(むすめ)()げる
戦場(せんじょう)()かう途中(とちゅう)襲撃(しゅうげき)()けたという
(むすめ)心中(しんちゅう)複雑(ふくざつ)であった……
目覚(めざ)めたことは(うれ)しいが
(おとこ)戦場(せんじょう)(もど)ると決心(けっしん)しているようで……
シドー「よかった……(わたし)
このままあなたが目覚(めざ)めなかったら
どうしようかと(おも)ってたのよ!
Malroth
シドー「あなたは、戦場(せんじょう)(もど)るというけれど
その(きず)ではまだ無理(むり)
これ、(わたし)(つく)ったサラダ……
Malroth
シドー「って……サラダがないわ……!
Malroth
イブキ「サラダ……は()いかもしれないけど
(きみ)(ぼく)(いのち)(すく)ってくれたんだ
感謝(かんしゃ)してもし()りない
Ibuki
イブキ「ただ……この(きず)()えたら……
(ぼく)戦場(せんじょう)(もど)らなくてはならない
仲間(なかま)がまだ(くに)のために(たたか)っているんだ
Ibuki
シドー「そんな……
Malroth
シドー「でも、それは(きず)(なお)ってからの(はなし)よね
今は、()べて(やす)んで……元気(げんき)()(もど)して
サラダはちょっと(つく)れなかったけど……
Malroth
イブキ「ありがとう……
(きみ)の、その(やさ)しい気持(きも)ちだけで十分(じゅうぶん)
Ibuki
Cutscene Number 5374
ついに(おとこ)怪我(けが)完治(かんち)した
戦場(せんじょう)旅立(たびだ)準備(じゅんび)(ととの)える
(むすめ)はまだ(おとこ)(おく)()覚悟(かくご)がないまま
この()(むか)えることになった
しかし、(むすめ)()()める(すべ)などなく……
イブキ「(きず)もすっかり(なお)ったよ!
(きみ)は、(ぼく)(いのち)恩人(おんじん)だ……
本当(ほんとう)世話(せわ)になった、ありがとう
Ibuki
イブキ「旅立(たびだ)準備(じゅんび)(ととの)ったことだし……
そろそろ出発(しゅっぱつ)するよ
Ibuki
シドー「看病(かんびょう)してる(あいだ)(かんが)えてたわ
きっとあなたが……こんな(ふう)
(いえ)()ていく()()てしまうって
Malroth
イブキ「(きみ)にはすまないと(おも)っている……
Ibuki
シドー「(あやま)らないで!
Malroth
イブキ「(きみ)(ぼく)未来(みらい)をくれたというのに……
(ぼく)(きみ)(かな)しませることしかできないようだ
Ibuki
イブキ「荷物(にもつ)用意(ようい)してくれてありがとう
(きみ)出会(であ)えて……(ぼく)本当(ほんとう)幸福(こうふく)
Ibuki
シドー「……
Malroth
シドー「ううっ……(わたし)馬鹿(ばか)……
戦場(せんじょう)()(ひと)()きになっちゃうなんて
Malroth
シドー「こんなにつらくなるのなら……
戦場(せんじょう)()かう荷物(にもつ)なんて
用意(ようい)しなければよかった……!
Malroth
Cutscene Number 5375
ついに(おとこ)怪我(けが)完治(かんち)した
戦場(せんじょう)旅立(たびだ)準備(じゅんび)(ととの)える
(むすめ)はまだ(おとこ)(おく)()覚悟(かくご)がないまま
この()(むか)えることになった
しかし、(むすめ)()()める(すべ)などなく……
イブキ「(きず)もすっかり(なお)ったよ!
(きみ)は、(ぼく)(いのち)恩人(おんじん)だ……
本当(ほんとう)世話(せわ)になった、ありがとう
Ibuki
イブキ「旅立(たびだ)準備(じゅんび)(ととの)ったことだし……
そろそろ出発(しゅっぱつ)するよ
Ibuki
シドー「看病(かんびょう)してる(あいだ)(かんが)えてたわ
きっとあなたが……こんな(ふう)
(いえ)()ていく()()てしまうって
Malroth
イブキ「(きみ)にはすまないと(おも)っている……
Ibuki
シドー「(あやま)らないで!
Malroth
イブキ「(きみ)(ぼく)未来(みらい)をくれたというのに……
(ぼく)(きみ)(かな)しませることしかできないようだ
そろそろ()つことにするよ……
Ibuki
イブキ「……あれ!?
せ、戦場(せんじょう)へもっていく荷物(にもつ)が……
()いような……!?
Ibuki
シドー「ふふっ……そのとおりよ!
荷物(にもつ)準備(じゅんび)しなかったわ
あなたは、(わたし)とずっとここにいればいいのよ!
Malroth
イブキ「そ、そんなあ……
Ibuki
イブキ「……コホン!
そ、そんなことはできないよ!
戦場(せんじょう)()かうよ……いざ、さらば!
Ibuki
シドー「えっ……! ()っちゃうの……!?
Malroth
シドー「はあ……(わたし)ったらどうしようもないわね……
戦場(せんじょう)()(ひと)()きになっちゃうなんて
Malroth
シドー「荷物(にもつ)()ければ()かない……なんて
見通(みとお)しが(あま)かったかしら……
(わたし)って本当(ほんとう)馬鹿(ばか)……!
Malroth
Cutscene Number 5376
それから、しばらくの時が過ぎた
いまだ(まち)に男は戻らない……
孤独(こどく)(むすめ)部屋(へや)(なか)でひとり
(おとこ)()(つづ)けていた……
戦場(せんじょう)勝利(しょうり)し、(もど)ってくることを(しん)じて……
シドー「あの人が出て行ってから
たくさんの月日が流れたけど……
音沙汰(おとさた)(まった)くない……
Malroth
シドー「まだ戦場で戦っているのかしら
それとも……もう
(わたし)のことなんて(わす)れてしまったかしら
Malroth
シドー「……やだ、(わたし)ったら
あの(ひと)()つって()めたんだもの
くよくよしてても仕方(しかた)ないじゃない
Malroth
シドー「あれ……こんなとこにメモが……
Malroth
※イブキからの手紙(てがみ)
(こころ)からの(あい)告白(こくはく)
(いえ)(かなら)(もど)ると(ちか)う、という内容(ないよう)
シドー「……あの(ひと)(のこ)した手紙(てがみ)だ!
(わたし)(しん)じていていいのね?
あなたがこの(いえ)(かえ)ってくること……!
Malroth
イブキ「……(なが)(あいだ)
()たせてすまなかった
Ibuki
シドー「ほんとに……
ほんとに、あなたなのね……!
Malroth
シドー「季節(きせつ)(うつ)ろっても……
(わたし)()ってたわ、あなたのこと
ずっと……!
Malroth
イブキ「……(しん)じてくれて、ありがとう
さあ、(きみ)(そと)をみてごらんよ
満開(まんかい)(はな)たちが(ぼく)たちを祝福(しゅくふく)している
Ibuki
シドー「なんて(うつく)しい(はな)……
(わたし)、これからはあなたとずっと一緒(いっしょ)
この風景(ふうけい)(なが)めていたいわ
Malroth
イブキ「(へい)()としての(つと)めは()たした
(のこ)りの人生(じんせい)(きみ)とともに()ごそう
……この(はな)たちに(あい)(ちか)うよ
Ibuki
Cutscene Number 5377
それから、しばらくの時が過ぎた
いまだ(まち)に男は戻らない……
孤独(こどく)(むすめ)部屋(へや)(なか)でひとり
(おとこ)()(つづ)けていた……
戦場(せんじょう)勝利(しょうり)し、(もど)ってくることを(しん)じて……
シドー「あの人が出て行ってから
たくさんの月日が流れたけど……
音沙汰(おとさた)(まった)くない……
Malroth
シドー「まだ戦場で戦っているのかしら
それとも……もう
(わたし)のことなんて(わす)れてしまったかしら
Malroth
シドー「……やだ、(わたし)ったら
あの(ひと)()つって()めたんだもの
くよくよしてても仕方(しかた)ないじゃない
Malroth
シドー「あれ……こんなとこにメモが……
Malroth
※イブキからの手紙(てがみ)
(こころ)からの(あい)告白(こくはく)
(いえ)(かなら)(もど)ると(ちか)う、という内容(ないよう)
シドー「……あの(ひと)(のこ)した手紙(てがみ)だ!
(わたし)(しん)じていていいのね?
あなたがこの(いえ)(かえ)ってくること……!
Malroth
イブキ「……(なが)(あいだ)
()たせてすまなかった
Ibuki
シドー「ほんとに……
ほんとに、あなたなのね……!
Malroth
シドー「季節(きせつ)(うつ)ろっても……
(わたし)()ってたわ、あなたのこと
ずっと……!
Malroth
イブキ「……(しん)じてくれて、ありがとう
さあ、(きみ)(そと)をみてごらんよ
(はな)満開(まんかい)……じゃないけどとても綺麗(きれい)だよ
Ibuki
シドー「ふふっ、(たし)かに満開(まんかい)じゃないけど……
(わたし)、これからはあなたとずっと一緒(いっしょ)
この風景(ふうけい)(なが)めていたいわ
Malroth
イブキ「(へい)()としての(つと)めは()たした
(のこ)りの人生(じんせい)(きみ)とともに()ごそう
……この(はな)たちに(あい)(ちか)うよ
Ibuki
Cutscene Number 5378
それから、しばらくの時が過ぎた
いまだ(まち)に男は戻らない……
孤独(こどく)(むすめ)部屋(へや)(なか)でひとり
(おとこ)()(つづ)けていた……
戦場(せんじょう)勝利(しょうり)し、(もど)ってくることを(しん)じて……
シドー「あの人が出て行ってから
たくさんの月日が流れたけど……
音沙汰(おとさた)(まった)くない……
Malroth
シドー「まだ戦場で戦っているのかしら
それとも……もう
(わたし)のことなんて(わす)れてしまったかしら
Malroth
シドー「……やだ、(わたし)ったら
あの(ひと)()つって()めたんだもの
くよくよしてても仕方(しかた)ないじゃない
Malroth
シドー「あれ……こんなとこにメモが……
Malroth
シドー「メモが……ない……
Malroth
シドー「幻覚(げんかく)まで()えるなんて……
(わたし)、そうとう(よわ)ってるのね
あの(ひと)がいないから……
Malroth
イブキ「……こんなんじゃダメだわ!
たとえあの(ひと)(かえ)らなくても
(わたし)は……(つよ)()きていかなくちゃ!
Ibuki
シドー「(そと)は……いいお天気(てんき)
どこか(たび)にでかけようかしら
……(あたら)しい出会(であ)いを(もと)めて!
Malroth
Cutscene Number 5380
ミロシュ「二回目(にかいめ)幕間(まくあい)ね!
(へい)()回復(かいふく)して(いえ)()ていくシーンよ
Milosch
ミロシュ「キャビネットの(うえ)に⛋(-)$iname(1363)(-)()くの
出口(でぐち)(ちか)くに(いろ)(ちが)(かべ)があるから
そこに⛋(-)$iname(1255)(-)をかけてね!
Milosch
Cutscene Number 5381
ミロシュ「さあ、最後(さいご)幕間(まくあい)よ!
(むすめ)(いえ)(へい)()(かえ)ってくるシーンよ
Milosch
ミロシュ「(はる)(あらわ)す⛋(-)$iname(1204)(-)設置(せっち)
街道(かいどう)の、灰色(はいいろ)がかった(ゆか)部分(ぶぶん)()いてね
ラストに()けて()()げていくわよ!
Milosch
Cutscene Number 5383
イブキ「とても格好(かっこう)いい衣装(いしょう)ですね!
(げき)へのモチベーションが(たか)まります
Ibuki
Cutscene Number 5384
シドー「……ひそひそ……
……大道具(おおどうぐ)(がかり)、しっかり(たの)むわよ……
Malroth
Cutscene Number 5385
どぐちん「オイラ、しっかり時間(じかん)(はか)る!
安心(あんしん)して大道具(おおどうぐ)仕事(しごと)集中(しゅうちゅう)だす
Dogchin
Cutscene Number 5386
イブキ「……ひそひそ……
……幕間(まくあい)結構(けっこう)緊張(きんちょう)しますね……
Ibuki
Cutscene Number 5390
シドー「今回(こんかい)公演(こうえん)は、大成功(だいせいこう)だ!
これも、みんなの団結(だんけつ)あっての賜物(たまもの)
この(いきお)いで、(つぎ)公演(こうえん)もがんばろう!
Malroth
Cutscene Number 5391
シドー「(きみ)とシドー(くん)には
行方(ゆくえ)をくらました脚本家(きゃくほんか)……
ダラボンの行方(ゆくえ)()ってほしい
Malroth
シドー「(さき)ほど、(げき)観客(かんきゃく)から目撃(もくげき)情報(じょうほう)があった
(なつ)(しま)劇場(げきじょう)北東(ほくとう)にある常夏(とこなつ)(しま)
その(しま)音楽(おんがく)小屋(こや)にいたらしい
Malroth
シドー「(なつ)(しま)()って、行方(ゆくえ)()ってほしい
音楽小屋(おんがくこや)はここから北東(ほくとう)(がけ)()えた
すぐ(さき)にあるピアノのある小屋(こや)
Malroth
Cutscene Number 5392
シドー「(きみ)とシドー(くん)には
行方(ゆくえ)をくらました脚本家(きゃくほんか)……
ダラボンの行方(ゆくえ)()ってほしい
Malroth
シドー「(さき)ほど、(げき)観客(かんきゃく)から目撃(もくげき)情報(じょうほう)があった
(なつ)(しま)劇場(げきじょう)北東(ほくとう)にある常夏(とこなつ)(しま)
その(しま)音楽(おんがく)小屋(こや)にいたらしい
Malroth
シドー「(なつ)(しま)()って、行方(ゆくえ)()ってほしい
音楽小屋(おんがくこや)はここから北東(ほくとう)(がけ)()えた
すぐ(さき)にあるピアノのある小屋(こや)
Malroth
Cutscene Number 5393
なんと! ダラボンのメモを()つけた!?
99(かい)公演(こうえん)台本(だいほん)下書(したが)きを()()れたとな
よくやった!
Cutscene Number 5394
ああ、みたよダラボンさん!
ここからまっすぐ(きた)のオアシスで
魔物(まもの)(なに)(はな)()んでいたようだ
Cutscene Number 5395
……コホン!
常夏(とこなつ)(しま)……(おと)をめでる場所(ばしょ)
 ()意識(いしき)する(もの)(した)(こた)えがある……」
Cutscene Number 5397
「よくぞここを()つけてくれた!
ここを()つけたってことは
ダンチョの(やつ)(おれ)本気(ほんき)(さが)してるな
だが、まだちょっと()ってほしい
「99(かい)公演(こうえん)台本(だいほん)下書(したが)きは()いた
あと(すこ)しで(なに)かをつかめると(おも)うんだ
(おとこ)にはそういう時間(じかん)必要(ひつよう)なものさ
……わかるだろ?」 ダラボン
シドー「おいおい……()かんねえよ!
脚本家(きゃくほんか)のヤツ、どこいったんだ!
Malroth
シドー「まあ……とりあえず99(かい)公演(こうえん)
台本(だいほん)下書(したが)きはゲットできたし
一度(いちど)団長(だんちょう)のオヤジに報告(ほうこく)してみっか!
劇場(げきじょう)(かえ)ろうぜ!
Malroth
99(かい)公演(こうえん)台本(だいほん)下書(したが)き、入手(にゅうしゅ)
※アイテム()未実装(みじっそう)
Cutscene Number 5398
ミロシュ「台本(だいほん)()つけてくれてアリガト
(あたら)しい台本(だいほん)、さっそく()んでみて!
作業(さぎょう)()()きましょ!
Milosch
ミロシュ「……いないわね……!
ところがさっき、屋根裏(やねうら)魔物(まもの)がね
その(やく)にピッタリの(ひと)秋島(あきしま)にいるって
Milosch
ミロシュ「そいつの仲間(なかま)がお世話(せわ)になってるそうよ
秋島(あきしま)劇場(げきじょう)北西(ほくせい)にある(しま)なの
※どぐちん案内(あんない)未実装(みじっそう)
Milosch
Cutscene Number 5399
ミロシュ「(つぎ)(げき)主役(しゅやく)になるのは
(わか)()こりのお(ねえ)さんね!
包容力(ほうようりょく)のある大人(おとな)()()いた女性(じょせい)……
Milosch
ミロシュ「……いないわね……!
Milosch
ミロシュ「ところがさっき、アイツ……
屋根裏(やねうら)魔物(まもの)()()うのよ
その(やく)にピッタリの(ひと)(あき)(しま)にいるって!
Milosch
ミロシュ「なんでも、アイツの仲間(なかま)
世話(せわ)になってるそうよ
(あき)(しま)劇場(げきじょう)北西(ほくせい)にある(しま)なの
Milosch
ミロシュ「北西(ほくせい)にある(やま)()え、秋島(あきしま)()って
その女性(じょせい)とやらをスカウトしてほしいの
魔物(まもの)()()けていってらっしゃい!
Milosch
Cutscene Number 5426
どぐちん「メイゲツさんの着替(きが)部屋(べや)(つく)るダス
メイゲツさんが⛋(-)$iname(2546)(-)
着替(きが)えてもらうことが目標(もくひょう)になるだす!
Dogchin
どぐちん「まず、着替(きが)部屋(べや)()てるだす
(-)$iname(1289)(-)と⛋(-)$iname(1295)(-)
(-)$iname(1279)(-)と⛋(-)$iname(1303)(-)だす
Dogchin
どぐちん「※カタマリの仕様(しよう)(あたら)しくなりました
上記(じょうき)4つのパーツは隣接(りんせつ)して配置(はいち)して(くだ)さい
Dogchin
どぐちん「メイゲツさん個室にする
(-)$iname(1423)(-)を忘れずに……!
……着替(きが)えをのぞいちゃダメだすよ!
Dogchin
Cutscene Number 5427
どぐちん「メイゲツさんの着替(きが)部屋(べや)(つく)るダス
メイゲツさんが⛋(-)$iname(2546)(-)
着替(きが)えてもらうことが目標(もくひょう)になるだす!
Dogchin
どぐちん「まず、着替(きが)部屋(べや)()てるだす
(-)$iname(1289)(-)と⛋(-)$iname(1295)(-)
(-)$iname(1279)(-)と⛋(-)$iname(1303)(-)だす
Dogchin
どぐちん「※カタマリの仕様(しよう)(あたら)しくなりました
上記(じょうき)4つのパーツは隣接(りんせつ)して配置(はいち)して(くだ)さい
Dogchin
どぐちん「メイゲツさん個室にする
(-)$iname(1423)(-)を忘れずに……!
……着替(きが)えをのぞいちゃダメだすよ!
Dogchin
Cutscene Number 5428
どぐちん「メイゲツさんの着替え部屋できた!
タンスに⛋(-)$iname(2546)(-)
……着替(きが)えをのぞいちゃダメだすよ!
Dogchin
Cutscene Number 5429
どぐちん「メイゲツさんの着替え部屋できた!
タンスに⛋(-)$iname(2546)(-)
……着替(きが)えをのぞいちゃダメだすよ!
Dogchin
Cutscene Number 5430
どぐちん「メイゲツさん、着替(きが)えてくれた!
(-)$iname(2546)(-)()こなしてるだす
これで、()こり姉弟(きょうだい)着替(きが)えは完了(かんりょう)
Dogchin
Cutscene Number 5431
ミロシュ「ヴィヴィの着替え部屋を作るわよ!
ヴィヴィが⛋(-)$iname(1632)(-)
着替(きが)えればオッケーってことね
Milosch
ミロシュ「まず、着替(きが)部屋(べや)()てて頂戴(ちょうだい)
(-)$iname(1289)(-)と⛋(-)$iname(1295)(-)
(-)$iname(1279)(-)と⛋(-)$iname(1303)(-)配置(はいち)
Milosch
ミロシュ「※カタマリの仕様(しよう)(あたら)しくなりました
上記(じょうき)4つのパーツは隣接(りんせつ)して配置(はいち)して(くだ)さい
Milosch
ミロシュ「ヴィヴィ個室(こしつ)にする
(-)$iname(1423)(-)を忘れずにね!
Milosch
Cutscene Number 5432
ミロシュ「ヴィヴィの着替え部屋を作るわよ!
ヴィヴィが⛋(-)$iname(1632)(-)
着替(きが)えればオッケーってことね
Milosch
ミロシュ「まず、着替(きが)部屋(べや)()てて頂戴(ちょうだい)
(-)$iname(1289)(-)と⛋(-)$iname(1295)(-)
(-)$iname(1279)(-)と⛋(-)$iname(1303)(-)配置(はいち)
Milosch
ミロシュ「※カタマリの仕様(しよう)(あたら)しくなりました
上記(じょうき)4つのパーツは隣接(りんせつ)して配置(はいち)して(くだ)さい
Milosch
ミロシュ「ヴィヴィ個室(こしつ)にする
(-)$iname(1423)(-)を忘れずにね!
Milosch
Cutscene Number 5433
ミロシュ「ヴィヴィの着替え部屋オッケー!
タンスに⛋(-)$iname(1632)(-)
入れるのを忘れないようにね!
Milosch
Cutscene Number 5434
ミロシュ「ヴィヴィの着替え部屋オッケー!
タンスに⛋(-)$iname(1632)(-)
入れるのを忘れないようにね!
Milosch
Cutscene Number 5435
ミロシュ「ヴィヴィの着替え、完了(かんりょう)ね!
(-)$iname(1632)(-)似合(にあ)ってるじゃない
商人(しょうにん)(やく)着替(きが)えはこれでオッケーよ!
Milosch
Cutscene Number 5436
ミロシュ「いよいよ舞台(ぶたい)()てるわよ!
アンタの(うで)に、期待(きたい)してるんだから
さあ、舞台(ぶたい)()てる場所(ばしょ)()きましょ
Milosch
Cutscene Number 5437
ミロシュ「アンタに舞台(ぶたい)のイメージを(つた)えるわ
……今回(こんかい)(もり)がテーマなのよね
主人公(しゅじんこう)設計図(せっけいず)設置(せっち)する演出(えんしゅつ)(はい)ります
Milosch
ミロシュ「そうそう!
まさにこんな(かん)じの舞台(ぶたい)(おも)(えが)いてたわ
がんばって舞台(ぶたい)完成(かんせい)させましょ!
Milosch
Cutscene Number 5438
ミロシュ「今回(こんかい)(もり)がテーマなのよ
必要(ひつよう)素材(そざい)秋島(あきしま)(はる)(しま)にありそうね
Milosch
ミロシュ「ちょっとボリュームあるけど
がんばって舞台(ぶたい)完成(かんせい)させましょ!
Milosch
Cutscene Number 5439
ミロシュ「ついに……舞台(ぶたい)完成(かんせい)したわね!
けっこうな大物(おおもの)だったわ……
アンタ、舞台(ぶたい)装置(そうち)のセンスいいわね!
Milosch
Cutscene Number 5440
ミロシュ「衣装(いしょう)準備(じゅんび)、がんばったみたいね
いよいよ、(げき)公演(こうえん)(はじ)めるわよ!
Milosch
ミロシュ「アンタの仕事(しごと)は、大道具(おおどうぐ)設置(せっち)(がかり)
幕間(まくあい)指定(してい)した道具(どうぐ)をを舞台(ぶたい)()いてほしいの
Milosch
ミロシュ「幕間(まくあい)っていうのは、(げき)(げき)(あいだ)のことよ
(かぎ)られた時間(じかん)(なか)道具(どうぐ)設置(せっち)する必要(ひつよう)があるわ
Milosch
ミロシュ「今回(こんかい)(げき)は、やることが(おお)そうね
ま、()()いてやっていけば大丈夫(だいじょうぶ)
Milosch
ミロシュ「(げき)(はじ)める(まえ)に、一度(いちど)(なが)れを復習(ふくしゅう)しましょ
作業(さぎょう)()にある今回(こんかい)(げき)台本(だいほん)()(かえ)してきて
Milosch
Cutscene Number 5441
ミロシュ「台本(だいほん)内容(ないよう)(あたま)(はい)ったかしら?
(もり)(ちい)さな兄弟(きょうだい)(あい)物語(ものがたり)、っていう(かん)じね
Milosch
ミロシュ「今回(こんかい)は、アンタも(はじ)めてだと(おも)うから
幕間(まくあい)必要(ひつよう)そうな道具(どうぐ)(あら)()しておいたわ
Milosch
ミロシュ「※以下(いか)(かり)テキスト
まず、最初(さいしょ)幕間(まくあい)第一(だいいち)(まく)()(まく)(あいだ)
()こりの(あね)(いわ)(あな)(たから)(さが)すシーンよ
Milosch
ミロシュ「(いわ)(うえ)に⛋(-)$iname(1176)(-)を3つ()いて
(いわ)(あな)遺跡(いせき)のような(いわ)が3つあるから
その(うえ)()かなきゃダメよ!
Milosch
ミロシュ「(つぎ)は、(だい)(まく)(さん)(まく)(あいだ)
地震(じしん)(がけ)(くず)れが発生(はっせい)するシーンよ
Milosch
ミロシュ「ここでは、(がけ)(つく)必要(ひつよう)があるの
(-)$iname(1010)(-)でできた部分(ぶぶん)破壊(はかい)して!
全部(ぜんぶ)で12か(しょ)、すべて(こわ)さないとダメよ
Milosch
ミロシュ「(つぎ)は、(だい)(さん)(まく)(よん)(まく)(あいだ)
(とお)りがかった行商(ぎょうしょう)(あね)品物(しなもの)()るシーンよ
Milosch
ミロシュ「行商(ぎょうしょう)(みせ)(ひろ)げているイメージでお(ねが)
()(かべ)(うえ)部分(ぶぶん)に⛋(-)$iname(2204)(-)()いて
その手前(てまえ)木箱(きばこ)商品(しょうひん)配置(はいち)するのよ
Milosch
ミロシュ「(りょう)(はじ)木箱(きばこ)(うえ)には⛋(-)$iname(1645)(-)
中央(ちゅうおう)木箱(きばこ)(うえ)には⛋(-)$iname(1346)(-)
それぞれ2()こずつ配置(はいち)して頂戴(ちょうだい)
Milosch
ミロシュ「最後(さいご)は、(だい)(よん)(まく)()(まく)(あいだ)
(あね)(がけ)()りて(おとうと)(たす)けに()くシーンよ
Milosch
ミロシュ「さっき(つく)った(がけ)(いし)でできた(かべ)
(たて)に4つ、⛋(-)$iname(1260)(-)設置(せっち)するの
(いし)でできた(かべ)にかけるようにしてね
Milosch
ミロシュ「……今回(こんかい)のアンタの仕事(しごと)はこんなところね
Milosch
ミロシュ「その()道具(どうぐ)(つく)るのは結構(けっこう)しんどいわよ
(げき)必要(ひつよう)道具(どうぐ)をあらかじめ用意(ようい)したほうがいいわ
Milosch
ミロシュ「(いま)()ったことは、そこのメモにまとめたわ
(わす)れちゃったら()んで確認(かくにん)して頂戴(ちょうだい)
Milosch
Cutscene Number 5442
ミロシュ「さて、そろそろ(げき)公演(こうえん)するわよ!
準備(じゅんび)はいいかしら?
Milosch
ミロシュ「(だい)99(かい)公演(こうえん)(はじ)めるわよ!
Milosch
あら、まだやり(のこ)したことがあるの?
いいわ、準備(じゅんび)できたら(こえ)かけてね!
ミロシュ「あら、まだやり(のこ)したことがあるの?
いいわ、準備(じゅんび)できたら(こえ)かけてね!
Milosch
ミロシュ「もし準備(じゅんび)するものがわからなかったら
そこに必要(ひつよう)なものメモしたから、確認(かくにん)して
Milosch
Cutscene Number 5443
ミロシュ「さあ、最初(さいしょ)幕間(まくあい)(はじ)まったわよ!
()こりの(あね)(いわ)(あな)(たから)(さが)すシーンよ
Milosch
ミロシュ「(いわ)(うえ)に⛋(-)$iname(1176)(-)を3つ()いて
(いわ)(あな)遺跡(いせき)のような(いわ)が3つあるから
その(うえ)()かなきゃダメよ!
Milosch
ミロシュ「幕間(まくあい)時間(じかん)は2分間(ふんかん)
どぐちんがタイムキーパーしてくれるわ
Milosch
どぐちん「舞台(ぶたい)のすぐ(うし)ろの足場(あしば)にいるから
時間(じかん)()になったら、オイラを()るだす
Dogchin
ミロシュ「()()いていけば大丈夫(だいじょうぶ)
さあ、いってらっしゃい!
Milosch
Cutscene Number 5445
ミロシュ「さあ、二回目(にかいめ)幕間(まくあい)(はじ)まったわよ!
Milosch
ミロシュ「ここでは、(がけ)(つく)必要(ひつよう)があるの
(-)$iname(1010)(-)でできた部分(ぶぶん)破壊(はかい)して!
全部(ぜんぶ)で12か(しょ)、すべて(こわ)さないとダメよ
Milosch
Cutscene Number 5446
ミロシュ「さあ、(さん)回目(かいめ)幕間(まくあい)(はじ)まったわよ!
Milosch
ミロシュ「()(かべ)(うえ)部分(ぶぶん)に⛋(-)$iname(2204)(-)()いて
その手前(てまえ)木箱(きばこ)商品(しょうひん)配置(はいち)するのよ
両端(りょうたん)木箱(きばこ)(うえ)には⛋(-)$iname(1645)(-)
中央(ちゅうおう)木箱(きばこ)(うえ)には⛋(-)$iname(1346)(-)
それぞれ2()ずつ配置(はいち)して頂戴(ちょうだい)
Milosch
Cutscene Number 5447
ミロシュ「さあ、最後(さいご)幕間(まくあい)(はじ)まったわよ!
ラストに()けて()()げましょ!
Milosch
ミロシュ「さっき(つく)った(がけ)(いし)でできた(かべ)
(たて)に4つ、⛋(-)$iname(1260)(-)設置(せっち)するの
(いし)でできた(かべ)にかけるようにしてね
Milosch
Cutscene Number 5448
ミロシュ「(いわ)(うえ)に⛋(-)$iname(1176)(-)を3つ()いて
(いわ)(あな)遺跡(いせき)のような(いわ)が3つあるから
そのうえに()かなきゃダメよ!
Milosch
Cutscene Number 5449
ミロシュ「ここでは、(がけ)(つく)必要(ひつよう)があるの
(-)$iname(1010)(-)でできた部分(ぶぶん)破壊(はかい)して!
全部(ぜんぶ)で12か(しょ)、すべて(こわ)さないとダメよ
Milosch
Cutscene Number 5466
ドラゾー「アネキが役者(やくしゃ)になるたあ……
このドラゾー、ドギモを()かれたぜ!
ここのことはオレに(まか)せておけよ
99(かい)公演(こうえん)絶対(ぜったい)()()くぜ!
Drazo
Cutscene Number 5467
メイゲツ「あわわわ……
つ、(つぎ)台詞(せりふ)(なん)でしたっけ……
ま、幕間(まくあい)一番(いちばん)緊張(きんちょう)します……
Maygetz
Cutscene Number 5468
ミロシュメモ((だい)99(かい)公演(こうえん)(よう)
まだ()れてないだろうから
幕間(まくあい)必要(ひつよう)そうな道具(どうぐ)(あら)()しておいたわ
まず、最初(さいしょ)幕間(まくあい)第一(だいいち)(まく)()(まく)(あいだ)
()こりの(あね)(いわ)(あな)(たから)(さが)すシーンよ
(いわ)(うえ)に⛋(-)$iname(1176)(-)を3つ()いて
(いわ)(あな)遺跡(いせき)のような(いわ)が3つあるから
その(うえ)()かなきゃダメよ!
(つぎ)は、(だい)(まく)(さん)(まく)(あいだ)
地震(じしん)(がけ)(くず)れが発生(はっせい)するシーンよ
ここでは、(がけ)(つく)必要(ひつよう)があるの
(-)$iname(1010)(-)でできた部分(ぶぶん)破壊(はかい)して!
全部(ぜんぶ)で12か(しょ)、すべて(こわ)さないとダメよ
(つぎ)は、(だい)(さん)(まく)(よん)(まく)(あいだ)
(とお)りがかった行商(ぎょうしょう)(あね)品物(しなもの)()るシーンよ
行商(ぎょうしょう)(みせ)(ひろ)げているイメージでお(ねが)
()(かべ)(うえ)部分(ぶぶん)に⛋(-)$iname(2204)(-)()いて
その手前(てまえ)木箱(きばこ)商品(しょうひん)配置(はいち)するのよ
(りょう)(はじ)木箱(きばこ)(うえ)には⛋(-)$iname(1645)(-)
中央(ちゅうおう)木箱(きばこ)(うえ)には⛋(-)$iname(1346)(-)
それぞれ2()こずつ配置(はいち)して頂戴(ちょうだい)
最後(さいご)は、(だい)(よん)(まく)()(まく)(あいだ)
(あね)(がけ)()りて(おとうと)(たす)けに()くシーンよ
さっき(つく)った(がけ)(いし)でできた(かべ)
(たて)に4つ、⛋(-)$iname(1260)(-)設置(せっち)するの
(いし)でできた(かべ)にかけるようにしてね
……今回(こんかい)のアンタの仕事(しごと)はこんなところね
その()道具(どうぐ)(つく)るのは結構(けっこう)しんどいわよ
(げき)必要(ひつよう)道具(どうぐ)をあらかじめ用意(ようい)したほうがいいわ
(いま)()ったことは、そこのメモにまとめたわ
(わす)れちゃったら()んで確認(かくにん)して頂戴(ちょうだい)
Cutscene Number 5469
商人(しょうにん)A「(だい)99(かい)公演(こうえん)台本(だいほん)()ますか?
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)(ナレーション)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「とある辺境(へんきょう)(くに)物語(ものがたり)……
(ちい)さな(もり)(なか)に、(まず)しい()こりの姉弟(きょうだい)
つつましく()らしていた
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「ある()国中(くにじゅう)王様(おうさま)からのお触れが出る
(おう)(めずら)しい(たから)献上(けんじょう)した(もの)
(しろ)(はたら)家臣(かしん)として()()てる」
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だれ)もが(しろ)での生活(せいかつ)(あこが)
(おう)(ささ)げる(たから)(さが)(はじ)めた
()こりの姉弟(きょうだい)にもそのお()れが(とど)く……
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「王様(おうさま)からのお()れについて(はな)姉弟(きょうだい)
(いま)(まず)しい生活(せいかつ)から()けだすため
手分(てわ)けして(もり)(たから)(さが)すことに
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「包容力(ほうようりょく)のあるしっかり(もの)(あね)
危険(きけん)岩場(いわば)での宝探(たからさが)しを(おこな)うことに
心配(しんぱい)する(おとうと)(たい)問題(もんだい)ないと(さと)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(あね)(もり)岩場(いわば)不思議(ふしぎ)水晶(すいしょう)()つける
王様(おうさま)への献上(けんじょう)(ひん)にできそうだ、と(よろこ)
その(とき)(もり)(おお)きな地震(じしん)()こる
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「地震(じしん)によって(もり)(なか)
(すな)でできた(よわ)地盤(じばん)(くず)れてしまった
(おとうと)はそれに()()まれ(がけ)(した)意識(いしき)(うしな)
(あわ)てる(あね)、その(とき)(もり)行商(ぎょうしょう)(とお)りかかる
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(あね)行商(ぎょうしょう)(しな)()せてもらい
(おとうと)(たす)けるための道具(どうぐ)()おうとする
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「必死(ひっし)(あね)状況(じょうきょう)()った行商(ぎょうしょう)
商品(しょうひん)値段(ねだん)をつり()げる
(おとうと)(たす)けるための梯子(はしご)高値(たかね)をつける
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「()(がね)では梯子(はしご)()えない(あね)
(もり)()つけた不思議(ふしぎ)水晶(すいしょう)行商(ぎょうしょう)()せる
それと交換(こうかん)梯子(はしご)()ってもらうことに
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)()(まく)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(あね)崩落(ほうらく)した(がけ)設置(せっち)した
梯子(はしご)()りて、(おとうと)(たす)ける
(あね)()びかけに、意識(いしき)()(もど)(おとうと)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(おとうと)(あね)(もり)()つけた(たから)()()えに
自分(じぶん)(たす)けたことを()って
愚図(ぐず)自分(じぶん)など見捨(みす)てればよかったと()
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(おとうと)()()わらぬうちに(あね)(つよ)(しか)
王様(おうさま)褒美(ほうび)より、(しろ)での生活(せいかつ)より
(おとうと)(いのち)のほうがずっと大事(だいじ)だと()げる
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(あね)言葉(ことば)(なみだ)する(おとうと)
姉弟(きょうだい)はふたり仲良(なかよ)
(もり)(なか)(ちい)さな(いえ)(かえ)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(かん)
slick shopkeeper
Cutscene Number 5471
シドー「脚本家(きゃくほんか)ダラボンの目撃情報(もくげきじょうほう)(はい)った
どうやら(ふゆ)(しま)(たび)をしているらしい
そろそろ(つか)まえて、仕事(しごと)させねば!
Malroth
シドー「(ふゆ)(しま)は、劇場(げきじょう)南西(なんせい)にある極寒(ごっかん)()
南西(なんせい)(けわ)しい(がけ)(のぼ)ってみてくれ
目撃(もくげき)したという(もの)()っているだろう
Malroth
Cutscene Number 5472
シドー「脚本家(きゃくほんか)ダラボンの目撃情報(もくげきじょうほう)(はい)った
どうやら(ふゆ)(しま)(たび)をしているらしい
そろそろ(つか)まえて、仕事(しごと)させねば!
Malroth
シドー「(ふゆ)(しま)は、劇場(げきじょう)南西(なんせい)にある極寒(ごっかん)()
南西(なんせい)(けわ)しい(がけ)(のぼ)ってみてくれ
目撃(もくげき)したという(もの)()っているだろう
Malroth
Cutscene Number 5473
シドー「おお……
ついにダラボンを()(かえ)ってくれたか
(きみ)とシドー(くん)(はたら)きには(あたま)()がる……
Malroth
シドー「それにしても、ダラボンの(やつ)
さんざん劇団(げきだん)(みんな)迷惑(めいわく)かけおって
しっかり台本(だいほん)仕事(しごと)させねば!
Malroth
Cutscene Number 5474
スラリス「えー……コホン!
「そびえ()(こおり)(やま)(せい)(もの)……
(あら)たな真実(しんじつ)()()れるだろう」
Slaris
スラリス「「ただし、勇気(ゆうき)(わす)れることなかれ……
(おお)いなるケモノ、その(やま)()まう」
Slaris
Cutscene Number 5475
スラリス「あっ……台本(だいほん)(あたら)しくなってる……
永久(えいきゅう)凍土(とうど)()て……
さすらい(びと)(かく)()あり」
Slaris
スラリス「「そこは死者(ししゃ)をとむらう()(そこ)
 (みさき)(かぜ)()ける最果(さいは)ての()……」
Slaris
Cutscene Number 5476
町人(ちょうにん)A「オレ……()たんだ!
でっかい(しろ)魔物(まもの)とニンゲンの(おとこ)
あの氷山(ひょうざん)(のぼ)っていくところを……!
respectful resident
町人(ちょうにん)A「この(がけ)(うえ)(みなみ)(ある)いていけば
やがて氷山(ひょうざん)にたどり()く……
真実(しんじつ)はそこにある……! 
respectful resident
Cutscene Number 5477
「ついに……()つかったか
(おれ)も、年貢(ねんぐ)(おさ)(どき)、ってヤツだな」
Cutscene Number 5481
ホワティ「うおーん うおーん
(いた)いズラ!
Whitey
シドー「自分(じぶん)から(おそ)っておいて
(なに)()ってんだこいつ!
Malroth
ホワティ「おらの()はホワティ
(わる)魔物(まもの)じゃないズラ
時間(じかん)かせぎ……必要(ひつよう)だった
Whitey
ホワティ「(はじ)めてニンゲンのトモダチできた
トモダチ()げるまで
ホワティ、ここで(あし)()めしたズラ
Whitey
シドー「それって脚本家(きゃくほんか)のことか……!?
あちこち()(まわ)りやがって!
おいお(まえ)、そいつの(ところ)案内(あんない)しろ
Malroth
ホワティ「ヤダ!
ホワティ、トモダチ大事(だいじ)
Whitey
シドー「丸焼(まるや)きにするぞ?
Malroth
ホワティ「それはダメ……!
()かった、おら(たたか)って(うご)けない
素敵(すてき)なご(はん)くれたら、案内(あんない)するズラ
Whitey
ホワティ「()のテーブルの(うえ)にホカホカの
(-)$iname(1441)(-)ほしい!
Whitey
ホワティ「それから……
(しろ)いテーブルの(うえ)にアツアツの
(-)$iname(1443)(-)カモン!
Whitey
Cutscene Number 5482
ホワティ「おなかペコペコズラ……
素敵(すてき)なご(はん)くれたら、案内(あんない)する
Whitey
ホワティ「()のテーブルの(うえ)にホカホカの
(-)$iname(1441)(-)ほしい!
Whitey
ホワティ「それから……
(しろ)いテーブルの(うえ)にアツアツの
(-)$iname(1443)(-)カモン!
Whitey
Cutscene Number 5483
ホワティ「うおーん! おいしそう!
素敵(すてき)なご(はん)、ありがとうズラ!
Whitey
ホワティ「約束(やくそく)ズラ……おらのトモダチ
ダラボンさんが()げた場所(ばしょ)()こう
ここからまっすぐ西(にし)(すす)んだ(もり)(なか)ズラ!
Whitey
Cutscene Number 5488
ホワティ「ダラボンさんのかいたメモ……!
Whitey
「ここまで、よく(おれ)()ってくれた
だが最後(さいご)公演(こうえん)()けて……
あと(すこ)しで(なに)かひらめきそうなんだ」
集中力(しゅうちゅうりょく)(たか)まる場所(ばしょ)()
どうしても(おれ)(さが)すというなら……
(がけ)(うえ)魔物(まもの)にたずねるのもいいだろう」
Cutscene Number 5489
ホワティ「ダラボンさんのかいたメモ……!
Whitey
「ここまで、よく(おれ)()ってくれた
だが最後(さいご)公演(こうえん)()けて……
あと(すこ)しで(なに)かひらめきそうなんだ」
集中力(しゅうちゅうりょく)(たか)まる場所(ばしょ)()
どうしても(おれ)(さが)すというなら……
(がけ)(うえ)魔物(まもの)にたずねるのもいいだろう」
Cutscene Number 5490
ホワティ「ダラボンさん……!
Whitey
ダラボン「ホワティ、()()んですまんかった
だが……逃避行(とうひこう)も、もうおしまいだ
(おれ)劇場(げきじょう)(かえ)ろう
Dalbon
ホワティ「ダラボンさん、(かえ)るズラ?
Whitey
ダラボン「おいおい、そんな(かお)すんなって!
この逃避行(とうひこう)のおかげで
すごくイカした台本(だいほん)()けそうなんだぜ
Dalbon
ダラボン「それでだな、(つぎ)(げき)には
(まえ)必要(ひつよう)だ……ホワティ
みんな一緒(いっしょ)劇場(げきじょう)(かえ)ろうぜ!
Dalbon
ホワティ「おらも……(げき)するズラ!?
うおーん! うれしい!
Whitey
シドー「さんざん迷惑(めいわく)かけといて
調子(ちょうし)のいいこと()ってら!
ま、とりあえず劇場(げきじょう)(かえ)ろうぜ
Malroth
Cutscene Number 5493
ダラボン「よお!
おめえには迷惑(めいわく)かけちまったな!
だけどよ、記念(きねん)公演(こうえん)支度(したく)
バッチリやるからまかしとけ!
Dalbon
Cutscene Number 5494
ホワティ「ホワティ、劇場(げきじょう)()()ったズラ!
とくに食堂(しょくどう)がお()()り……
美味(おい)しいものいっぱいあるズラ!
Whitey
Cutscene Number 5495
シドー「ダラボンも(あら)たな仲間(なかま)()()(もど)った!
いよいよ……最後(さいご)記念(きねん)公演(こうえん)支度(したく)ができるぞ
最終(さいしゅう)公演(こうえん)()けて、食堂(しょくどう)会議(かいぎ)はじめよう!
Malroth
Cutscene Number 5496
シドー「みんな、よく(あつ)まってくれた!
ついにダラボンが劇団(げきだん)復帰(ふっき)したぞ
(だい)100(かい)公演(こうえん)台本(だいほん)もできそうだ!
Malroth
ダラボン「へへっ、(みな)苦労(くろう)かけてすまん
だが、(おれ)もこの記念(きねん)公演(こうえん)()けて
ひとりでじっくり(かんが)えたかったんだ
Dalbon
シドー「ダラボン、()(もど)ってきた……
100(かい)公演(こうえん)をもって
われら劇団(げきだん)最終(さいしゅう)公演(こうえん)としたいと(おも)
Malroth
シドー「すぐに100(かい)公演(こうえん)台本(だいほん)作成(さくせい)する
この(しま)のすべての(ひと)(こころ)(とど)くような
いい公演(こうえん)になるよう、団結(だんけつ)していこう!
Malroth
シドー「よし……気合(きあい)()れて準備(じゅんび)するぞ!
Malroth
シドー「食堂会議(しょくどうかいぎ)予備(よび)
Malroth
シドー「食堂会議2予備
Malroth
シドー「食堂会議2予備
Malroth
シドー「食堂会議2予備
Malroth
Cutscene Number 5497
ミロシュ「今回(こんかい)は、(わたし)衣装(いしょう)作成(さくせい)手伝(てつだ)うわよ!
(-)$iname(2547)(-)をお(ねが)
材料(ざいりょう)(ふゆ)(しま)魔物(まもの)からとれるみたいね
Milosch
Cutscene Number 5498
ミロシュ「今回(こんかい)は、(わたし)衣装(いしょう)作成(さくせい)手伝(てつだ)うわよ!
(-)$iname(2547)(-)をお(ねが)
材料(ざいりょう)(ふゆ)(しま)魔物(まもの)からとれるみたいね
Milosch
Cutscene Number 5499
ミロシュ「あら……手際(てぎわ)いいじゃない!
(-)$iname(2547)(-)完成(かんせい)ね!
Milosch
Cutscene Number 5500
どぐちん「最終(さいしゅう)公演(こうえん)衣装(いしょう)(つく)るだす!
(-)$iname(2548)(-)(ちゃく)必要(ひつよう)
素材(そざい)(ふゆ)(しま)魔物(まもの)がからとれるはず
Dogchin
Cutscene Number 5501
どぐちん「最終(さいしゅう)公演(こうえん)衣装(いしょう)(つく)るだす!
(-)$iname(2548)(-)(ちゃく)必要(ひつよう)
素材(そざい)(ふゆ)(しま)魔物(まもの)がからとれるはず
Dogchin
Cutscene Number 5502
どぐちん「おお、お見事(みごと)だす!
(-)$iname(2548)(-)(ちゃく)完成(かんせい)
Dogchin
Cutscene Number 5503
ミロシュ「今度(こんど)舞台(ぶたい)(いま)設備(せつび)じゃ()りないわ
劇場(げきじょう)増設(ぞうせつ)する必要(ひつよう)があるわね……
まず、舞台(ぶたい)増設(ぞうせつ)する場所(ばしょ)()きましょ
Milosch
Cutscene Number 5504
ミロシュ「舞台(ぶたい)増設(ぞうせつ)のイメージを(つた)えるわ
この劇場(げきじょう)をもう(すこ)(よこ)(ひろ)げる(かん)じね
主人公(しゅじんこう)設計図(せっけいず)設置(せっち)する演出(えんしゅつ)(はい)ります
Milosch
ミロシュ「そうそう!
まさにこんな(かん)じの舞台(ぶたい)(おも)(えが)いてたわ
がんばって舞台(ぶたい)増設(ぞうせつ)させましょ!
Milosch
Cutscene Number 5505
ミロシュ「舞台(ぶたい)増設(ぞうせつ)できたわね!
これで、(つぎ)公演(こうえん)舞台(ぶたい)()てられそうよ
どんな舞台(ぶたい)になるか……期待(きたい)してて頂戴(ちょうだい)
Milosch
Cutscene Number 5506
どぐちん「イブキさんの着替(きが)部屋(べや)(つく)るダス
タンスに⛋(-)$iname(2548)(-)
()れるのを(わす)れずに!
Dogchin
Cutscene Number 5507
どぐちん「イブキさんの着替(きが)部屋(べや)(つく)るダス
タンスに⛋(-)$iname(2548)(-)
()れるのを(わす)れずに!
Dogchin
Cutscene Number 5508
どぐちん「イブキさんの着替(きが)部屋(べや)、できた!
タンスに⛋(-)$iname(2548)(-)
()れるのを(わす)れずに!
Dogchin
Cutscene Number 5509
どぐちん「イブキさんの着替(きが)部屋(べや)、できた!
タンスに⛋(-)$iname(2548)(-)
()れるのを(わす)れずに!
Dogchin
Cutscene Number 5510
どぐちん「やったー!
イブキさんが着替(きが)えた!
(-)$iname(2548)(-)すごく似合(にあ)う!
Dogchin
Cutscene Number 5511
どぐちん「メイゲツさんの着替え部屋作るダス
タンスに⛋(-)$iname(2548)(-)
……着替(きが)えをのぞいちゃダメだすよ!
Dogchin
Cutscene Number 5512
どぐちん「メイゲツさんの着替え部屋作るダス
タンスに⛋(-)$iname(2548)(-)
……着替(きが)えをのぞいちゃダメだすよ!
Dogchin
Cutscene Number 5513
どぐちん「メイゲツさんの着替え部屋できた!
タンスに⛋(-)$iname(2548)(-)
……着替(きが)えをのぞいちゃダメだすよ!
Dogchin
Cutscene Number 5514
どぐちん「メイゲツさんの着替え部屋できた!
タンスに⛋(-)$iname(2548)(-)
……着替(きが)えをのぞいちゃダメだすよ!
Dogchin
Cutscene Number 5515
どぐちん「やったー!
メイゲツさんが着替(きが)えた!
(-)$iname(2548)(-)素敵(すてき)ダス!
Dogchin
Cutscene Number 5516
ミロシュ「ヴィヴィの着替え部屋を作るわよ!
タンスに⛋(-)$iname(2547)(-)
入れるのを忘れないようにね!
Milosch
Cutscene Number 5517
ミロシュ「ヴィヴィの着替え部屋を作るわよ!
タンスに⛋(-)$iname(2547)(-)
入れるのを忘れないようにね!
Milosch
Cutscene Number 5518
ミロシュ「ヴィヴィの着替え部屋、オッケー!
タンスに⛋(-)$iname(2547)(-)
入れるのを忘れないようにね!
Milosch
Cutscene Number 5519
ミロシュ「ヴィヴィの着替え部屋、オッケー!
タンスに⛋(-)$iname(2547)(-)
入れるのを忘れないようにね!
Milosch
Cutscene Number 5520
ミロシュ「ヴィヴィの着替え、完了(かんりょう)ね!
(-)$iname(2547)(-)似合(にあ)ってるじゃない
家出(いえで)(ひめ)(やく)着替(きが)えはこれでオッケーよ!
Milosch
Cutscene Number 5521
ミロシュ「いよいよ舞台(ぶたい)()てるわよ!
アンタの(うで)に、期待(きたい)してるんだから
さあ、舞台(ぶたい)()てる場所(ばしょ)()きましょ
Milosch
Cutscene Number 5522
ミロシュ「アンタに舞台(ぶたい)のイメージを(つた)えるわ
……今回(こんかい)(しろ)雪山(ゆきやま)がテーマなのよね
主人公(しゅじんこう)設計図(せっけいず)設置(せっち)する演出(えんしゅつ)(はい)ります
Milosch
ミロシュ「そうそう!
まさにこんな(かん)じの舞台(ぶたい)(おも)(えが)いてたわ
がんばって舞台(ぶたい)完成(かんせい)させましょ!
Milosch
Cutscene Number 5523
ミロシュ「今回(こんかい)(しろ)雪山(ゆきやま)がテーマなのよ
必要(ひつよう)素材(そざい)(ふゆ)(しま)にありそうね
Milosch
ミロシュ「かなりボリュームあるけど
がんばって舞台(ぶたい)完成(かんせい)させましょ!
Milosch
Cutscene Number 5524
ミロシュ「ついに……舞台(ぶたい)完成(かんせい)したわね!
舞台(ぶたい)土台(どだい)増設(ぞうせつ)(こう)(そう)したみたい
アンタ、一人前(いちにんまえ)舞台(ぶたい)設計士(せっけいし)
Milosch
Cutscene Number 5525
ミロシュ「衣装(いしょう)準備(じゅんび)、がんばったみたいね
いよいよ、(げき)公演(こうえん)(はじ)めるわよ!
Milosch
ミロシュ「アンタの仕事(しごと)は、大道具(おおどうぐ)設置(せっち)(がかり)
幕間(まくあい)指定(してい)した道具(どうぐ)をを舞台(ぶたい)()いてほしいの
Milosch
ミロシュ「幕間(まくあい)っていうのは、(げき)(げき)(あいだ)のことよ
(かぎ)られた時間(じかん)(なか)道具(どうぐ)設置(せっち)する必要(ひつよう)があるわ
Milosch
ミロシュ「今回(こんかい)(げき)は、かなり(いそが)しくなるわ
それぞれの幕間(まくあい)を、冷静(れいせい)対応(たいおう)しましょ
Milosch
ミロシュ「(げき)(はじ)める(まえ)に、一度(いちど)(なが)れを復習(ふくしゅう)しましょ
作業(さぎょう)()にある今回(こんかい)(げき)台本(だいほん)()(かえ)してきて
Milosch
Cutscene Number 5526
ミロシュ「台本(だいほん)内容(ないよう)(あたま)(はい)ったかしら?
(ひと)魔物(まもの)共存(きょうぞん)物語(ものがたり)、っていう(かん)じね
Milosch
ミロシュ「とりあえず……
幕間(まくあい)必要(ひつよう)そうな道具(どうぐ)(あら)()しておいたわ
Milosch
ミロシュ「※(げき)3の配置(はいち)(かり)のものになります
まず、最初(さいしょ)幕間(まくあい)第一(だいいち)(まく)()(まく)(あいだ)
場内(じょうない)(うたげ)(はじ)まるシーンよ
Milosch
ミロシュ「(しろ)一階(いっかい)(しろ)いテーブルが4つあるわね
(おく)(がわ)のテーブルには⛋(-)$iname(1443)(-)
客席(きゃくせき)(がわ)のテーブルには⛋(-)$iname(1441)(-)
それぞれ2つずつ()いてね!
Milosch
ミロシュ「(つぎ)は、(だい)(まく)(さん)(まく)(あいだ)
女王(じょおう)野心(やしん)をつぶやくシーンよ
Milosch
ミロシュ「詩人(しじん)(ひそ)かにそれを()いているのよね……
キャビネットの(うえ)に⛋(-)$iname(238)(-)
その部屋(へや)の、(すこ)(いろ)(ちが)(ゆか)(いし)部分(ぶぶん)
(-)$iname(285)(-)を2つ設置(せっち)して! 
Milosch
ミロシュ「あと、小窓(こまど)から()られないようにしなきゃ
(おな)部屋(へや)のじゅうたんの(ゆか)部分(ぶぶん)
(-)$iname(2415)(-)設置(せっち)するのよ
Milosch
ミロシュ「(つぎ)は、(だい)(さん)(まく)(よん)(まく)(あいだ)
氷山(ひょうざん)でキャンプ(あと)()つけるシーンよ
Milosch
ミロシュ「戦士(せんし)(のこ)したメッセージがあるのよね
木箱(きばこ)(うえ)に⛋(-)$iname(1437)(-)設置(せっち)よ!
キャンプ(あと)(あらわ)すために⛋(-)$iname(1259)(-)
色味(いろみ)(ちが)()(ゆか)部分(ぶぶん)(けい)8か(しょ)設置(せっち)して
Milosch
ミロシュ「(つぎ)は、(だい)(よん)(まく)()(まく)(あいだ)
氷山(ひょうざん)(いただき)魔物(まもの)(おそ)ってくるシーンよ
Milosch
ミロシュ「ホワティが登場(とうじょう)する場所(ばしょ)(つく)ってあげて
氷山(ひょうざん)(なか)の、遺跡(いせき)のような(いわ)部分(ぶぶん)破壊(はかい)よ!
12か(しょ)全部(ぜんぶ)(こわ)さなきゃダメよ
Milosch
ミロシュ「(つぎ)は、(だい)()(まく)(ろく)(まく)(あいだ)
氷山(ひょうざん)(いただき)(ひめ)真相(しんそう)(かた)るシーンよ
Milosch
ミロシュ「たき()(かこ)いを(つく)るのよね
氷山(ひょうざん)の、(あお)っぽい(ゆか)中央(ちゅうおう)に⛋(-)$iname(1280)(-)
()(なか)の、(すこ)しくすんだ(いろ)(ゆか)のところよ
(おな)じようにその周囲(しゅうい)にくすんだ(いろ)(ゆか)があるから
そこに⛋(-)$iname(2406)(-)設置(せっち)してね
全部(ぜんぶ)で7か(しょ)、すべて()いて頂戴(ちょうだい)
Milosch
ミロシュ「(つぎ)は、(だい)(ろく)(まく)(なな)(まく)(あいだ)
詩人(しじん)(しろ)報告(ほうこく)帰還(きかん)するシーンよ
Milosch
ミロシュ「詩人(しじん)詰所(つめしょ)存在(そんざい)(かん)じて、先手(せんて)()つのよ
まず、玉座(ぎょくざ)のそばに設置(せっち)してある
2つの⛋(-)$iname(285)(-)破壊(はかい)して!
そして詰所(つめしょ)()(ぐち)をふさぐのよ
ドア(まえ)(がら)じゅうたんの(ゆか)に⛋(-)$iname(1310)(-)
Milosch
ミロシュ「最後(さいご)は、(だい)(なな)(まく)(はち)(まく)(あいだ)
氷山(ひょうざん)()(ひめ)魔物(まもの)が、詩人(しじん)合流(ごうりゅう)するシーンよ
Milosch
ミロシュ「(ひめ)魔物(まもの)(やま)詩人(しじん)(かえ)ってくるのを
(しん)じて、お(いわ)いの準備(じゅんび)して()ってるのよね……
さっき()いた8つの⛋(-)$iname(1259)(-)(こわ)して
そこにの⛋(-)$iname(1494)(-)を8つ設置(せっち)
そして戦士(せんし)のメッセージがあった木箱(きばこ)(うえ)
(-)$iname(1442)(-)()いて仕上(しあ)げよ!
Milosch
ミロシュ「……今回(こんかい)のアンタの仕事(しごと)はこんなところね
Milosch
ミロシュ「その()道具(どうぐ)(つく)るのは結構(けっこう)しんどいわよ
(げき)必要(ひつよう)道具(どうぐ)をあらかじめ用意(ようい)したほうがいいわ
Milosch
ミロシュ「(いま)()ったことは、そこのメモにまとめたわ
(わす)れちゃったら()んで確認(かくにん)して頂戴(ちょうだい)
Milosch
Cutscene Number 5527
ミロシュ「さて、そろそろ(げき)公演(こうえん)するわよ!
準備(じゅんび)はいいかしら?
Milosch
ミロシュ「(だい)100(かい)公演(こうえん)(はじ)めるわよ!
Milosch
あら、まだやり(のこ)したことがあるの?
いいわ、準備(じゅんび)できたら(こえ)かけてね!
ミロシュ「あら、まだやり(のこ)したことがあるの?
いいわ、準備(じゅんび)できたら(こえ)かけてね!
Milosch
ミロシュ「もし準備(じゅんび)するものがわからなかったら
そこに必要(ひつよう)なものメモしたから、確認(かくにん)して
Milosch
Cutscene Number 5528
ミロシュ「さあ、最初(さいしょ)幕間(まくあい)(はじ)まったわよ!
Milosch
ミロシュ「(しろ)一階(いっかい)(しろ)いテーブルが4つあるわね
(おく)(がわ)のテーブルには⛋(-)$iname(1443)(-)
客席(きゃくせき)(がわ)のテーブルには⛋(-)$iname(1441)(-)
それぞれ2つずつ()いてね!
Milosch
ミロシュ「幕間(まくあい)時間(じかん)は2分間(ふんかん)
どぐちんがタイムキーパーしてくれるわ
Milosch
どぐちん「舞台(ぶたい)のすぐ(うし)ろの足場(あしば)にいるから
時間(じかん)()になったら、オイラを()るだす
Dogchin
ミロシュ「()()いていけば大丈夫(だいじょうぶ)
さあ、いってらっしゃい!
Milosch
Cutscene Number 5530
ミロシュ「さあ、二回目(にかいめ)幕間(まくあい)(はじ)まったわよ!
Milosch
ミロシュ「キャビネットの(うえ)に⛋(-)$iname(238)(-)
その部屋(へや)の、(すこ)(いろ)(ちが)(ゆか)(いし)部分(ぶぶん)
(-)$iname(285)(-)を2つ設置(せっち)して! 
Milosch
ミロシュ「あと、(おな)部屋(へや)のじゅうたんの(ゆか)部分(ぶぶん)
(-)$iname(2415)(-)設置(せっち)するのよ
Milosch
Cutscene Number 5531
ミロシュ「さあ、(さん)回目(かいめ)幕間(まくあい)(はじ)まったわよ!
Milosch
ミロシュ「戦士(せんし)(のこ)したメッセージがあるのよね
木箱(きばこ)(うえ)に⛋(-)$iname(1437)(-)設置(せっち)よ!
キャンプ(あと)(あらわ)すために⛋(-)$iname(1259)(-)
色味(いろみ)(ちが)()(ゆか)部分(ぶぶん)(けい)8か(しょ)設置(せっち)して
Milosch
Cutscene Number 5532
ミロシュ「さあ、四回目(よんかいめ)幕間(まくあい)(はじ)まったわよ!
()()げていきましょ!
Milosch
ミロシュ「ホワティが登場(とうじょう)する場所(ばしょ)(つく)ってあげて
氷山(ひょうざん)(なか)の、遺跡(いせき)のような(いわ)部分(ぶぶん)破壊(はかい)よ!
12か(しょ)全部(ぜんぶ)(こわ)さなきゃダメよ
Milosch
Cutscene Number 5533
ミロシュ「さあ、()(かい)()幕間(まくあい)(はじ)まったわよ!
()()げていきましょ!
Milosch
ミロシュ「たき()(かこ)いを(つく)るのよね
氷山(ひょうざん)の、(あお)っぽい(ゆか)中央(ちゅうおう)に⛋(-)$iname(1280)(-)
()(なか)の、(すこ)しくすんだ(いろ)(ゆか)のところよ
(おな)じようにその周囲(しゅうい)にくすんだ(いろ)(ゆか)があるから
そこに⛋(-)$iname(2406)(-)設置(せっち)してね
全部(ぜんぶ)で7か(しょ)、すべて()いて頂戴(ちょうだい)
Milosch
Cutscene Number 5534
ミロシュ「さあ、(ろく)(かい)()幕間(まくあい)(はじ)まったわよ!
()()げていきましょ!
Milosch
ミロシュ「詩人(しじん)詰所(つめしょ)存在(そんざい)(かん)じて、先手(せんて)()つのよ
まず、玉座(ぎょくざ)のそばに設置(せっち)してある
2つの⛋(-)$iname(285)(-)破壊(はかい)して!
そして詰所(つめしょ)()(ぐち)をふさぐのよ
ドア(まえ)(がら)じゅうたんの(ゆか)に⛋(-)$iname(1310)(-)
Milosch
Cutscene Number 5535
ミロシュ「さあ、最後(さいご)幕間(まくあい)(はじ)まったわよ!
()()げていきましょ!
Milosch
ミロシュ「(ひめ)魔物(まもの)(やま)詩人(しじん)(かえ)ってくるのを
(しん)じて、お(いわ)いの準備(じゅんび)して()ってるのよね……
さっき()いた8つの⛋(-)$iname(1259)(-)(こわ)して
そこにの⛋(-)$iname(1494)(-)を8つ設置(せっち)
そして戦士(せんし)のメッセージがあった木箱(きばこ)(うえ)
(-)$iname(1442)(-)()いて仕上(しあ)げよ!
Milosch
Cutscene Number 5537
ミロシュ「まず、最初(さいしょ)幕間(まくあい)
場内(じょうない)(うたげ)(はじ)まるシーンよ
Milosch
ミロシュ「(しろ)一階(いっかい)(しろ)いテーブルが4つあるわね
(おく)(がわ)のテーブルには⛋(-)$iname(1443)(-)
客席(きゃくせき)(がわ)のテーブルには⛋(-)$iname(1441)(-)
それぞれ2つずつ()いてね!
Milosch
Cutscene Number 5538
ミロシュ「二回目(にかいめ)幕間(まくあい)
女王(じょおう)野心(やしん)をつぶやくシーンよ
Milosch
ミロシュ「詩人(しじん)(ひそ)かにそれを()いているのよね……
キャビネットの(うえ)に⛋(-)$iname(238)(-)
その部屋(へや)の、(すこ)(いろ)(ちが)(ゆか)(いし)部分(ぶぶん)
(-)$iname(285)(-)を2つ設置(せっち)して! 
Milosch
ミロシュ「あと、小窓(こまど)から()られないようにしなきゃ
(おな)部屋(へや)のじゅうたんの(ゆか)部分(ぶぶん)
(-)$iname(2415)(-)設置(せっち)するのよ
Milosch
Cutscene Number 5539
ミロシュ「(さん)回目(かいめ)幕間(まくあい)
氷山(ひょうざん)でキャンプ(あと)()つけるシーンよ
Milosch
ミロシュ「戦士(せんし)(のこ)したメッセージがあるのよね
木箱(きばこ)(うえ)に⛋(-)$iname(1437)(-)設置(せっち)よ!
キャンプ(あと)(あらわ)すために⛋(-)$iname(1259)(-)
色味(いろみ)(ちが)()(ゆか)部分(ぶぶん)(けい)8か(しょ)設置(せっち)して
Milosch
Cutscene Number 5540
ミロシュ「四回目(よんかいめ)幕間(まくあい)
氷山(ひょうざん)(いただき)魔物(まもの)(おそ)ってくるシーンよ
Milosch
ミロシュ「ホワティが登場(とうじょう)する場所(ばしょ)(つく)ってあげて
氷山(ひょうざん)(なか)の、遺跡(いせき)のような(いわ)部分(ぶぶん)破壊(はかい)よ!
12か(しょ)全部(ぜんぶ)(こわ)さなきゃダメよ
Milosch
Cutscene Number 5541
ミロシュ「()(かい)()幕間(まくあい)
氷山(ひょうざん)(いただき)(ひめ)真相(しんそう)(かた)るシーンよ
Milosch
ミロシュ「たき()(かこ)いを(つく)るのよね
氷山(ひょうざん)の、(あお)っぽい(ゆか)中央(ちゅうおう)に⛋(-)$iname(1280)(-)
()(なか)の、(すこ)しくすんだ(いろ)(ゆか)のところよ
(おな)じようにその周囲(しゅうい)にくすんだ(いろ)(ゆか)があるから
そこに⛋(-)$iname(2406)(-)設置(せっち)してね
全部(ぜんぶ)で7か(しょ)、すべて()いて頂戴(ちょうだい)
Milosch
Cutscene Number 5542
ミロシュ「六回目(ろっかいめ)幕間(まくあい)
詩人(しじん)(しろ)報告(ほうこく)帰還(きかん)するシーンよ
Milosch
ミロシュ「詩人(しじん)詰所(つめしょ)存在(そんざい)(かん)じて、先手(せんて)()つのよ
まず、玉座(ぎょくざ)のそばに設置(せっち)してある
2つの⛋(-)$iname(285)(-)破壊(はかい)して!
そして詰所(つめしょ)()(ぐち)をふさぐのよ
ドア(まえ)(がら)じゅうたんの(ゆか)に⛋(-)$iname(1310)(-)
Milosch
Cutscene Number 5543
ミロシュ「いよいよ最後(さいご)幕間(まくあい)
氷山(ひょうざん)()(ひめ)魔物(まもの)が、詩人(しじん)合流(ごうりゅう)するシーンよ
Milosch
ミロシュ「(ひめ)魔物(まもの)(やま)詩人(しじん)(かえ)ってくるのを
(しん)じて、お(いわ)いの準備(じゅんび)して()ってるのよね……
さっき()いた8つの⛋(-)$iname(1259)(-)(こわ)して
そこにの⛋(-)$iname(1494)(-)を8つ設置(せっち)
そして戦士(せんし)のメッセージがあった木箱(きばこ)(うえ)
(-)$iname(1442)(-)()いて仕上(しあ)げよ!
Milosch
Cutscene Number 5545
シドー「ついに最終公演(さいしゅうこうえん)だ……!
()いても(わら)ってもこれが最後(さいご)……
この(しま)のすべての人に
(げき)(たの)しさを(つた)えられるように
すべての(ちから)()()ろう!
Malroth
シドー「アタシ……、最初(さいしょ)
記念(きねん)公演(こうえん)ができるって(おも)ってなかった
(いま)、こうして(みんな)(げき)ができてうれしい!
Malroth
イブキ「(ぼく)は……劇団(げきだん)に入って(みな)さんと出会(であ)
色々(いろいろ)(やく)(えん)じさせてもらって
すごく(たの)しいです!
詩人(しじん)演義(えんぎ)()ててくださいね!
Ibuki
どぐちん「オイラ、タイムキーパー(たの)しかった
これでオシマイなの、(すこ)しザンネン……
でも、しっかりアシストするだす!
Dogchin
メイゲツ「あ、あの……(わたし)
いつもうまく(はな)せないんです……
だけど、(げき)演義(えんぎ)してると
そんなこと()にせず(なん)でも(はな)せるんです!
役者(やくしゃ)って、(たの)しいですね……!
Maygetz
ホワティ「ホワティ、(げき)(はじ)めてズラ!
やり(かた)屋根裏(やねうら)魔物(まもの)から()いた
ホワティにまかせて!
Whitey
ダラボン「……(みんな)
(おれ)がここを()ていっちまって
ホント迷惑(めいわく)かけたな!
(おれ)にも(おも)(ところ)があったんだぜ
Dalbon
ダラボン「団長(だんちょう)、この記念(きねん)公演(こうえん)()わったら
この劇団(げきだん)解散(かいさん)になるんだろ?
(まえ)から()めてたことだろうが……
(おれ)最高(さいこう)の100(かい)公演(こうえん)にしたかった
Dalbon
ダラボン「(なが)逃避行(とうひこう)のかいもあって
最高(さいこう)台本(だいほん)ができた
(あと)はやるだけだぜ!
Dalbon
ミロシュ「よし、(だい)100(かい)公演(こうえん)(はじ)めるわよ!
Milosch
Cutscene Number 5550
シドー「最後(さいご)公演(こうえん)……大成功(だいせいこう)だ!
これも、みんなの団結(だんけつ)あっての賜物(たまもの)
Malroth
シドー「(とく)にビルダー殿(どの)とシドー(くん)……
(きみ)たちがこの(しま)()なかったら
記念(きねん)公演(こうえん)はできなかっただろう……
これはお(れい)(しな)だ、()()ってほしい
Malroth
シドー「さあ、記念(きねん)公演(こうえん)()げたんだ!
(みんな)でホールでお(いわ)いしようじゃないか
()くぞ、()(ぐち)ホールへ……!
Malroth
Cutscene Number 5554
シドー「なんだ……この()れは!?
Malroth
Cutscene Number 5555
シドー「おっ……!
劇場(げきじょう)(そと)()探検(たんけん)すんのか?
オレも()くぜ!
Malroth
Cutscene Number 5565
台本(だいほん)内容(ないよう)(あたま)(はい)ったかしら?
(ひと)魔物(まもの)共存(きょうぞん)物語(ものがたり)、っていう(かん)じね
幕間(まくあい)必要(ひつよう)そうなものメモ
※劇3の配置は仮のものになります
まず、最初(さいしょ)幕間(まくあい)第一(だいいち)(まく)()(まく)(あいだ)
場内(じょうない)(うたげ)(はじ)まるシーンよ
(しろ)一階(いっかい)(しろ)いテーブルが4つあるわね
(おく)(がわ)のテーブルには⛋(-)$iname(1443)(-)
客席(きゃくせき)(がわ)のテーブルには⛋(-)$iname(1441)(-)
それぞれ2つずつ()いてね!
(つぎ)は、(だい)(まく)(さん)(まく)(あいだ)
女王(じょおう)野心(やしん)をつぶやくシーンよ
詩人(しじん)(ひそ)かにそれを()いているのよね……
キャビネットの(うえ)に⛋(-)$iname(238)(-)
その部屋(へや)の、(すこ)(いろ)(ちが)(ゆか)(いし)部分(ぶぶん)
(-)$iname(285)(-)を2つ設置(せっち)して! 
あと、小窓(こまど)から()られないようにしなきゃ
(おな)部屋(へや)のじゅうたんの(ゆか)部分(ぶぶん)
(-)$iname(2415)(-)設置(せっち)するのよ
(つぎ)は、(だい)(さん)(まく)(よん)(まく)(あいだ)
氷山(ひょうざん)でキャンプ(あと)()つけるシーンよ
戦士(せんし)(のこ)したメッセージがあるのよね
木箱(きばこ)(うえ)に⛋(-)$iname(1437)(-)設置(せっち)よ!
キャンプ(あと)(あらわ)すために⛋(-)$iname(1259)(-)
色味(いろみ)(ちが)()(ゆか)部分(ぶぶん)(けい)8か(しょ)設置(せっち)して
(つぎ)は、(だい)(よん)(まく)()(まく)(あいだ)
氷山(ひょうざん)(いただき)魔物(まもの)(おそ)ってくるシーンよ
ホワティが登場(とうじょう)する場所(ばしょ)(つく)ってあげて
氷山(ひょうざん)(なか)の、遺跡(いせき)のような(いわ)部分(ぶぶん)破壊(はかい)よ!
12か(しょ)全部(ぜんぶ)(こわ)さなきゃダメよ
(つぎ)は、(だい)()(まく)(ろく)(まく)(あいだ)
氷山(ひょうざん)(いただき)(ひめ)真相(しんそう)(かた)るシーンよ
たき()(かこ)いを(つく)るのよね
氷山(ひょうざん)の、(あお)っぽい(ゆか)中央(ちゅうおう)に⛋(-)$iname(1280)(-)
()(なか)の、(すこ)しくすんだ(いろ)(ゆか)のところよ
(おな)じようにその周囲(しゅうい)にくすんだ(いろ)(ゆか)があるから
そこに⛋(-)$iname(2406)(-)設置(せっち)してね
全部(ぜんぶ)で7か(しょ)、すべて()いて頂戴(ちょうだい)
(つぎ)は、(だい)(ろく)(まく)(なな)(まく)(あいだ)
詩人(しじん)(しろ)報告(ほうこく)帰還(きかん)するシーンよ
詩人(しじん)詰所(つめしょ)存在(そんざい)(かん)じて、先手(せんて)()つのよ
まず、玉座(ぎょくざ)のそばに設置(せっち)してある
2つの⛋(-)$iname(285)(-)破壊(はかい)して!
そして詰所(つめしょ)()(ぐち)をふさぐのよ
ドア(まえ)(がら)じゅうたんの(ゆか)に⛋(-)$iname(1310)(-)
最後(さいご)は、(だい)(なな)(まく)(はち)(まく)(あいだ)
氷山(ひょうざん)()(ひめ)魔物(まもの)が、詩人(しじん)合流(ごうりゅう)するシーンよ
(ひめ)魔物(まもの)(やま)詩人(しじん)(かえ)ってくるのを
(しん)じて、お(いわ)いの準備(じゅんび)して()ってるのよね……
さっき()いた8つの⛋(-)$iname(1259)(-)(こわ)して
そこにの⛋(-)$iname(1494)(-)を8つ設置(せっち)
そして戦士(せんし)のメッセージがあった木箱(きばこ)(うえ)
(-)$iname(1442)(-)()いて仕上(しあ)げよ!
……今回(こんかい)のアンタの仕事(しごと)はこんなところね
その()道具(どうぐ)(つく)るのは結構(けっこう)しんどいわよ
(げき)必要(ひつよう)道具(どうぐ)をあらかじめ用意(ようい)したほうがいいわ
(いま)()ったことは、そこのメモにまとめたわ
(わす)れちゃったら()んで確認(かくにん)して頂戴(ちょうだい)
Cutscene Number 5566
商人(しょうにん)A「(だい)100(かい)公演(こうえん)台本(だいほん)()ますか?
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)(ナレーション)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「とある辺境(へんきょう)(こおり)(くに)物語(ものがたり)……
(たび)吟遊詩人(ぎんゆうしじん)が、(こおり)(おお)われた(しろ)へと辿(たど)()
詩人(しじん)不思議(ふしぎ)(ちから)()つと(うわさ)されていた
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「かねてからその(うわさ)(みみ)にしていた
この(くに)女王(じょおう)は、詩人(しじん)(しろ)招待(しょうたい)したのだ
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(しろ)大広間(おおひろま)
女王(じょおう)(まえ)(すす)()詩人(しじん)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「長旅(ながたび)(つか)れを(ねぎら)女王(じょおう)
詩人(しじん)到着(とうちゃく)(いわ)ってささやかな(うたげ)(ひら)くと()げる
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(うたげ)(せき)で、女王(じょおう)要望(ようぼう)()けて
詩人(しじん)竪琴(たてごと)披露(ひろう)する
その音色(ねいろ)感動(かんどう)する女王(じょおう)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「女王(じょおう)は、詩人(しじん)をこの(くに)招待(しょうたい)した
本当(ほんとう)理由(りゆう)()()ける。
この(くに)(ひめ)突然(とつぜん)魔物(まもの)にさらわれてしまった
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「魔物(まもの)はとても凶悪(きょうあく)で、退治(たいじ)に向かわせた
どの戦士(せんし)もその魔物(まもの)には(かな)わないのだという
魔物(まもの)(たお)して(ひめ)(すく)()してほしいと
女王(じょおう)詩人(しじん)依頼(いらい)する
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(よる)城内(じょうない)
女王(じょおう)隣国(りんごく)(ほのお)(くに)()()れるために
その(くに)(ひめ)(とつ)がせるつもりだった
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「自分(じぶん)(くに)領土(りょうど)(ひろ)げるため
絶対(ぜったい)(ひめ)必要(ひつよう)だ、とつぶやく女王(じょおう)
詩人(しじん)(かげ)でそれを()いてしまう
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「詩人(しじん)は、(ひめ)をさらった魔物(まもの)がいる
氷山(ひょうざん)到着(とうちゃく)(けわ)しい(みち)(すす)詩人(しじん)
()()(あと)に、小さなメモを発見(はっけん)する
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「それはかつてここへ()戦士(せんし)()いたもの
魔物(まもの)(たお)すすことが本当(ほんとう)(ひめ)
(しあわ)せになるのか……
(わたし)はこのまま(やま)()りようと(おも)う」
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「詩人(しじん)は、メモを()んで
かつて女王(じょおう)から(つか)わされた戦士(せんし)魔物(まもの)
わざと(たお)さなかったのではないかと推測(すいそく)する
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「ついに氷山(ひょうざん)奥地(おくち)到達(とうたつ)した詩人(しじん)
そこに巨大(きょだい)魔物(まもの)(あらわ)れ、詩人(しじん)(おそ)()かる
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「詩人(しじん)不思議(ふしぎ)竪琴(たてごと)音色(ねいろ)魔物(まもの)(ねむ)らせる
魔物(まもの)をが()ている(すき)にとどめをさそうとすると
(ひめ)(あらわ)れ、魔物(まもの)をかばう
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(ひめ)詩人(しじん)(ねむ)っている魔物(まもの)
三人(さんにん)()()(かこ)んでいる
詩人(しじん)途中(とちゅう)で見つけたメモを(ひめ)()せる
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(ひめ)は、自分(じぶん)(いま)女王(じょおう)(むすめ)ではなく
(ぜん)王妃(おうひ)()どもだと()げる
(ぜん)王妃(おうひ)国王(こくおう)()くなってから
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「女王(じょおう)(ひめ)(たい)して冷酷(れいこく)になった
それからは(ひめ)はずっと孤独(こどく)()ごした
この魔物(まもの)唯一(ゆいいつ)(とも)だと(はな)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(ひめ)魔物(まもの)(たの)んで(しろ)から()してもらった
このまま(しろ)(かえ)れば、女王(じょおう)政治(せいじ)
道具(どうぐ)として()きるしかない……
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(こおり)(くに)(しろ)(もど)った詩人(しじん)は、
女王(じょおう)(ひめ)(すく)えなかったと謝罪(しゃざい)する
自分(じぶん)野望(やぼう)(かな)えられないことに
激昂(げっこう)した女王(じょおう)は、詩人を(はげ)しく(ののし)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(そし)りを()けつつ、詩人(しじん)(しろ)()
最後(さいご)()()きに女王(じょおう)にに()げる
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「「(ひめ)をさらったという魔物(まもの)より
(いま)のあなたの(ほう)がよほど
凶悪(きょうあく)表情(ひょうじょう)をしているようだ」  
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(だい)(まく)
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「氷山(ひょうざん)()(ぐち)(ひめ)魔物(まもの)詩人(しじん)()つ、
(もど)ってきた詩人(しじん)()安堵(あんど)する二人(ふたり) 
魔物(まもの)(ひめ)は、詩人(しじん)(たび)についていくことに
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「三人(さんにん)(たび)は、いま(はじ)まったばかり
ニンゲンの(みにく)欲望(よくぼう)渦巻(うずま)(くに)()
魔物(まもの)(ひと)(たの)しく()らせる()(さが)して……
slick shopkeeper
商人(しょうにん)A「(かん)
slick shopkeeper
Cutscene Number 5567
ホワティ「うおーん……
幕間(まくあい)(しず)かにするもんだって
ドラジが()ってたズラ!
Whitey
Cutscene Number 5570
※100(かい)公演(こうえん)ナレ1
※100(かい)公演(こうえん)ナレ2
メイゲツ「第一(だいいち)(まく)
(たび)吟遊詩人(ぎんゆうしじん)が、(こおり)(おお)われた(しろ)へと辿(たど)()
この(くに)女王(じょおう)が、詩人(しじん)(しろ)招待(しょうたい)したのだった
Maygetz
イブキ「詩人(しじん)不思議(ふしぎ)(ちから)()つと(うわさ)されている
長旅(ながたび)(つか)れを(ねぎら)女王(じょおう)
詩人(しじん)のために(ちい)さな(うたげ)(ひら)くという
Ibuki
Cutscene Number 5571
※100(かい)公演(こうえん)ナレ3
※100(かい)公演(こうえん)ナレ4
メイゲツ「(だい)()(まく)
(うたげ)(せき)で、女王(じょおう)要望(ようぼう)()けて
詩人(しじん)竪琴(たてごと)披露(ひろう)する
その音色(ねいろ)感動(かんどう)した女王(じょおう)
詩人(しじん)招待(しょうたい)した本当(ほんとう)理由(りゆう)()()ける
Maygetz
イブキ「この(くに)(ひめ)魔物(まもの)にさらわれた
その魔物(まもの)はとてもに強力(きょうりょく)
どんな戦士(せんし)もその魔物(まもの)には(かな)わないのだという
(ひめ)(すく)()してほしいと詩人(しじん)依頼(いらい)する
Ibuki
Cutscene Number 5572
※100(かい)公演(こうえん)ナレ3
※100(かい)公演(こうえん)ナレ4
メイゲツ「(だい)()(まく)配置(はいち)失敗(しっぱい)(ばん)
(うたげ)(せき)があまり準備(じゅんび)されておらず
女王(じょおう)召使(めしつかい)()んで(しか)ろうとする
詩人(しじん)はそれを()きとめ
自分(じぶん)招待(しょうたい)した理由(りゆう)女王(じょおう)にたずねる
Maygetz
イブキ「女王(じょおう)(おも)(くち)をひらき(かた)()
この(くに)(ひめ)魔物(まもの)にさらわれた
その魔物(まもの)はとてもに強力(きょうりょく)
どんな戦士(せんし)もその魔物(まもの)には(かな)わないのだという
(ひめ)(すく)()してほしいと詩人(しじん)依頼(いらい)する
Ibuki
Cutscene Number 5573
※100(かい)公演(こうえん)ナレ5
※100(かい)公演(こうえん)ナレ6
メイゲツ「(だい)(さん)(まく)
(よる)城内(じょうない)
女王(じょおう)隣国(りんごく)(ほのお)(くに)()()れるために
その(くに)(ひめ)(とつ)がせるつもりだった
Maygetz
イブキ「領土(りょうど)(ひろ)げるために
絶対(ぜったい)(ひめ)必要(ひつよう)だ、とつぶやく女王(じょおう)
Ibuki
イブキ「詩人(しじん)(しの)()んだ部屋(へや)でそれを聞いてしまう
武器(ぶき)(おお)配置(はいち)された部屋(へや)(なか)()わたし
ここが謁見(えっけん)()(つづ)(へい)()詰所(つめしょ)だと()づく
Ibuki
Cutscene Number 5574
※100(かい)公演(こうえん)ナレ5
※100(かい)公演(こうえん)ナレ6
メイゲツ「(だい)(さん)(まく)配置(はいち)失敗(しっぱい)(ばん)
(よる)城内(じょうない)
女王(じょおう)隣国(りんごく)(ほのお)(くに)()()れるために
その(くに)(ひめ)(とつ)がせるつもりだった
Maygetz
イブキ「領土(りょうど)(ひろ)げるために
絶対(ぜったい)(ひめ)必要(ひつよう)だ、とつぶやく女王(じょおう)
詩人(しじん)(かげ)でそれを()いてしまう
女王(じょおう)()つかり()まずい雰囲気(ふんいき)
Ibuki
Cutscene Number 5575
※100(かい)公演(こうえん)ナレ7
※100(かい)公演(こうえん)ナレ8
イブキ「(だい)(よん)(まく)
詩人(しじん)は、(ひめ)をさらった
魔物(まもの)がいるという氷山(ひょうざん)到着(とうちゃく)する
(けわ)しい氷山(ひょうざん)(みち)(すす)詩人(しじん)
Ibuki
イブキ「()()(あと)に、(ちい)さなメモを発見(はっけん)する
それはかつて(ひめ)(たす)けに()戦士(せんし)
(のこ)したものだった
魔物(まもの)を倒すことが本当(ほんとう)(ひめ)(しあわ)せに
なるのか? (わたし)はこのまま(やま)()りようと(おも)う」
Ibuki
イブキ「詩人(しじん)は、かつて女王(じょおう)から(つか)わされた戦士(せんし)
魔物(まもの)をわざと(たお)さなかったのではないか
……と推測(すいそく)する
Ibuki
Cutscene Number 5576
※100(かい)公演(こうえん)ナレ7
※100(かい)公演(こうえん)ナレ8
イブキ「(だい)(よん)(まく)配置(はいち)失敗(しっぱい)(ばん)
詩人(しじん)は、(ひめ)をさらった
魔物(まもの)がいるという氷山(ひょうざん)到着(とうちゃく)する
(けわ)しい氷山(ひょうざん)(みち)(すす)詩人(しじん)
Ibuki
イブキ「()()(あと)に、(ちい)さなメモ……はない
そこへ(とお)りすがりの(おとこ)(シドー)が(あらわ)
ここにいた戦士(せんし)がこう()っていたと(つた)える
魔物(まもの)を倒すことが本当(ほんとう)(ひめ)(しあわ)せに
なるのか? (わたし)はこのまま(やま)()りようと(おも)う」
Ibuki
イブキ「詩人(しじん)は、かつて女王(じょおう)から(つか)わされた戦士(せんし)
魔物(まもの)をわざと(たお)さなかったのではないか
……と推測(すいそく)する
Ibuki
Cutscene Number 5577
※100(かい)公演(こうえん)ナレ9
※100(かい)公演(こうえん)ナレ10
イブキ「(だい)()(まく)
※ついに氷山(ひょうざん)奥地(おくち)到達(とうたつ)した詩人(しじん)
そこに巨大(きょだい)魔物(まもの)(あらわ)れ、詩人(しじん)(おそ)()かる
しかし、詩人(しじん)不思議(ふしぎ)竪琴(たてごと)音色(ねいろ)
魔物(まもの)(ねむ)らせる
Ibuki
イブキ「詩人(しじん)魔物(まもの)をが()ている(すき)
とどめをさそうとすると
(ひめ)(あらわ)れて、魔物(まもの)をかばう
Ibuki
Cutscene Number 5578
※100(かい)公演(こうえん)ナレ9
※100(かい)公演(こうえん)ナレ10
イブキ「(だい)()(まく)(配置(はいち)失敗(しっぱい)(ばん))
※ついに氷山(ひょうざん)奥地(おくち)到達(とうたつ)した詩人(しじん)
そこに巨大(きょだい)魔物(まもの)(あらわ)れ……ない
Ibuki
イブキ「(かべ)()こうから魔物(まもの)(こえ)がするので
詩人(しじん)(かべ)(くだ)いて()(のぞ)
その(さい)竪琴(たてごと)(こわ)れてしまう
そして、魔物(まもの)(ひめ)一緒(いっしょ)(あらわ)れる
Ibuki
Cutscene Number 5579
※100(かい)公演(こうえん)ナレ11
※100(かい)公演(こうえん)ナレ12
イブキ「(だい)(ろく)(まく)
(ひめ)詩人(しじん)(ねむ)りから()めた魔物(まもの)
三人(さんにん)()()(かこ)んでいる
詩人(しじん)氷山(ひょうざん)途中(とちゅう)()つけた戦士(せんし)
メモを()せ、(ひめ)意味(いみ)()いかける
Ibuki
イブキ「(ひめ)は、自分(じぶん)(いま)女王(じょおう)(むすめ)ではなく
(ぜん)王妃(おうひ)子供(こども)だと()げる
(まえ)王妃(おうひ)国王(こくおう)()くなってから女王(じょおう)
次第(しだい)(ひめ)(たい)して冷酷(れいこく)になっていった
Ibuki
イブキ「自分(じぶん)はずっと孤独(こどく)だった
この魔物(まもの)唯一(ゆいいつ)(とも)だ……と(ひめ)(はな)
自分(じぶん)から魔物(まもの)(たの)んで(しろ)からさらってもらった
このまま(しろ)(かえ)れば、女王(じょおう)政治(せいじ)
道具(どうぐ)として()きるしかないと()げる
Ibuki
Cutscene Number 5580
※100(かい)公演(こうえん)ナレ11
※100(かい)公演(こうえん)ナレ12
イブキ「(だい)(ろく)(まく)配置(はいち)失敗(しっぱい)(ばん)
(ひめ)詩人(しじん)(ねむ)りから()めた魔物(まもの)
三人(さんにん)()()(かこ)もうとしたが
()()がないのでイエティにくっつく
詩人(しじん)氷山(ひょうざん)途中(とちゅう)()つけた戦士(せんし)
メモを()せ、(ひめ)()いかける
Ibuki
イブキ「(ひめ)は、自分(じぶん)(いま)女王(じょおう)(むすめ)ではなく
(ぜん)王妃(おうひ)子供(こども)だと()げる
(まえ)王妃(おうひ)国王(こくおう)()くなってから女王(じょおう)
次第(しだい)(ひめ)(たい)して冷酷(れいこく)になっていった
Ibuki
イブキ「自分(じぶん)はずっと孤独(こどく)だった
この魔物(まもの)唯一(ゆいいつ)(とも)だ……と(ひめ)(はな)
自分(じぶん)から魔物(まもの)(たの)んで(しろ)からさらってもらった
このまま(しろ)(かえ)れば、女王(じょおう)政治(せいじ)
道具(どうぐ)として()きるしかないと()げる
Ibuki
Cutscene Number 5581
※100(かい)公演(こうえん)ナレ13
※100(かい)公演(こうえん)ナレ14
メイゲツ「(だい)(なな)(まく)
(こおり)(くに)(もど)った詩人(しじん)女王(じょおう)
(ひめ)(すく)えなかったと謝罪(しゃざい)する
女王(じょおう)自分(じぶん)野望(やぼう)(かな)えられないことに
(いか)(くる)い、詩人(しじん)(ののし)
(しろ)(へい)詩人(しじん)(つか)まえるよう指示(しじ)する
Maygetz
イブキ「以前(いぜん)にこの(しろ)詰所(つめしょ)位置(いち)
把握(はあく)していた詩人(しじん)先手(せんて)()
詰所(つめしょ)()(ぐち)(ふさ)がれ(へい)()れない
詩人(しじん)(しろ)を去()
(あわ)てる女王(じょおう)尻目(しりめ)にひとこと()げる
Ibuki
イブキ「「(ひめ)をさらったという魔物(まもの)より
(いま)のあなたの(ほう)がよほど
凶悪(きょうあく)表情(ひょうじょう)をしているようだ」
Ibuki
Cutscene Number 5582
※100(かい)公演(こうえん)ナレ13
※100(かい)公演(こうえん)ナレ14
メイゲツ「(だい)(なな)(まく)配置(はいち)失敗(しっぱい)(ばん)
(こおり)(くに)(もど)った詩人(しじん)女王(じょおう)
(ひめ)(すく)えなかったと謝罪(しゃざい)する
女王(じょおう)自分(じぶん)野望(やぼう)(かな)えられないことに
(いか)(くる)い、詩人(しじん)(ののし)
(しろ)(へい)詩人(しじん)(つか)まえるよう指示(しじ)する
Maygetz
メイゲツ「女王(じょおう)は、まもなく詰所(つめしょ)から(へい)()
(わたし)(めい)(さか)らった(もの)投獄(とうごく)だと()
(つめ)たく(わら)
詩人(しじん)女王(じょおう)にひとこと()げる
Maygetz
イブキ「「(ひめ)をさらったという魔物(まもの)より
(いま)のあなたの(ほう)がよほど
凶悪(きょうあく)表情(ひょうじょう)をしているようだ」
Ibuki
氷山(ひょうざん)竪琴(たてごと)(こわ)してしまったかどうかで
 (しろ)から脱出(だっしゅつ)できるかどうか()まる
Cutscene Number 5583
※100(かい)公演(こうえん)ナレ15
※100(かい)公演(こうえん)ナレ16
イブキ「(だい)(はち)(まく)
氷山(ひょうざん)では(ひめ)魔物(まもの)待機(たいき)しており
(もど)ってきた詩人(しじん)()安堵(あんど)する
魔物(まもの)(ひめ)は、詩人(しじん)(たび)
(とも)としてついて()くことになった
Ibuki
イブキ「三人(さんにん)(たび)は、いま(はじ)まったばかり
人間(にんげん)(みにく)欲望(よくぼう)うずまく(くに)()
魔物(まもの)人間(にんげん)(たの)しく()らせる()(さが)して
Ibuki
Cutscene Number 5584
※100(かい)公演(こうえん)ナレ15
※100(かい)公演(こうえん)ナレ16
イブキ「(だい)(はち)(まく)配置(はいち)失敗(しっぱい)(ばん)
※これまでの(すす)(かた)によって
失敗(しっぱい)エンドは2パターンある
(ひと)つは(ひめ)魔物(まもの)詩人(しじん)とともに
最後(さいご)一緒(いっしょ)(たび)()ないエンド
Ibuki
イブキ「もう(ひと)つは、詩人(しじん)女王(じょおう)(しろ)から
(かえ)してもらえず、魔物(まもの)(ひめ)
詩人(しじん)()(あん)じつつ氷山(ひょうざん)(かえ)るエンド
Ibuki

おしゃれ島 - Stylish Island

Message (JP) Translation Notes
Cutscene Number 5600
シドー「なんだ この(しま)? 
ずいぶん さびれたところだな。
Malroth
シドー「こんなところに 本当(ほんとう)
おしゃれのカリスマ なんかいるのかよ?
Malroth
シドー「そもそも (ひと)がいるかも
(あや)しそうだぜ。
Malroth
アンデッドマン「あなたが ()きだーーーーーーー!!!
deadnaut
シドー「…(だれ)かしらは いるみたいだな。
Malroth
シドー「ひとまず (こえ)のしたほうに
()かってみようぜ。
Malroth
Cutscene Number 5601
シドー「おい ()てみろよ!
Malroth
シドー「あそこに (ひと)がいるぜ!
さっきの(こえ)がしたのも きっとあそこだ。
()ってみよう!
Malroth
Cutscene Number 5602
シドー「……だけどよ
あんなところに (あつ)まって
あいつら なにしてんだろうな?
Malroth
シドー「さっき (さけ)んでたのも
(みょう)内容(ないよう)だった ()がするし……
Malroth
シドー「まあ なんでもいいか。
(よう)があるのは おしゃれのカリスマ
だけだしな!
Malroth
Cutscene Number 5603
アンデッドマン「(-)$cname(240)(-)さん! (ぼく)と…
deadnaut
アンデッドマン「つきあってください!!!
deadnaut
シャーレ「ごめんなさい (-)$cname(241)(-)さん
あなたとは おつきあいできません
Charlene
アンデッドマン「どうしてですか!?
deadnaut
シャーレ「どうして… ですって…?
Charlene
シャーレ「何度(なんど)も 何度(なんど)も 何度(なんど)
(つた)えしたと (おも)いますが…
Charlene
シャーレ「こんな! 地味(じみ)で! ダサい(まち)で!
(こい)なんて!! (かんが)えられないの!!!
Charlene
シャーレ「もっと (こい)をしたくなるような
カラフルで おしゃれな(まち)じゃなきゃ
い や な の !!!
Charlene
アンデッドマン「そ それじゃあ いっそ
どこか (ほか)(しま)に ()きましょう!?
deadnaut
シャーレ「船酔(ふなよ)い (こわ)いのよね
Charlene
アンデッドマン「ぼ… …… …………
deadnaut
アンデッドマン「(ぼく)は (あきら)めませんからーーー!!!
deadnaut
シドー「……なんだったんだ (いま)の。
まあ なんだったとしても
(おれ)たちには 関係(かんけい)ねぇか。
Malroth
シドー「(よう)があるのは おしゃれのカリスマ
ってやつ だけだしな。
Malroth
シドー「(だれ)か ()ってそうなやつに
()いてみようぜ!
Malroth
Cutscene Number 5605
アンデッドマン「おトイレが(こわ)れたままじゃ (ほか)
(なに)も ()がつかないわ。こーまーるー!
deadnaut
シドー「…とりあえず このオッサンの不満(ふまん)
()(のぞ)くしか なさそうだな。
Malroth
アンデッドマン「オッサンじゃないわ!
(ねえ)さまとお()び!
deadnaut
Cutscene Number 5606
アンデッドマン「うっそー! おトイレを(なお)してくれたの!?
(ぼう)やったらビルダーだったのね
(たす)かったわ~!
deadnaut
Cutscene Number 5607
アンデッドマン「アタシ (-)$cname(243)(-)っていうの
(ぼう)やたち (なに)(こま)ってるみたいだったわね
アタシでよければ (ちから)になるわよ?
deadnaut
アンデッドマン「…おしゃれのカリスマ ねぇ
そんなに そいつに ()いたいの?
deadnaut
アンデッドマン「(おし)えてあげてもいいけど その(まえ)
アタシのお(ねが)い もうひとつ ()いてくれる?
deadnaut
アンデッドマン「…おしゃれのカリスマ ねぇ
そんなに そいつに 会いたいの?
deadnaut
アンデッドマン「教えてあげてもいいけど その前に
アタシのお願い もうひとつ 聞いてくれる?
deadnaut
Cutscene Number 5608
シドー「…仕方(しかた)ねぇ カリスマってのに
()うためだ やってやろうぜ!
Malroth
シドー「まずは さっきの()られ(おとこ)
()つけて (はなし)()くか。
って、肝心(かんじん)の そいつはどこにいるんだ?
Malroth
アンデッドマン「きっと いつもの場所(ばしょ)
()()んでるのね、可哀想(かわいそう)に…。
いいわ、アタシが ()れていってあげる。
deadnaut
Cutscene Number 5609
アンデッドマン「さっき (おんな)()()られた (かれ)
クビタケちゃんの (ちから)になってあげてほしいの
deadnaut
アンデッドマン「(ぼう)やのビルダーとしての (ちから)があれば
クビタケちゃんの(こい)を (みの)らせることが
できるはずよ!
deadnaut
アンデッドマン「お(ねが)い クビタケちゃんの
(こい)を (かな)えてあげて!
deadnaut
Cutscene Number 5610
アンデッドマン「(ぼう)やたち やってくれたのね~!
素敵(すてき)!!
deadnaut
Cutscene Number 5611
シドー「⛋(-)$iname(278)(-)20()と⛋(-)$iname(276)(-)20()か。
さっさと手に入れて戻ろうぜ
Malroth
Cutscene Number 5612
アンデッドマン「シャーレさんの願い……
本当に叶うんでしょうか?
deadnaut
Cutscene Number 5613
アンデッドマン「なんですか ()られた(ぼく)
(わら)いにきたんですか?
deadnaut
シドー「あーっはっはっはっは!
見事(みごと)な ()られっぷりだったな!
Malroth
シドー「だが そのままじゃ (こま)るんだ
おしゃれのカリスマ に()うためにも
(まえ)には あの(おんな)を ()としてもらうぜ!
Malroth
アンデッドマン「よくわかりませんが もしかして
(ぼく)の (こい)のキューピッドに
なってくれるんですか?
deadnaut
アンデッドマン「気持(きも)ちは ありがたいですが
無理(むり)ですよ… 彼女(かのじょ)(こころ)を 射止(いと)めるには
この(まち)が 地味(じみ)で ダサいうちは ダメなんです
deadnaut
シドー「だったら ()えればいいだろ
ビルダーの こいつなら できるはずだぜ
Malroth
アンデッドマン「ビルダー? まさか ビルダーが
キューピッドだなんて…
deadnaut
アンデッドマン「いや! ()(はら)()えられない!
彼女(かのじょ)(こころ)を ()()れるためなら
悪魔(あくま)にだって (たましい)()ってやる!
deadnaut
アンデッドマン「⛋(-)$iname(276)(-)と⛋(-)$iname(278)(-)
ある場所(ばしょ)に ()かいますか?
deadnaut
アンデッドマン「あ、(じつ)はうろ(おぼ)えで……。
でも、(みち)()ってる 友好的(ゆうこうてき)なスライムが
いるので (かれ)らを(たよ)りに (すす)みましょう!
deadnaut
シドー「おう、さっさと 案内(あんない)しろ。
Malroth
アンデッドマン「はいい! (よろこ)んで!
deadnaut
Cutscene Number 5614
アンデッドマン「⛋(-)$iname(276)(-)と⛋(-)$iname(278)(-)が (あつ)まりましたね!
これで (まち)を カラフルに
できるでしょうか……?
deadnaut
シドー「どうだかな。
とにかく、一度(いちど) (まち)(もど)ろうぜ。
Malroth
Cutscene Number 5615
シドー「これだけ(あつ)めりゃ ひとまず十分(じゅうぶん)だろ。
とりあえず (まち)に (もど)ろうぜ。
Malroth
Cutscene Number 5616
シドー「よし じゃあ (あつ)めた染料(せんりょう)とやらで
ちゃちゃっと この(まち)
カラフルにしちまおうぜ!
Malroth
シドー「どうやるかは……
ビルダーのお(まえ)なら
もう わかってるんだろ?
Malroth
Cutscene Number 5617
アンデッドマン「へえ (ぼう)やたち
染料(せんりょう)を ()()れたのね。
deadnaut
アンデッドマン「⛋(-)$iname(261)(-)に、()めたいものと
染料(せんりょう)を ()れて まぜまぜするのよ。
さっそく これを(あお)く ()めてみて!
deadnaut
アンデッドマン「きれいに ()まるか (たの)しみね!
deadnaut
(そもそも⛋(-)$iname(261)(-)作成用(さくせいよう)
 素材(そざい)がないと(おも)うので、
 (いま)は こちらもどうぞ)
Cutscene Number 5618
アンデッドマン「ああ~ん……ナイスな ()まり具合(ぐあい)
(ぼう)や やるじゃない!
deadnaut
Cutscene Number 5619
アンデッドマン「(わたし)はチュラ。
自然派(しぜんは)(わたし)に ぴったりの
ナチュラルなお部屋(へや)を (つく)ってもらえる?
deadnaut
アンデッドマン「ナチュラルが どんな(かん)じかわからない?
そうね、(いろ)(しろ)(みどり)
あとは木製(もくせい)のものに ナチュラルが(おお)いわね!
deadnaut
アンデッドマン「それから、ちゃんと看板(かんばん)
(わたし)部屋(へや)って 指定(してい)してくれなきゃ いやよ?
deadnaut
Cutscene Number 5620
アンデッドマン「なんてナチュラル!
ありがとう。おかげで(わたし)
自然体(しぜんたい)()きていけそう。
deadnaut
アンデッドマン「むふふ、さっそく
(まち)のみんなに 自慢(じまん)しなくちゃ!
deadnaut
Cutscene Number 5621
がいこつ「やあ… ()いたよ。
チュラにナチュラルな部屋を
作ってやったんだってね。
skeleton
がいこつ「クールなこと するじゃないか。
skeleton
がいこつ「どうかな…(ぼく)にも、
クールな部屋(へや)を (つく)ってくれないか?
skeleton
がいこつ「読書(どくしょ)()きな(ぼく)のために
図書館(としょかん)セットは 必須(ひっす)でたのむ。
(きみ)のクールな仕事(しごと)ぶりを 期待(きたい)しているよ
skeleton
Cutscene Number 5622
がいこつ「へえ…、クールだね!
(きみ)のセンスに 乾杯(かんぱい)
skeleton
Cutscene Number 5623
アンデッドマン「順調(じゅんちょう)に ムードのあるお部屋(へや)
(つく)っていっているようね。
いいわよ、(ぼう)や!
deadnaut
アンデッドマン「ねえ(ぼう)や そろそろ(ほか)(いろ)にも
()めたくなってくる(ころ)じゃないかしら?
(いま)のままじゃ (ほか)のムードを(つく)るのは (むずか)しいもの。
deadnaut
アンデッドマン「てことで、とりあえず
(-)$iname(273)(-)と⛋(-)$iname(274)(-)
(-)$iname(277)(-)をそれぞれ20()ずつ (あつ)めてちょうだい!
deadnaut
アンデッドマン「洞窟(どうくつ)場所(ばしょ)は クビタケちゃんが
()ってるはずよ!
deadnaut
アンデッドマン「おしゃれをマスターするために
がんばって~~~!
いってらっしゃ~い。
deadnaut
Cutscene Number 5624
アンデッドマン「おかえりなさ~い!
いい(いろ)の 染料(せんりょう)が ()れたみたいね!
やるじゃない (ぼう)やたち。
deadnaut
アンデッドマン「お(ねえ)さまから (あつ)いキッスと
ごほうびをあげるわ。
遠慮(えんりょ)せず ()()りなさ~い!
deadnaut
アンデッドマン「さあさあ、その染料(せんりょう)使(つか)って
部屋(へや)(つく)ってほしい(ひと)
いるみたいよ!
deadnaut
Cutscene Number 5625
シドー「紫色(むらさきいろ)桃色(ももいろ)黄色(きいろ)染料(せんりょう)20()ずつか。
つくづく面倒(めんどう)くせぇな。
さっさと()()れようぜ。
Malroth
Cutscene Number 5626
アンデッドマン「洞窟(どうくつ)(ない)に (はな)()いていたら
きっと(ちか)くに (おな)(いろ)鉱脈(こうみゃく)
ありますよ!
deadnaut
Cutscene Number 5629
シャーレ「チュラさんと ルークさんの ステキな部屋(へや)
あなたが (つく)ったって本当(ほんとう)
Charlene
シャーレ「すごい すごーい!
ああいう カラフルな部屋(へや)()むのが
ずっと (あこが)れだったのよ!
Charlene
シャーレ「お(ねが)い、わたしにも
部屋(へや)(つく)ってくれませんか?
Charlene
シャーレ「ピンクか(あか)を 基調(きちょう)にした
とびきりキュートな部屋(へや)をお(ねが)いします!
Charlene
シャーレ「それから、わたし (あか)りが()きで、
(-)$iname(238)(-)と⛋(-)$iname(1282)(-)
3つずつ あると (うれ)しいな。
Charlene
シャーレ「わたしの(ねが)い (かな)えてくれますか?
Charlene
アンデッドマン「もちろんです!
あなたの(ねが)い、(かなら)ずかなえてみせます!
……ビルドさんが!
deadnaut
シドー「お(まえ)調子(ちょうし)よすぎだろ!
Malroth
シャーレ「ありがとう、よろしく!
Charlene
(いま)は、カタマリ:だんらんセット のある
 キュートな部屋(へや)(つく)ってください)
Cutscene Number 5630
シャーレ「まあ、とってもすてき!
こんなお部屋(へや)()めるなんて
ドキドキしちゃう。
Charlene
Cutscene Number 5631
ほっほ わしは(-)$cname(246)(-)
この(まち)の 町長(ちょうちょう)をしておる
プチョ「ほっほ わしは(-)$cname(246)(-)
この(まち)の 町長(ちょうちょう)をしておる
Pucho
プチョ「この(まち)を カラフルにしている
青年(せいねん)というのは (きみ)のことだね。
(まち)に 活気(かっき)()てきたよ、ありがとう。
Pucho
プチョ「(まち)のブームに()って ()ずかしながら
わしも カラフルな部屋(へや)()しいんじゃが
(ねが)いしても いいじゃろうか?
Pucho
プチョ「そうじゃな どうせカラフルにするなら
ビビッドに! かつ やや豪華(ごうか)に!
(ねが)いできると (うれ)しいんじゃが……。
Pucho
プチョ「そうか そうか やってくれるか。
ありがとうな (こころ)(やさ)しい青年(せいねん)よ。
ほっほ 完成(かんせい)が (たの)しみじゃわい。
Pucho
Cutscene Number 5632
プチョ「ほっほ! ありがとうよ、青年(せいねん)
なんとビビッドで やや豪華(ごうか)な 部屋(へや)じゃろう。
わし 満足(まんぞく)
Pucho
Cutscene Number 5633
アンデッドマン「おしゃれについて だいぶ
わかってきたみたいじゃない。
いいことね!
deadnaut
アンデッドマン「じゃあ (のこ)り3つの 染料(せんりょう)についても
()()れてみましょうか。
deadnaut
アンデッドマン「洞窟(どうくつ)場所(ばしょ)は クビタケちゃんに
(おし)えておいたわ。
(にん)仲良(なかよ)く いってらっしゃ~い。
deadnaut
Cutscene Number 5634
アンデッドマン「おかえりなさ~い!
しっかり入手(にゅうしゅ) できたみたいね。
アタシも (うれ)しいわ!
deadnaut
Cutscene Number 5635
シドー「⛋(-)$iname(271)(-)と⛋(-)$iname(272)(-)
(-)$iname(275)(-)を20()ずつだな。
ちゃちゃっと()()れてやろうぜ!
Malroth
Cutscene Number 5636
アンデッドマン「(-)$cname(240)(-)さんのためなら
たとえ()(なか)(みず)(なか)
deadnaut
Cutscene Number 5637
ミステリドール「人間(にんげん)どもめ
こんなところまで (なに)をしに()たのです?
pocus poppet
シドー「オレたちは ⛋(-)$iname(35)(-)(さが)してるんだ
(まえ)()らないか?
Malroth
ミステリドール「ああ いつぞや
頭上(ずじょう)から()ちてきた ⛋(-)$iname(35)(-)のことですか?
(わたし)()っていますが…
pocus poppet
シドー「なんだと!? 
そいつが必要(ひつよう)なんだ
こっちによこせ
Malroth
ミステリドール「…⛋(-)$iname(35)(-)がほしいなら
さしあげても かまいません
ただし、(わたし)(ねが)いを(かな)えたら ですが
pocus poppet
シドー「なんだ? ()ってみろ
Malroth
ミステリドール「(わたし)のための 部屋(へや)(つく)りなさい
それも ただの部屋(へや)ではなく
天地(てんち)がひっくり(かえ)ったような部屋(へや)ですよ!
pocus poppet
ミステリドール「(ほか)にも希望(きぼう)はありますが
それは あなたがたが ()必要(ひつよう)はありません
それでは、(たの)みましたよ
pocus poppet
Cutscene Number 5638
ミミック「できましたか、素晴(すば)らしい!
これで (だれ)にも邪魔(じゃま)されず
ゆっくりと アレを()むことができます
mimic
ミミック「さあ お(のぞ)みのものを さしあげます。
さっさと いずこへと()()ってくださいね
mimic
Cutscene Number 5639
未使用472「ねえねえ ()ってる?
この洞窟(どうくつ)(なか)には きれいな(いろ)の (いわ)があって
(ちか)くには その(いろ)の お(はな)()いてるんだって。
未使用472「(そと)世界(せかい)は こんなに
さっぷうけいなのに
(なか)は いろあざやかで すてきだよね!
未使用472「けど 洞窟(どうくつ)(なか)には (こわ)いモンスターが
たくさんいるから もし(なか)(はい)るなら
()をつけてね!
Cutscene Number 5642
シドー「せっかく染料(せんりょう)全色(ぜんしょく)そろったってのに
面倒(めんどう)(とき)に ()やがって…
こてんぱんに のしてやる!
Malroth
(といっても、今回(こんかい)省略(しょうりゃく)します。
 (たたか)いたかったみなさま ごめんなさい)
Cutscene Number 5643
アンデッドマン「はいはい、()いかけてたことよね。
すべての染料(せんりょう)()()れた(ぼう)やに
アタシの部屋(へや)(つく)ってほしいの!
deadnaut
アンデッドマン「これが(つく)れたら、あなたも立派(りっぱ)
おしゃれマスターよ!
deadnaut
アンデッドマン「どんなムードの部屋(へや)になるかは
完成(かんせい)してみての お・た・の・し・み!
deadnaut
アンデッドマン「拠点(きょてん)(ない)の ()いてるところに
(ねが)いね~!
deadnaut
Cutscene Number 5644
アンデッドマン「すばらしい! すばらしいわ!
すべての(いろ)使(つか)いながら
どのムードにも(ぞく)さないこの部屋(へや)
deadnaut
アンデッドマン「想像(そうぞう)以上(いじょう)出来栄(できば)えよ
ありがとう、(ぼう)や…
いいえ、ビルドちゃん。
deadnaut
アンデッドマン「()て、あなたのおかげで
この(まち)も こんなにカラフルに
()まれ()わったわ
deadnaut
アンデッドマン「あとは (-)$cname(241)(-)ちゃんが
もう一度(いちど)告白(こくはく)して、(-)$cname(240)(-)ちゃんが
それに(こた)えれば かんぺきね!
deadnaut
Cutscene Number 5645
シドー「よし この調子(ちょうし)で ちゃちゃっと
(まち)を カラフルにして
(こい)とやらを 成功(せいこう)させようぜ
Malroth
シドー「……いや、()てよ?
そもそも そんな面倒(めんどう)なこと
しなくて いいんじゃないか?
Malroth
シドー「染色(せんしょく)が できるように なったんだ。
おしゃれを マスターしたも 同然(どうぜん)だろ。
Malroth
シドー「つまり おしゃれのカリスマ ってのを
(さが)必要(ひつよう)も ないってわけだ。
そうとわかれば さっさと(かえ)って――
Malroth
アンデッドマン「この…… おバカ!!
deadnaut
シドー「な!?
Malroth
アンデッドマン「(だま)って()いてれば……。
おしゃれも (こい)
そんなに 簡単(かんたん)じゃ ないの!
deadnaut
アンデッドマン「どっちも ()らない (ぼう)やが
知ったふうな口 聞かないでちょうだい
deadnaut
シドー「なんだと!
そういうお(まえ)は ()ってるってのかよ!?
(こい)も おしゃれも!?
Malroth
アンデッドマン「()ってるわ。
だって、アタシが (ぼう)やたちの (さが)してる
おしゃれのカリスマ だもの。
deadnaut
ついに()バレしたピコ。
染色時のポイントや、ムードの情報を交えつつ
町人(ちょうにん)部屋(へや)を 希望(きぼう)のムードで(つく)るように()ってきます
Cutscene Number 5646
シドー「まずは さっきの()られ(おとこ)
()つけて (はなし)()くか
って、肝心(かんじん)のそいつは どこにいるんだ?
Malroth
アンデッドマン「きっと (かれ)はあそこよ
deadnaut
アンデッドマン「(なに)かあるたびに
いつも あそこでひとり 落ち込んでるの
可愛い… もとい可哀想よね。
deadnaut
アンデッドマン「さ、元気(げんき)づけてあげましょ
(-)$cname(241)(-)ちゃんが可愛(かわい)い…もとい 心配(しんぱい)だから
アタシも 一緒(いっしょ)()くわ
deadnaut
Cutscene Number 5647
アンデッドマン「うう……ひっく……ひっく……。
deadnaut
シドー「()いてばかりで (なさ)けない(おとこ)だな。
なんで こんなやつに
(ちから)()さなきゃ いけない?
Malroth
アンデッドマン「こら!
(きず)ついてる()に なんてこと()うの!
deadnaut
アンデッドマン「もういいわ、ここは アタシに(まか)せて。
deadnaut
Cutscene Number 5648
アンデッドマン「クビタケちゃん つらかったわね。
でも、安心(あんしん)して! あなたの(こい)
ついに (かな)うかもしれないわ!
deadnaut
アンデッドマン「気休(きやす)め ()わないでください……!
deadnaut
アンデッドマン「彼女(かのじょ)(こころ)を 射止(いと)めるためには
この(まち)を おしゃれで カラフルに
しなければならないんですよ!?
deadnaut
アンデッドマン「できるわ! なにを(かく)そう
そこの 軟弱(なんじゃく)そうな (ぼう)やは
ビルダーなんだもの!
deadnaut
アンデッドマン「ビルダー? まさか ビルダーが
(ぼく)の (こい)のキューピッドだなんて…。
deadnaut
アンデッドマン「いや! ()(はら)()えられない。
彼女(かのじょ)(こころ)を ()()れるためなら
悪魔(あくま)にだって (たましい)()ってやる!
deadnaut
アンデッドマン「お(ねが)いします! なんとか この(まち)
おしゃれで カラフルな
(こい)をしたくなるような(まち)に してください!
deadnaut
シドー「おいおい ()てよ。
それこそ おしゃれのカリスマってやつを
()れてくれば いいんじゃないのか?
Malroth
シドー「ビルダーだからって (まち)を おしゃれに
()えるなんて……できるのかよ?
Malroth
アンデッドマン「んまっ! 挑戦(ちょうせん)する(まえ)から (なさ)けない!
そんな心配(しんぱい) (あと)でなさい!
そんなことより……
deadnaut
アンデッドマン「(まち)をカラフルにするなら、まずは
(-)$iname(276)(-)と⛋(-)$iname(278)(-)
20()ずつ ()ってらっしゃいよ。
deadnaut
アンデッドマン「無事(ぶじ)に ()ってかえってこられたら
それらを使(つか)方法(ほうほう)を (おし)えてあげるわ。
deadnaut
アンデッドマン「よろしくお(ねが)いします!!
deadnaut
アンデッドマン「ちょっと、クビタケちゃん。
あなたも()くのよ。
あなたの(こい)(かな)えるために必要(ひつよう)なものなのよ!?
deadnaut
アンデッドマン「は、はい!
deadnaut
アンデッドマン「場所(ばしょ)はわかるわね?
(ぼう)やたちに (おし)えてあげなさい。
それじゃあ、みんな ()をつけてね~。
deadnaut
Cutscene Number 5649
アンデッドマン「おかえりなさーい!
ちゃんと⛋(-)$iname(276)(-)と⛋(-)$iname(278)(-)
20()ずつ ()ってこれたようね。
deadnaut
アンデッドマン「それじゃ、これらを使(つか)うための
(-)$iname(261)(-)のレシピを
(おし)えてあげるわ~。
deadnaut
Cutscene Number 5650
アンデッドマン「⛋(-)$iname(261)(-)に、⛋(-)$iname(1298)(-)
(-)$iname(278)(-)()れて、まぜまぜするのよ!
deadnaut
Cutscene Number 5651
アンデッドマン「()えましたよ!
deadnaut
アンデッドマン「あの洞窟(どうくつ)(なか)に ⛋(-)$iname(276)(-)
(-)$iname(278)(-)()れるという
鉱脈(こうみゃく)がある …らしいです。
deadnaut
シドー「おい、()て。
なんだ その自信(じしん)のない もの()いは。
Malroth
アンデッドマン「以前(いぜん) (-)$cname(243)(-)さんから
そう()いただけで 実際(じっさい)には
()たことないんですよ!
deadnaut
シドー「ったく (たよ)りない道案内(みちあんない)だな。
仕方(しかた)ねぇ、とにかく
(なか)に (はい)ってみようぜ。
Malroth
Cutscene Number 5652
未使用473「(ぼく)がいる この(やま)にも
洞窟(どうくつ)があるみたい。
()(ぐち)は 左右(さゆう) どちらにもあるみたい。
未使用473「洞窟(どうくつ)(なか)には お(たから)大好(だいす)きな
モンスターが いるみたい。
(ぼく)勇気(ゆうき)があれば 洞窟(どうくつ)(なか)を ()てみたい……。
Cutscene Number 5653
アンデッドマン「いいわ、いいわよ~!
コーディネートの基本(きほん)はわかったようね。
deadnaut
アンデッドマン「(つぎ)依頼(いらい)を 見事(みごと)達成(たっせい)してくれたら
(ぼう)やのコーディネートの味方(みかた)になる
とっておきを (おし)えてあげるわ!
deadnaut
アンデッドマン「それじゃあ がんばってね~!
deadnaut
Cutscene Number 5654
アンデッドマン「(こま)ったら (しろ)(みどり)に ()ればオッケー。
目指(めざ)せ、(だつ)ノーマル!
ちゃんと(わたし)部屋(へや)って 指定(してい)もしてね。
deadnaut
Cutscene Number 5655
がいこつ「クールな部屋(へや)を (たの)んだよ
(まよ)ったら、この(ふく)のような(あお)部屋(へや)
してくれれば (かま)わない
skeleton
がいこつ「(ほん)だな4つで完成(かんせい)する 図書館(としょかん)セットと
(ぼく)部屋(へや)という証明(しょうめい)を (わす)れないでくれ
skeleton
Cutscene Number 5656
アンデッドマン「うふふ、アタシの部屋(へや)
どんな仕上(しあ)がりになるか
(いま)から ドキドキしちゃう!
deadnaut
Cutscene Number 5657
アンデッドマン「ありがとうございます!
ビルドさんのおかげで 地味(じみ)でダサかった(まち)
(-)$cname(240)(-)さんの(のぞ)姿(すがた)に ()まれ()わりました!
deadnaut
アンデッドマン「(ぼく) もう一度(いちど) 
(-)$cname(240)(-)さんに 告白(こくはく)します!!!
deadnaut
主人公(しゅじんこう)背中(せなか)()されたクビタケが
 シャーレに(ふたた)びの告白(こくはく)をしますが、
 シャーレに(ふたた)()られてしまいます)
(たし)かに(まち)はカラフルになったが
 ()いてけぼり(かん)がすごいし、
 クビタケの告白(こくはく)にグッとこなかった、とか)
(ここまできたので、なんとしても
 クビタケにはシャーレと(しあわ)せになってほしいと
 (おも)い、主人公(しゅじんこう)最後(さいご)まで協力(きょうりょく)をすると約束(やくそく)します)
(シャーレは自分(じぶん)勝手(かって)なことを()っていると
 理解(りかい)しているため、いたたまれなくなり
 適当(てきとう)理由(りゆう)をつけて 一時(いちじ)(むら)から離脱(りだつ)します)
Cutscene Number 5659
アンデッドマン「(ぼく)告白(こくはく)(なに)がいけないのか…
あの(かた)なら わかるんじゃないかと
(おも)うんです!
deadnaut
アンデッドマン「そう、ももいろに(こい)したあの(かた)です!
(ねが)いします、あの(かた)()れてきてください!
deadnaut
アンデッドマン「(まち)にモンスターを()れてくると
みんなが(おどろ)いてしまうかもしれないので
(ぼく)がよく()く あの(おか)()ってますね!
deadnaut
Cutscene Number 5660
シドー「いたな。
おい、お(まえ)
ちょっと(かお)()してくれ。
Malroth
ミミック「おつむの()りん小僧(こぞう)じゃの。
(とら)われの()に 自由(じゆう)などないわい。
mimic
シドー「チッ まずは⛋(-)$iname(35)(-)必要(ひつよう)か。
どこにあるか ()ってるのか?
Malroth
ミミック「…無駄(むだ)じゃよ。
ここの⛋(-)$iname(35)(-)は マグマに()てたと
わしをここに()れたやつらが ()っていたからのう
mimic
シドー「ははは! ずいぶん(きら)われたんだな。
わかった、マグマだな。
とりあえず ()ってみようぜ
Malroth
Cutscene Number 5661
シドー「よーし、()いた!
これで じいさんを (まち)まで()れていけるな!
Malroth
ミミック「カギが()いたら (だれ)()くと()った?
(まえ)にも()ったろう。
(こま)ったことがあった(とき)は どうするか。
mimic
シドー「まさか また⛋(-)$iname(274)(-)
20()()ってこいって()うのかよ!?
Malroth
ミミック「もちろんじゃ。
わしの (いと)しいひとを (たの)んだぞ
mimic
Cutscene Number 5662
シドー「さあ、じいさん
これで自由(じゆう)()だぜ。
Malroth
ミミック「ふん だから おつむが()りんと()うのじゃ。
カギが開いたら 誰が行くと言った?
わしに(なに)かを(たの)みたいなら どうすべきか(わす)れたか?
mimic
シドー「まさか また⛋(-)$iname(274)(-)
20()()ってこいって()うのかよ!?
Malroth
ミミック「もちろんじゃ。
わしの (いと)しいひとを (たの)んだぞ
mimic
Cutscene Number 5664
ミミック「ついていくのは (かま)わんが
まずは理由(りゆう)を (おし)えてはくれんかの
mimic
(かくかくしかじかで
 クビタケの告白(こくはく)の (なに)がいけなかったか
 (おか)()ってるクビタケに(おし)えてほしいと(つた)える)
ミミック「あいわかった。
わしに(なに)ができるかはわからぬが
できる(かぎ)りのことはしよう
mimic
Cutscene Number 5665
ミミック「そこにいる小僧(こぞう)が わしを()んだ(もの)じゃな
道案内(みちあんない) ご苦労(くろう)じゃった
mimic
ミミック「…しかし (ひさ)しぶりの
シャバの空気(くうき)は 格別(かくべつ)じゃのう!
(した)なめずりが ()まらんわい
mimic
Cutscene Number 5666
アンデッドマン「ありがとうございます!
あの(かた)を ()れてきてくれたんですね
さっそく アドバイスを()いてみます
deadnaut
Cutscene Number 5667
アンデッドマン「かくかくしかじか…
こんな(かん)じで 告白(こくはく)したんですが
(なに)がいけなかったんでしょう!?
deadnaut
ミミック「もっと()()やら演出(えんしゅつ)やら
とにかくシチュエーションにこだわりつつ
サプライズしないと女子(じょし)(こころ)には(ひび)かないぞ!
mimic
ミミック「(本来(ほんらい)は、ちゃんと小難(こむずか)しい表現(ひょうげん)
 (はな)予定(よてい)です)
mimic
アンデッドマン「なるほど……!
(-)$cname(240)(-)さんの(こころ)(ひび)
サプライズは……そうか!
deadnaut
ミミック「ほっほ、あとはお(まえ)さん次第(しだい)じゃ
では わしは(もど)るとするわい
(いと)しいひとが ()っているでの
mimic
アンデッドマン「ありがとうございました!
(ぼく)も (いと)しい(ひと)()()いてもらえるよう
がんばります!
deadnaut
Cutscene Number 5668
アンデッドマン「(なに)()りないと(おも)ってたけど…
(-)$cname(240)(-)ちゃんの言葉(ことば)でわかったわ
deadnaut
アンデッドマン「お部屋(へや)ばかりに ()()けてたけど
(ひと)までコーディネートしてこその
トータルコーディネート!
deadnaut
アンデッドマン「告白(こくはく)にピッタリの お洋服(ようふく)
用意(ようい)してあげないと いけなかったわね
deadnaut
アンデッドマン「ビルドちゃん お(ねが)
(-)$cname(241)(-)ちゃんのために
(くろ)くてカッコいい(ふく)用意(ようい)してあげてくれる?
deadnaut
アンデッドマン「その(あいだ)に アタシは
(-)$cname(240)(-)ちゃん(よう)
とっておきのお洋服(ようふく)を デザインするわ!
deadnaut
(いま)はクラフトできないので、
 染色(せんしょく)(まえ)のたびびとのふくを収納(しゅうのう)(ばこ)にいれました)
Cutscene Number 5669
アンデッドマン「うんうん いい(いろ)ね!
ビシっと()まりそうよ~!
deadnaut
Cutscene Number 5672
アンデッドマン「ビルドさん、
(ぼく)(つく)ってもらいたいものが あるんです
deadnaut
アンデッドマン「(-)$cname(240)(-)さんに(よろこ)んでもらえるような
彼女(かのじょ)(こころ)から (こい)したくなるようなものです
ビルダーのあなたにしか (たの)めない
deadnaut
アンデッドマン「お(ねが)いします!
どうか、()()けてください!
deadnaut
シドー「へえ 最初(さいしょ)(ころ)(くら)べて
マシな(つら)になったじゃねえか
Malroth
シドー「どうするんだ、ビルド
()()けるか?
Malroth
シドー「だろうな
Malroth
シドー「オマエなら そう()うと(おも)ったぜ
Malroth
シドー「…こいつの()真剣(しんけん)そのものだ
この()()て もう一度(いちど)(こた)えてみろ
()()けてやるんだろ?
Malroth
シドー「それで?
こいつに (なに)(たの)みたいんだ?
Malroth
アンデッドマン「(みずうみ)に (つく)ってほしい設計図(せっけいず)
用意(ようい)しておきました
それを完成(かんせい)させてください!
deadnaut
Cutscene Number 5673
アンデッドマン「ありがとうございます!
deadnaut
アンデッドマン「(-)$cname(240)(-)さんに (おどろ)いてほしいので
(いま)(あか)りをすべて ()してもらえますか?
deadnaut
アンデッドマン「トロッコに()って 移動(いどう)してもらえれば
()えるはずです
deadnaut
Cutscene Number 5674
アンデッドマン「ありがとうございます!!!
deadnaut
アンデッドマン「あとは 告白(こくはく)(とき)
(いま)(おな)じようにトロッコに()って
(あか)りをすべて つけてください!
deadnaut
Cutscene Number 5675
アンデッドマン「舞台(ぶたい)(ととの)ったわね
あとは ふたりがお着替(きが)えしてくれるのを
()ちましょう!
deadnaut
アンデッドマン「ほら、(-)$cname(240)(-)ちゃんも
ちょうど(かえ)ってきたみたいよ!
deadnaut
(いま)はうまく着替(きが)えてくれないので
 着替(きが)不要(ふよう)で 進行(しんこう)させますが
 最終的(さいしゅうてき)に (つく)った(ふく)着替(きが)える予定(よてい)です)
Cutscene Number 5676
アンデッドマン「うふふ ふたりとも
用意(ようい)したお洋服(ようふく)着替(きが)えてくれたみたいね
さあ、あとは(よる)になるのを()ちましょう!
deadnaut
(いま)強制的(きょうせいてき)(よる)にします)
Cutscene Number 5677
(クビタケによる3度目(どめ)告白(こくはく)シーン
 サプライズと(こころ)のこもった告白(こくはく)
 シャーレもようやくOKの返事(へんじ)をします)
Cutscene Number 5678
アンデッドマン「よかった…
よかったわね (-)$cname(241)(-)ちゃん
deadnaut
アンデッドマン「もうやだー! 感動(かんどう)しちゃって(なみだ)が…
化粧(けしょう) ()ちちゃう!
deadnaut
Cutscene Number 5679
アンデッドマン「いいこと(おし)えてあげるわ。
(いま)ある お部屋(へや)のカベと(ゆか)
()めれば それはきれいな(いろ)になるのよ!
deadnaut
アンデッドマン「お部屋(へや)のコーディネートには
ピッタリな材料(ざいりょう)ってこと!
deadnaut
アンデッドマン「(ぎゃく)に 木材(もくざい)みたいに きれいな発色(はっしょく)
しない素材(そざい)は 何色(なにいろ)()めても
(いろ)によるムード変化(へんか)はないから ()をつけてね
deadnaut
アンデッドマン「それから コーディネートの基本(きほん)
()(ざん)()(ざん)
よく(おぼ)えておくことね
deadnaut
Cutscene Number 5680
シャーレ「ピンクや(あか)使(つか)った
キュートな部屋(へや)を お(ねが)いします
もちろん(わたし)専用(せんよう)
Charlene
シャーレ「それから ⛋(-)$iname(1984)(-)
その(まわ)りに いす4つを()いて
だんらんセットも (つく)ってくださいね
Charlene
Cutscene Number 5681
プチョ「ビビッド かつ やや豪華(ごうか)
そんな部屋(へや)(たの)むぞ
わしの部屋(へや)という指定(してい)も よろしくな
Pucho
プチョ「む? ビビッドがわからんと?
そうじゃな (-)$cname(243)(-)の覆面(ふくめん)(いろ)
(-)$cname(1)(-)くんの上着(うわぎ)(いろ)なんか ビビッドじゃろ
Pucho
プチョ「それから やや豪華(ごうか)
(ほし)3つを目指(めざ)すと いいと(おも)うぞ~
Pucho
Cutscene Number 5682
アンデッドマン「さっすがビルダー! 
(-)$cname(245)(-)ちゃんのお部屋(へや)
ばっちり クールに仕上(しあ)げてくれたわね。
deadnaut
アンデッドマン「約束(やくそく)の ア レ (おし)えてあげるわ~
しっかり使いこなしてね!
deadnaut
Cutscene Number 5683
アンデッドマン「最後(さいご)洞窟(どうくつ)へ ()かうんですね。
(ぼく)についてきてください!
deadnaut
Cutscene Number 5684
アンデッドマン「この(たに)をまっすぐ(すす)むと
3つめの洞窟(どうくつ)()えてくる
…らしいです!
deadnaut
シドー「よし、そうとわかれば
さっさと(さき)(すす)もうぜ!
Malroth
Cutscene Number 5685
シドー「かんばんがある (いわ)(おく)
(-)$iname(2258)(-)があるんだな。
よし、()くぞ!
Malroth
Cutscene Number 5686
アンデッドマン「(ぜん)(しょく)染料(せんりょう)()()れた(ぼう)やには
最後(さいご)に…
deadnaut
(ピコが(なに)かを()いかけたところで
 プチョが大慌(おおあわ)てで()()んできます。
 拠点にモンスターが押し寄せてきたのです)
主人公(しゅじんこう)町人(ちょうにん)たちの拠点(きょてん)(まも)決意(けつい)をします。
 シドーと会話(かいわ)戦闘(せんとう)開始(かいし)です。
 どうぞ)
Cutscene Number 5687
シドー「へっ! たいしたことなかったな
まだまだ(あば)れたりねぇぜ!
Malroth
アンデッドマン「ああ~ん、ふたりとも
(おとこ)らしくて、とってもすてきだったわ!
deadnaut
アンデッドマン「とくにシドーちゃんの腕っぷし…
好きになっちゃいそう~
deadnaut
シドー「ふざけたこと()ってないで
(たたか)いの(まえ)に ()いかけてたことを
さっさと()いやがれ!
Malroth
アンデッドマン「もう、()れちゃって。
かわいいんだから。
deadnaut
Cutscene Number 5688
アンデッドマン「⛋(-)$iname(273)(-)と⛋(-)$iname(274)(-)
(-)$iname(277)(-)()りに()きますか?
deadnaut
シドー「ああ。
場所(ばしょ)はどこなんだ?
Malroth
アンデッドマン「まずは⛋(-)$iname(278)(-)と⛋(-)$iname(276)(-)()った
洞窟(どうくつ)まで()かってください!
近くなったら ご案内します!
deadnaut
Cutscene Number 5689
アンデッドマン「⛋(-)$iname(273)(-)と⛋(-)$iname(274)(-)
(-)$iname(277)(-)を20()ずつ ()()れましたね。
ピコさんの(もと)に (もど)りましょう!
deadnaut
Cutscene Number 5690
アンデッドマン「⛋(-)$iname(271)(-)と⛋(-)$iname(272)(-)
(-)$iname(275)(-)がそろいましたね。
(-)$cname(243)(-)さんの(もと)へ (もど)りましょう!
deadnaut
Cutscene Number 5691
ミミック「なんじゃ (さわ)がしいのう
小僧(こぞう) ここで(なに)をしておる?
mimic
シドー「⛋(-)$iname(273)(-)と⛋(-)$iname(274)(-)
(-)$iname(277)(-)をいただきにきた。
囚人(しゅうじん)には 関係(かんけい)ない(はなし)だ。
Malroth
ミミック「ほっほ、そうかい。
さて、お(まえ)さんに (のぞ)むすべてが
()(はい)るかのう…
mimic
シドー「()になる()(かた)だな。
(なに)()ってるのか?
だったら(はな)せ。
Malroth
ミミック「なに、お(まえ)さんの()うとおり
囚人(しゅうじん)のじじいには 関係(かんけい)のない(はなし)よ。
mimic
ミミック「(まん)(いち) (なに)(こま)ったことがある(とき)
(-)$iname(274)(-)20()を わしにおくれ。
かわりに お(まえ)さんの(もと)める情報(じょうほう)をくれてやろう。
mimic
Cutscene Number 5693
アンデッドマン「ええと…どの(やま)だったかな。
deadnaut
シドー「お(まえ)、まさか
洞窟(どうくつ)場所(ばしょ)を わかってないのか?
Malroth
アンデッドマン「す、すみません!
あ、ですが (まよ)ったら
もの()いたげなモンスターを(さが)せと ()われています!
deadnaut
シドー「仕方(しかた)ねぇ。そいつを(さが)すぞ!
Malroth
Cutscene Number 5694
アンデッドマン「わかってるわ
(-)$cname(240)(-)ちゃんの(ふく)でしょ?
deadnaut
アンデッドマン「うふふ ばっちり素敵(すてき)なのを
(かんが)えたから (つく)るのは(まか)せたわよ!
deadnaut
(こちらも(いま)はクラフトできないので
 収納(しゅうのう)(ばこ)に みずのはごろもを()れました
 ()()してもらえればオーケーです)
Cutscene Number 5695
アンデッドマン「ああん、素敵(すてき)
これなら(-)$cname(240)(-)ちゃんの
気分(きぶん)も ()()がるわよ~!
deadnaut
Cutscene Number 5696
アンデッドマン「それじゃ、せっかく(つく)ってくれたお洋服(ようふく)
着替(きが)えてもらうための部屋(へや)
(つく)ってちょうだい!
deadnaut
アンデッドマン「アタシの部屋(へや)に 着替(きが)えセットがあるから
それを(-)$cname(240)(-)ちゃんのお部屋(へや)にも
(つく)ってあげてね
deadnaut
アンデッドマン「(-)$cname(241)(-)ちゃんは 仕方(しかた)ないから
アタシの部屋(へや)を (-)$cname(241)(-)ちゃんのものに
してくれて(かま)わないわ
deadnaut
アンデッドマン「それぞれの部屋(へや)に 着替(きが)えセットができたら
着替(きが)えてほしいお洋服(ようふく)を タンスに()れてちょうだい
それで準備(じゅんび)オーケーよ!
deadnaut
Cutscene Number 5697
アンデッドマン「さすがね ビルドちゃん
かんぺきよ!
あとはタイミングを()ちましょう
deadnaut
Cutscene Number 5699
シドー「さっさと拠点(きょてん)に (もど)ろうぜ
Malroth
Cutscene Number 5700
アンデッドマン「お(ねが)いします!
ももいろに(こい)している あの(かた)
()れてきていただけませんか!?
deadnaut
アンデッドマン「(まち)にモンスターを()れてくると
みんなが(おどろ)いてしまうかもしれないので
(ぼく)()()んだ(とき)に いつも()(おか)()ってます
deadnaut
Cutscene Number 5701
シドー「牢屋(ろうや)()れられてた ジジイは
たしか ⛋(-)$iname(274)(-)があった
洞窟(どうくつ)にいたんじゃないか?
Malroth
Cutscene Number 5702
シドー「⛋(-)$iname(35)(-)はマグマに()てたか
()けてなくなってない可能性(かのうせい)にかけるか
Malroth
Cutscene Number 5703
アンデッドマン「さあ (-)$cname(243)(-)さんの(もと)
(もど)りましょう!
deadnaut
Cutscene Number 5704
シドー「さっさと拠点(きょてん)(もど)るぞ
Malroth
Cutscene Number 5705
アンデッドマン「アタシの お(ねが)いっていうのはね!
deadnaut
Cutscene Number 5706
シドー「さっさと おっさんのところに(もど)ろうぜ
Malroth
Cutscene Number 5707
アンデッドマン「ひとまず ⛋(-)$iname(276)(-)と⛋(-)$iname(278)(-)
()った洞窟(どうくつ)まで()かってください
deadnaut
Cutscene Number 5708
アンデッドマン「(-)$cname(241)(-)ちゃんのために
カッコいい (くろ)(ふく)用意(ようい)して!
(-)$iname(349)(-)なんて素敵(すてき)だと(おも)うわ!
deadnaut
Cutscene Number 5709
シドー「(れい)(おか)で (-)$cname(241)(-)が()ってる
(はや)く ジジイを()れてくぞ
Malroth
Cutscene Number 5710
アンデッドマン「やっと くっついたわね、あのふたり!
何度(なんど)失恋(しつれん)して (きず)つく(-)$cname(241)(-)ちゃんを
もう()なくて()むと(おも)うと アタシも(うれ)しいわ
deadnaut
アンデッドマン「それもこれも 
すべてビルドちゃんの おかげよ!
本当(ほんとう)にありがとう!
deadnaut
(クビタケ、シャーレが(なか)(むつ)まじく近寄(ちかよ)
 主人公(しゅじんこう)にお(れい)()うシーンなど
 そして()づけば(あさ)に…)
(おしゃれをマスターし、
 (こい)のキューピッドとなった主人公(しゅじんこう)
 気持(きも)ちよく からっぽ(とう)へと(もど)っていくのだった)
Cutscene Number 5711
アンデッドマン「(いま)よ ビルドちゃん!
ライトアップをお(ねが)い~!
deadnaut
Cutscene Number 5712
アンデッドマン「(-)$cname(241)(-)ちゃんと(-)$cname(240)(-)ちゃんのお部屋(へや)
着替(きが)えセットを(つく)ってあげてね!
deadnaut
アンデッドマン「(-)$cname(241)(-)ちゃんは可愛(かわい)い…もとい
仕方(しかた)ないから アタシの部屋(へや)を(-)$cname(241)(-)ちゃんの
部屋(へや)にしちゃって (かま)わないわよ!
deadnaut
アンデッドマン「着替(きが)えセットができたら
たんすに それぞれのお洋服(ようふく)
()れてあげてね~!
deadnaut
Cutscene Number 5714
ミミック「情報(じょうほう)がほしければ 
(-)$iname(274)(-)を20() ()ってくるんじゃな!
mimic
Cutscene Number 5715
ミステリドール「⛋(-)$iname(35)(-)がほしいなら
(はや)部屋(へや)(つく)ることですね!
pocus poppet
Cutscene Number 5716
アンデッドマン「今度(こんど)こそ告白(こくはく)成功(せいこう)させるために
(みずうみ)用意(ようい)した設計図(せっけいず)
完成(かんせい)させてください!
deadnaut
Cutscene Number 5717
アンデッドマン「ビルドちゃん (-)$cname(1)(-)ちゃん
もう()っちゃうの?
やだやだやだ (さみ)しい~~~!
deadnaut
駄々(だだ)をこねるピコだが
 (あつ)まってきた(ほか)町人(ちょうにん)になだめられ
 最後(さいご)(わか)れを()()れます)
アンデッドマン「ここを()っても アタシたちや
おしゃれのこと (わす)れちゃイヤよ!
deadnaut
アンデッドマン「それじゃあ 元気(げんき)でね!
本当(ほんとう)にありがとう!
deadnaut
Cutscene Number 5718
船長(せんちょう)「からっぽ(とう)に (かえ)りますか?(Y/N)
Captain Brownbeard
染色(せんしょく)技術(ぎじゅつ)()()けたビルドは
 ()れやかな気持(きも)ちと(とも)
 プロポーズ(とう)()るのであった)
おしまい
Cutscene Number 5719
アンデッドマン「そうそう もし⛋(-)$iname(427)(-)とか⛋(-)$iname(426)(-)とかの
鉱石(こうせき)(るい)がほしくなったら
(きた)にまっすぐ()くといいわ
deadnaut
アンデッドマン「(そこ)にマグマが(なが)れる (やま)()()があって
そこにいろいろあるみたいよ
deadnaut
Cutscene Number 5720
アンデッドマン「⛋(-)$iname(271)(-)と⛋(-)$iname(272)(-)
(-)$iname(275)(-)を20()ずつ()ってきて!
洞窟(どうくつ)場所(ばしょ)は (-)$cname(241)(-)ちゃんが()ってるわ~!
deadnaut
Cutscene Number 5721
アンデッドマン「(-)$cname(240)(-)ちゃんのために
(-)$iname(353)(-)(つく)ってあげてね!
deadnaut
(いま)収納箱(しゅうのうばこ)(はい)っていますので
 ()()してくださいませ)
Cutscene Number 5722
シドー「からっぽ(とう)(かえ)るのか?
なら、船長(せんちょう)(はな)しかけるんだな
Malroth

監獄島 - Prison Island

Message (JP) Translation Notes
Cutscene Number 5812
()らない文字(もじ)で (なに)かが()かれている
()むことはできないようだ
Cutscene Number 5902
スラムン「この独房(どくぼう)(なか)になにかないか(さが)してみよう
Splodger
Cutscene Number 5903
おっと 夜明(よあ)けが (ちか)づいてきたよ。
(あさ) 牢屋(ろうや)(なか)にいないと
看守(かんしゅ)たちに ()づかれちゃう。
脱獄(だつごく)のチャンスは 毎晩(まいばん)あるよ
今日(きょう)は もと()(みち)を もどって
牢屋(ろうや)(かえ)っておこう!
ま、()ってください!!
()ってください! (わたし)()きます!
ここにいたら()かれてしまう!
Cutscene Number 5904
スラムン「そこのベッドをどかして
(した)調(しら)べてみてくれ
Splodger
Cutscene Number 5907
モンばあ「(なに)やっとる
スライムにエサを(わた)さんかい
Molly
地下(ちか)(もど)っておおきづちに西向(にしむ)きに()らせよう
下水(げすい)()へぶつかるはずだ
Cutscene Number 5908
シドー「こいつらが 今回(こんかい)のチームか さえないメンツだな
プランを復習(ふくしゅう)する必要(ひつよう)はあるか?
Malroth
仲間(なかま)モンスター時間(じかん)()れです!
(はや)くエサを(わた)そう!
シドー「合流(ごうりゅう)したら用意(ようい)したルートを(とお)って中央(ちゅうおう)監視(かんし)(とう)武器(ぶき)()
潜入(せんにゅう)する ここまでを(よる)()ける(まえ)(おこな)
Malroth
シドー「監視塔(かんしとう)武器(ぶき)()にたどり()いたら 武器(ぶき)回収(かいしゅう)して
戦闘(せんとう)(はい)る 1F 2F 3F の(じゅん)監視(かんし)(とう)制圧(せいあつ)する
Malroth
シドー「最上階(さいじょうかい)まで制圧(せいあつ)したら (かぜ)のマントを回収(かいしゅう)し、
滑空(かっくう)して (へい)()える 用意(ようい)した(ふね)まで()けばクリアだ
Malroth
シドー「もう一度(いちど)()くか?
Malroth
シドー「よし 今夜(こんや)決行(けっこう)しよう
Malroth
Cutscene Number 5913
看守(かんしゅ)「ほらよ! もちものは (かえ)してやる
(はたけ)にもどって また バリバリと はたらくのだ!
guard
シドー「……ん?
Malroth
シドー「おい ()ろ ビルド
ここに ⛋(-)$iname(1313)(-)が あるぞ!
もしかすると この(なか)に…。
Malroth
シドー「この建物(たてもの)のどこかにあるはずだ
看守(かんしゅ)()がいつも(とど)場所(ばしょ)とかだろうか…?
Malroth
スラムン「適当(てきとう)(やわ)らかい素材(そざい)
仕事(しごと)()わらせてみませんか?
見張(みは)りは上司(じょうし)報告(ほうこく)()ってくれるかも…
Splodger
Cutscene Number 5916
おい、どこへ()く 荷物(にもつ)検査(けんさ)()わるまでここにいろ
…なんとかしてごまかさないと!
(おも)()ってベッドに()(ころ)がってしまおう!!
Cutscene Number 5929
囚人(しゅうじん)「あんたみんなを(たす)けてくれたんだろ? 
じいさんから()いた (おれ)はずっとクラフト(かかり)なんだ
prisoner
囚人(しゅうじん)「いいこと(おし)えてあげるよ
ハンマーや武器(ぶき)()っていないかチェックされるのは
(そと)()るときだけだよ
prisoner
囚人(しゅうじん)「たぶん、そのあたりにカギを保管(ほかん)してるんだ
でも木箱(きばこ)()もれちゃったみたい
(さが)してみるといいと(おも)うよ
prisoner
囚人(しゅうじん)木箱(きばこ)(こわ)したければハンマーを(つく)ればいいよ
()()せないけど、(なか)では使(つか)えるからね
prisoner
Cutscene Number 5940
看守(かんしゅ)(へん)真似(まね)するなよ
とっとと(はたら)
guard
Cutscene Number 5949
所長(しょちょう)(へん)真似(まね)するなよ
とっとと(はたら)
guard
Cutscene Number 5953
囚人(しゅうじん)(さん)(じょう)
1(さか)らわない 囚人(しゅうじん)たるもの謙虚(けんきょ)(つつ)ましくであるべし
2(ほっ)しない 囚人(しゅうじん)たるもの()るを()るべし
3全力(ぜんりょく)疾走(しっそう)全力(ぜんりょく)発声(はっせい) 移動(いどう)はダッシュ 返事(へんじ)(おお)きく

       囚人(しゅうじん) ()の3か(じょう)
   1 全力(ぜんりょく)疾走(しっそう) いつでも 移動(いどう)全速(ぜんそく)
  2 全力(ぜんりょく)発声(はっせい) どんなときも 返事(へんじ)絶叫(ぜっきょう) 
 3 全力(ぜんりょく)労働(ろうどう) いかなるときも 苦痛(くつう)(あい)する
Cutscene Number 5957
スラムン「あれ? どこに()くの?
おおきづち人形(にんぎょう)を ()かないと
おおきづちがいないことが 看守(かんしゅ)にバレちゃうよ?
Splodger
決行(けっこう)(まえ)日中(にっちゅう)準備(じゅんび)からやり(なお)してください
(ベンチで(やす)めば夕方(ゆうがた)にすることができます)
Cutscene Number 5960
シドー「よし! でかしたぞ おおきづち
うまく カベを(こわ)せたな!
Malroth
スラムン「()て! (おく)のあの(しろ)(いわ)
きっと 監獄(かんごく)(へい)だ!
あれを(こわ)せば (そと)に ()られるはずだよ!
Splodger
シドー「よし あの(しろ)(いわ)
おおきづちに ()らせよう。
ビルド ⛋(-)$iname(676)(-)を ()るんだ!
Malroth
Cutscene Number 5965
モンばあ「おお、お(まえ)たちか
ここはいいぞ (すわ)ってるだけで一日(ついたち)()わる
Molly
モンばあ「(なに)もせずただ(すわ)って夕飯(ゆうはん)()
(よる)独房(どくぼう)(もど)って(なに)もせず(あさ)()
こんな素晴(すば)らしい生活(せいかつ)(ほか)にあるか?
Molly
モンばあ「(なに)もする()がないなら
夕方(ゆうがた)まで食堂(しょくどう)(やす)んでもいいですよ
夕方(ゆうがた)まで(やす)みますか?
Molly
Cutscene Number 5968
(つくえ)(うえ)に (ふる)びた(かみ)が ()いてある。
かすれた()(なに)かが ()いてある
脱獄(だつごく)計画(けいかく) 決行(けっこう)(よる)
(あさ)起床(きしょう)時刻(じこく)()れば独房(どくぼう)にいないことがバレてしまう…
つまり、()()けるまでがタイムリミット…
必要(ひつよう)準備(じゅんび)は…」
(この(あと)文字(もじ)がかすれていてよく()めないな…)
注意(ちゅうい)事項(じこう)。 看守(かんしゅ)毎朝(まいあさ)独房(どくぼう)()こしにくる
準備(じゅんび)(ととの)うまでは(あさ)までに地下(ちか)(しつ)への(あな)(ふさ)ぐべし
Cutscene Number 5972
スラムン「()るの!?
(なに)脱獄(だつごく)方法(ほうほう)(さが)そうよ!
Splodger
Cutscene Number 5973
看守(かんしゅ)「おい!41(ばん)! お(まえ)なんだか立派(りっぱ)囚人(しゅうじん)になってきたな
今日(きょう)はいい()らせがあるらしいぜ ()って()いよ
guard
Cutscene Number 5975
脱獄(だつごく)ルートが確保(かくほ)できたなら
あとは、(ふね)仲間(なかま)
仲間(なかま)とともに脱獄(だつごく)ルートを使(つか)い、
(ふね)()るまでのプランを()っておくんだ
Cutscene Number 5977
スラムン「ホネが たくさんあるね…。
この部屋(へや)は いったい(なん)なんだろう。
Splodger
スラムン「もう(すこ)し カベを ()ってみれば
(なに)かわかるかも…。
Splodger
スラムン「……ふえ?
(すな)以外(いがい)のカベは 素手(すで)でじゃ (こわ)せない
ハンマーが ひつようだ だって? 
Splodger
スラムン「そっか… この監獄(かんごく)(とう)じゃ
ハンマーは ()(はい)らない。
ほかの方法(ほうほう)を (かんが)えなきゃね。
Splodger
スラムン「!!
Splodger
スラムン「ビルド あれを()て!
Splodger
スラムン「あそこに はしごがある!
(うえ)に ()ってみようよ!
Splodger
まだ、()()けるまで時間(じかん)はある…
(すこ)調(しら)べてみよう…
とりあえず明日(あした)シドーに報告(ほうこく)()こう
まだ時間(じかん)があれば(そと)様子(ようす)(すこ)確認(かくにん)してもいいが…
Cutscene Number 5978
情報(じょうほう)整理(せいり)しよう
・ここは死体焼却場(したいしょうきゃくじょう)
座礁(ざしょう)した(ふね)までたどり()ければ脱獄(だつごく)できる
(うえ)のカギが()けられれば(よる)(あいだ)(そと)()られる
そうか あのトンネルは
ここにつながっていたんだ…。
でも (とびら)には カギがかかっていて
(いま)は ()られそうにない…
カギは (そと)からしか ()かないみたいだ。
……え?
この ホネだらけの あやしい建物(たてもの)
いったい(なに)か だって?
ここは 死体(したい)焼却場(しょうきゃくじょう)だよ。
ばしゃうまのように はたらかされて
()んだ囚人(しゅうじん)は みんな ここに()れられるんだ。
スラムン「ここの 住人(じゅうにん)に なりたくないなら
はやく 監獄(かんごく)(とう)から 脱獄(だつごく)しないとね!
Splodger
おっと 夜明(よあ)けが (ちか)づいてきたよ。
(あさ) 牢屋(ろうや)(なか)にいないと
看守(かんしゅ)たちに ()づかれちゃう。
脱獄(だつごく)のチャンスは 毎晩(まいばん)あるよ
今日(きょう)は もと()(みち)を もどって
牢屋(ろうや)(かえ)っておこう!
Cutscene Number 5982
看守(かんしゅ)(つか)まってしまいました
独房(どくぼう)(もど)されます
Cutscene Number 5985
もうすぐ()()ける…
今日(きょう)はもう独房(どくぼう)(もど)っておこう…
看守(かんしゅ)「よし!全員(ぜんいん)(そろ)ったな! 仕事(しごと)()()かえ!
ほら! さっさとしろ!!
guard
看守(かんしゅ)()きろ囚人(しゅうじん)ども!! 仕事(しごと)()かえ!!
guard
独房(どくぼう)から()()していることがバレました
ペナルティとして砂堀(すなほり)作業(さぎょう)()されます(未実装(みじっそう)
看守長(かんしゅちょう)「おらおら囚人(しゅうじん)ども!
とっとと(はたけ)仕事(しごと)にとりかかれ!
warden
看守長(かんしゅちょう)()かってるな?41(ばん)、お(まえ)特別(とくべつ)メニューだぞ
そこの砂場(すなば)(すな)()れ!! 16()()れ!!!
warden
シドー「(したが)うしかなさそうだな…
Malroth
Cutscene Number 5987
看守(かんしゅ)「よし!全員(ぜんいん)(そろ)ったな! 仕事(しごと)()()かえ!
ほら! さっさとしろ!!
guard
看守(かんしゅ)()きろ囚人(しゅうじん)ども!! 仕事(しごと)()かえ!!
guard
(あな)(ふさ)いでいないことがバレました
ペナルティとして砂堀(すなほり)作業(さぎょう)()されます(未実装(みじっそう)
看守長(かんしゅちょう)「おらおら囚人(しゅうじん)ども!
とっとと(はたけ)仕事(しごと)にとりかかれ!
warden
看守長(かんしゅちょう)()かってるな?41(ばん)、お(まえ)特別(とくべつ)メニューだぞ
そこの砂場(すなば)(すな)()れ!! 16()()れ!!!
warden
シドー「(したが)うしかなさそうだな…
Malroth
Cutscene Number 5988
看守長(かんしゅちょう)「よし! 今日(きょう)仕事(しごと)は ここまでだ。
看守(かんしゅ)から 夕食(ゆうしょく)()()って
自分(じぶん)牢屋(ろうや)にへ (かえ)れ!
warden
シドー「仕方(しかた)ない、(かえ)ろう…
Malroth
シドー「(したが)うしかなさそうだな…
Malroth
Cutscene Number 5989
スラムン「ふう… (なん)とかここまでこれたね。
このまま カベづたいに
ちょうばつ(ぼう)を 目指(めざ)そう。
Splodger
スラムン「(はたけ)を (とお)りぬけて
(ひがし)にある レンガの(もん)まで ()くんだ!
Splodger
看守(かんしゅ)(つか)まってしまうと独房(どくぼう)(もど)されます
Cutscene Number 5990
看守(かんしゅ)「あそこだ!
(へい)(うえ)()かりだ!!
guard
看守(かんしゅ)()(もど)せ!!
guard
Cutscene Number 5991
看守(かんしゅ)「よーし特別(とくべつ)メニューおわり~
通常(つうじょう)業務(ぎょうむ)(はい)れ! (はたけ)仕事(しごと)手伝(てつだ)ってこい!
guard
看守(かんしゅ)今日(きょう)はもういいぞ!
(かかり)仕事(しごと)(のこ)ってるならしっかりやっとけよ!
guard
Cutscene Number 5993
シドー「おい どうだよ ビルド
(した)に (なに)か あるか?
Malroth
ガルオ「看守(かんしゅ)()つかる心配(しんぱい)はなく 仲間(なかま)墓地(ぼち)から合流(ごうりゅう)できます
みなで悠々(ゆうゆう)とトンネルを(とお)って (ふね)まで()かいましょう
Smashley
ガルオ「この脱獄(だつごく)プランが(もっと)安全(あんぜん)かつ簡単(かんたん)です
ここまで準備(じゅんび)できているなら一押(いちお)しのプランです
Smashley
ガルオ「おおきづちプランを実行(じっこう)しますか?
(はい を(えら)ぶと(ほか)のプランは実行(じっこう)できなくなります)
Smashley
ガルオ「賢明(けんめい)判断(はんだん)だ みなを(あつ)めよう
Smashley
Cutscene Number 5994
なんじゃお(まえ)ら (なに)(よう)か?
監獄(かんごく)のどこかに 魔物(まもの)の おおきづちが 
いるだろう そいつについて(くわ)しく()りたい
(だれ)がお(まえ)らなんかに(おし)えるもんか
なんだと しばくぞ
物騒(ぶっそう)なやつらめ!
(まえ)らなんか懲罰房(ちょうばつぼう)()けばいいのじゃ!
そこでお(のぞ)みのおおきづちにも…は!
なるほどな じじい
おおきづちはちょうばつ(ぼう)か…
シドー「あとはどうやって ちょうばつ(ぼう)
もぐりこむか… (ほか)囚人(しゅうじん)にも()いてみるか
Malroth
Cutscene Number 5999
看守(かんしゅ)監視(かんし)(だい)設計図(せっけいず)完成(かんせい)させろ
材料(ざいりょう)収納(しゅうのう)(ばこ)にしまってある
()りなくなれば補充(ほじゅう)もしてやる
guard
看守(かんしゅ)間違(まちが)って()いてしまったら一旦(いったん)(おれ)(ほう)全部(ぜんぶ)(こわ)してやる
さすがにハンマーを(わた)すわけにはいかないからな
やり(なお)すか?
guard
看守(かんしゅ)「よし、()ってろ
guard
看守(かんしゅ)「ほら、全部(ぜんぶ)(こわ)してやったぞ
guard
看守(かんしゅ)「とっとと完成(かんせい)させろ
guard
Cutscene Number 6000
シドー「おい、あの宝箱(たからばこ) (あや)しくねえか?
(ちか)づけないだろうか?
Malroth
モンばあ「()(かかり)になれば 
(ひる)(あいだ)(そと)出歩(である)ける
看守(かんしゅ)見張(みは)りにつくが…
Molly
モンばあ「()(かかり)
(よそお)いながら (へい)(そと)様子(ようす)調査(ちょうさ)せよ
船着(ふなつ)()(へい)()える方法(ほうほう)など (さが)してみるのじゃ
Molly In the final game, Slimes will hop onto bonfires and produce oil. Evidently, this wasn't implemented yet when this scenario dialogue was written.
モンばあ「あと、
このスライム、お(まえ)囚人(しゅうじん)にしたスライムだ
Molly
スラムン「こんにちは (ぼく)はスライムです 拠点(きょてん)生活(せいかつ)において
料理(りょうり)手伝(てつだ)ったり (あぶら)生成(せいせい)したりできます
Splodger
スラムン「(いま)未実装(みじっそう)なので ()わりに毎朝(まいあさ)一回(いっかい) この収納(しゅうのう)(ばこ)
(あぶら)をおいておきます 使(つか)ってください 
Splodger
Cutscene Number 6009
シドー「(おも)った(とお)り (した)(うみ)で (たす)かったぜ。
Malroth
シドー「オマエたち! 無事(ぶじ)か!?
Malroth
ガルオ「ガルルルル…!
Smashley
シドー「よし! ひとまず (ふね)まで(はし)
脱獄(だつごく)成功(せいこう)は ()(まえ)だぜッ!
Malroth
いやったあああああーー-ー!
ボクたち 脱獄(だつごく)できたんだ!!
うぐおおおおーーーーん!!
チッ なんだよ この くさった死体(したい)
いちいち うるせえな。
そんなことより オマエたち
このまま オレと ビルドに ついてきな。
オレたちの(しま)で まとめて めんどう()てやる。
……ありがとう シドーさん。
()かけによらず やさしいんだね。
…… ……。
でも ボク ここに(のこ)るよ。
ボクの 目的(もくてき)は 脱獄(だつごく)することだったんだ。
それはもう かなったからね。
ボクの 故郷(ふるさと)は ここなんだ。
それに モンスターじいさんを
(のこ)していくわけには いかないよ。
スラムン…。
ありがとう ビルド!
ドルケンさんが ()たせなかった 脱獄(だつごく)(ゆめ)
いっしょに かなえてくれて…!
さあ ビルド シドーさん
はやく (ふね)にのって!
()()()(まえ)に この(しま)を はなれるんだ!
おおきづちが脱獄(だつごく)メンバーに(くわ)わりました
(おれ)穴掘(あなほ)りのプロだ 複雑(ふくざつ)作戦(さくせん)必要(ひつよう)ない
…が (へい)(しろ)(いわ)でできている (つよ)いハンマーが必要(ひつよう)
おおかなづちを()()れてくれ
(つく)る (ぬす)む 方法(ほうほう)(まか)せる
よろしく
Cutscene Number 6011
看守(かんしゅ)「よし!全員(ぜんいん)(そろ)ったな! 仕事(しごと)()()かえ!
ほら! さっさとしろ!!
guard
看守(かんしゅ)()きろ囚人(しゅうじん)ども!! 仕事(しごと)()かえ!!
guard
看守長(かんしゅちょう)「おらおら囚人(しゅうじん)ども!
とっとと(はたけ)仕事(しごと)にとりかかれ!
warden
看守長(かんしゅちょう)()かってるな?41(ばん)、お(まえ)特別(とくべつ)メニューだぞ
そこの砂場(すなば)(すな)()れ!! 16()()れ!!!
warden The first line of this entry is also stored (though still unused) with some of the Skelkatraz dialogue. The 41 designation is significantly lower than the player's prison number in final, which is 6207.
シドー「(したが)うしかなさそうだな…
Malroth
Cutscene Number 6012
ドルケン「これが今回(こんかい)のチームか まあ大丈夫(だいじょうぶ)だろう
プランを復習(ふくしゅう)する必要(ひつよう)はある?
Gottfried
(ふね)()きました (ふね)()()演出(えんしゅつ)()ります
最終的(さいしゅうてき)にはゴーレムとおおきづちに手伝(てつだ)わせることが
可能(かのう)になります 
そして、設計図(せっけいず)配置(はいち)するイベントの(あと)
戦闘(せんとう)発生(はっせい)しますが、ゴーレムが仁王立(におうだ)ちで()()けて
くれます では、(あさ)までに設計図(せっけいず)完成(かんせい)させてください
ドルケン「あとは、用意(ようい)しておいた(ふね)()()んで脱出(だっしゅつ)する
Gottfried
ドルケン「(ふね)(うえ)()りこめたらクリアだ
Gottfried
ドルケン「もう一度(いちど)()くかい?
Gottfried
ドルケン「よし 今夜(こんや)決行(けっこう)しよう
ルートをしっかり確認(かくにん)しておいてね
Gottfried
Cutscene Number 6013
(つか)まってしまいました 決行(けっこう)()(あさ)からやり(なお)しますか
はい ⇒ (あさ)からやり(なお)
いいえ⇒ (よる)のはじめからやり(なお)
Cutscene Number 6014
ガルオ「おおきづちプランを確認(かくにん)しますか?
Smashley
よし、ここに埋葬(まいそう)しておけば問題(もんだい)ないだろう…
この仕事(しごと)のおかげで(ひる)でも独房(どくぼう)(そと)出入(でい)りできそうだな
ガルオ「トンネルの開通(かいつう)さえできれば 仲間(なかま)とは教会(きょうかい)合流(ごうりゅう)し、
みなで悠々(ゆうゆう)とトンネルを(とお)って(そと)まで()き (ふね)()ります
Smashley
ガルオ「看守(かんしゅ)()つかる心配(しんぱい)はなく (もっと)安全(あんぜん)なプランですが
その(ぶん) 準備(じゅんび)時間(じかん)がかかるでしょう
Smashley
ガルオ「(よる)(あいだ)は おおきづちがトンネル(つく)りに協力(きょうりょく)してくれます
トンネルを完成(かんせい)させ (よる)船着(ふなつ)()まで到達(とうたつ)してください
Smashley
Cutscene Number 6015
看守(かんしゅ)「いいぞ (つぎ)は くっしょんいすだ
倉庫(そうこ)からとっとてこい
guard
Cutscene Number 6016
看守(かんしゅ)「いいぞ (つぎ)は おしゃれテーブルだ
倉庫(そうこ)からとっとてこい
guard
Cutscene Number 6017
看守(かんしゅ)「いいぞ これでだいぶいい(かん)じだな 仕事(しごと)()わりだ
guard
Cutscene Number 6018
看守(かんしゅ)「あと(ひま)があったら いい(かん)じにとびらつけといて
guard
Cutscene Number 6019
看守(かんしゅ)「な、なにをする!? 
まさか、この(おれ)(つか)まえられるなんて
guard
やった! 監獄(かんごく)所長(しょちょう)幽閉(ゆうへい)したぞ!
Cutscene Number 6026
スラムン「うわ! こっちから()てきた!!
…ということはあのカギを()けれたんだね
Splodger
スラムン「順調(じゅんちょう)じゃないか! この調子(ちょうし)でがんばろう!
Splodger
Cutscene Number 6029
看守(かんしゅ)「よしじゃあ()してやる
guard
看守(かんしゅ)没収(ぼっしゅう)していた もちものは (かえ)してやる。
さあ こっちへ()い!
guard
シドー「なるほどな。
この ちょうばつ(ぼう)は 地下(ちか)にあるわけか。
Malroth
シドー「あの おおきづちを (なん)とかするには
地下(ちか)におりて かぎを()ける ひつようがあるな。
Malroth
シドー「あの おおきづちは きっと(やく)()つ。
ちょうばつ(ぼう)の つくりを おぼえておいて
いつか アイツを 解放(かいほう)してやろうぜ。
Malroth
シドー「……だが そのためには
ちょうばつ(ぼう)の (とびら)()ける ひつようがある。
(-)$iname(35)(-)は どこにあるんだろうな…。
Malroth
ガルオ「トンネルの開通(かいつう)さえできれば 仲間(なかま)とは教会(きょうかい)合流(ごうりゅう)し、
みなで悠々(ゆうゆう)とトンネルを(とお)って(そと)まで()き (ふね)()ります
Smashley
ガルオ「看守(かんしゅ)()つかる心配(しんぱい)はなく (もっと)安全(あんぜん)なプランですが
その(ぶん) 準備(じゅんび)時間(じかん)がかかるでしょう
Smashley
ガルオ「(よる)(あいだ)は おおきづちが協力(きょうりょく)してくれます
囚人(しゅうじん)として()らしながらトンネルを完成(かんせい)させてください
Smashley
Cutscene Number 6046
スラムン「ちょうばつ(ぼう)目指(めざ)そう
まずは焼却場(しょうきゃくじょう)から(はたけ)(ほう)(すす)んでいくんだ
Splodger
スラムン「()つかってしまってもすぐに()げればなんとかなる
視界(しかい)から(はず)れれば しばらくすると(あきら)めてくれる
Splodger
スラムン「遮蔽物(しゃへいぶつ)(かく)れるのも効果的(こうかてき)だよ
(きみ)はビルダーなら遮蔽物(しゃへいぶつ)(つく)れたりもするかも…
Splodger
Cutscene Number 6052
モンばあ「さらばじゃ。
あたしのことは()にするな。
Molly
モンばあ「あたしは(のこ)る。
監獄(かんごく)(そと)()ても (ひと)はみな
本質的(ほんしつてき)には囚人(しゅうじん)
Molly
モンばあ「お(まえ)たちの
脱獄(だつごく)()(だす)けできた というだけで満足(まんぞく)じゃ。
Molly
モンばあ「この(おも)()を 冥土(めいど)土産(みやげ)
この監獄(かんごく)で (ねむ)りにつこうかの。
Molly
モンばあ「おぬしらのような
脱獄囚(だつごくしゅう)はほんの一握(ひとにぎ)り。 (せま)世界(せかい)(だっ)
(ひろ)世界(せかい)()()す ビルダーたちよ (さち)あれ。
Molly
Cutscene Number 6053
スラムン「脱獄(だつごく)プランを確認(かくにん)しますか?
Splodger
シドー「よし、ベンチで(やす)んで(よる)()とうぜ
(よる)になったら掘削(くっさく)作業(さぎょう)(はじ)めよう
Malroth
シドー「(どこかに排水溝(はいすいこう)があっただろうか…
()ておきたいな…)
Malroth
スラムン「このプランは (ほか)のプランよりもルートが(なが)
障害(しょうがい)(おお)いため 段取(だんど)りとスピードが重要(じゅうよう)になります
Splodger
スラムン「できるだけスピーディに行動(こうどう)できるルートを
設計(せっけい)してください
Splodger
スラムン「プラン確立(かくりつ)のため (へい)()える方法(ほうほう)準備(じゅんび)してください
ダイブポイントの真上(まうえ)()られたら完了(かんりょう)です
Splodger
スラムン「磁石(じしゃく)()(はい)るなら、一気(いっき)()える()もあるかもしれない
(なん)らかの手段(しゅだん)(へい)(うえ)()がれる用意(ようい)をしてください
Splodger
スラムン「(よる)(あいだ)にダイブポイントの真上(まうえ)まで()られたら
準備(じゅんび)完了(かんりょう)とします
Splodger
Cutscene Number 6059
よし! まもののエサができたみたいだな!
Cutscene Number 6060
監獄(かんごく)(ない)武器(ぶき)やビルダー道具(どうぐ)装備(そうび)すると
(つか)まって懲罰(ちょうばつ)(ぼう)(おく)りになります
Cutscene Number 6062
ボディチェックを()けました。
武器(ぶき)やハンマー、作業(さぎょう)(だい)貴金属(ききんぞく)()っているとバレます
クラフト小屋(こや)()れていかれしまうよう()われます((かり)
Cutscene Number 6065
看守(かんしゅ)「おい 41(ばん)
まだ ()時間(じかん)じゃないぞ
さっさと 仕事(しごと)にむかうのだ!
guard
Cutscene Number 6068
シドー「(おれ)(おも)いついたプラン、シドープランだ
()いてくれ
Malroth
シドー「まず、(よる)(あいだ)教会(きょうかい)墓地(ぼち)合流(ごうりゅう)する
(つぎ)に、中央監視塔(ちゅうおうかんしとう)保管庫(ほかんこ)潜入(せんにゅう)し、武器(ぶき)回収(かいしゅう)する
Malroth
シドー「この武器(ぶき)回収(かいしゅう)までを(よる)(あいだ)(4(ふん)以内(いない))に(おこな)
武器(ぶき)回収(かいしゅう)したら武装(ぶそう)蜂起(ほうき)
Malroth
シドー「そこからは()つかっても関係(かんけい)ない
(てき)をなぎ(たお)し、中央(ちゅうおう)監視(かんし)(とう)制圧(せいあつ)する
Malroth
シドー「制圧(せいあつ)完了(かんりょう)したら 監視塔(かんしとう)頂上(ちょうじょう)()
あの(たか)さから(かぜ)のマントで滑空(かっくう)すれば(へい)()えられる
Malroth
シドー「(みなみ)()かって()っすぐ()び、中央(ちゅうおう)(みなと)(ふね)()()
(うば)う これで脱獄(だつごく)完了(かんりょう)
Malroth
シドー「以上(いじょう)が、シドープランだ
このプランを実行(じっこう)するのにまだ()りないピースが2つ
Malroth
シドー「監視塔(かんしとう)(ない)保管庫(ほかんこ)正確(せいかく)位置(いち)と、そこへの進入(しんにゅう)経路(けいろ)
ここからは(おれ)手伝(てつだ)う 一緒(いっしょ)準備(じゅんび)しよう
Malroth
シドープランが解禁(かいきん)されました
このプランは(てき)(ふね)(うば)うプランのため、
(ふね)準備(じゅんび)不要(ふよう)です
なお、並行(へいこう)して(ほか)のプランの準備(じゅんび)(すす)められます
仲間(なかま)手配(てはい)もあります 吟味(ぎんみ)しましょう
Cutscene Number 6069
今夜(こんや)脱獄(だつごく)決行(けっこう)します
やり(なお)したことがないようにしっかり準備(じゅんび)しましょう
準備(じゅんび)ができたらベンチで(やす)んで(よる)()ちましょう
Cutscene Number 6070
武器(ぶき)()(はい)ったな
よし、武器(ぶき)(うば)って戦闘(せんとう)開始(かいし)だ まずは一階(いっかい)制圧(せいあつ)するぞ
Cutscene Number 6071
看守長(かんしゅちょう)「おい! 勝手(かって)看板(かんばん)()()えるんじゃない!
指示(しじ)(あた)えるのは(おれ)たち看守(かんしゅ)だけだ
(まえ)らは一生(いっしょう)キャベツだけ(つく)ってればいいんだ!!
warden
Cutscene Number 6072
データをかくにんしてください!
Cutscene Number 6075
ここで()(あさ)(むか)えたら
独房(どくぼう)にいないことがバレてしまう…
Cutscene Number 6076
独房(どくぼう)(よる)()ちますか?
Cutscene Number 6077
これが保管庫(ほかんこ)のようだ… シドーの()(どお)地下(ちか)にあった
(かべ)(つち)か…これなら…
保管庫(ほかんこ)発見(はっけん)しました この場所(ばしょ)にアイコンが()きます
(よる)(あいだ)にここまで()れるルートを設計(せっけい)してください
Cutscene Number 6078
たどりついた… 監視塔(かんしとう)保管庫(ほかんこ)(よる)(あいだ)(しの)()めたぞ
このルートを使(つか)えばみんなで監視塔(かんしとう)進入(しんにゅう)できる
Cutscene Number 6079
小屋(こや)(まわ)りの10(ほん)(しろ)(いわ)(はしら)(うえ)にかがり()()いてくれ
かがり()がなくなったら補充(ほじゅう)してやるぞ
Cutscene Number 6085
スラムン「()るのはまだ(はや)
もう(すこ)しこの独房(どくぼう)調(しら)べてみようよ
Splodger
Cutscene Number 6096
シドー「脱獄(だつごく)するには看守(かんしゅ)()をつけられないことも大事(だいじ)
ちゃんと仕事(しごと)()わらせよう
ここの(ほね)(すべ)片付(かたづ)けるんだ
Malroth
Cutscene Number 6103
看守(かんしゅ)「おい()きろ!! 41(ばん)
看守(かんしゅ)(ちょう)サマがおしおきしてくださるぞ
独房(どくぼう)()
guard
Cutscene Number 6104
(ごく)(ちょう)「ぐおお
caretaker
看守長(かんしゅちょう)「41(ばん)独房(どくぼう)にカギをかけろ
warden
看守長(かんしゅちょう)「よし 41(ばん) 
たのしいたのしいおしおきの時間(じかん)
warden
Cutscene Number 6106
シドー「倉庫(そうこ)(もど)ろうぜ あのじじいなら 
おおきづちについて(なに)()ってるかも
Malroth
Cutscene Number 6112
スラムン「これ以上(いじょう) ここにいるのは 危険(きけん)だ。
今日(きょう)はもう (もど)ろう!
Splodger
Cutscene Number 6136
船長(せんちょう)(ふね)下水(げすい)()排出口(はいしゅつこう)(ちか)くにあったんです
それだけはハッキリ(おぼ)えています
Captain Brownbeard
Cutscene Number 6145
囚人(しゅうじん)(きみ)()きだね
その(ほん)大切(たいせつ)にしてくれよ
prisoner
囚人(しゅうじん)「たまに()()ちでもちもの検査(けんさ)があるからね
()つかったら没収(ぼっしゅう)されてしまうよ
prisoner
Cutscene Number 6165
スラムン「ここのカギをなんとかしなきゃね…
だけど(いま)これ以上(いじょう)ここにいるのは危険(きけん)
(ほか)のところを調(しら)べよう
Splodger
Cutscene Number 6174
看守(かんしゅ)「ムフフ…! なんてエッチなんだ…!
guard
Cutscene Number 6175
看守(かんしゅ)「…!!
guard
Cutscene Number 6186
スラムン「今日(きょう)はここまでにして 地下室(ちかしつ)(もど)ろう
Splodger

(リゾート島) - Racing Resort Island

Message (JP) Translation Notes
Cutscene Number 6228
未使用436「そーいや ()こうのおにーさんたちが
さっき なんだか(さわ)いでたけど…
Cutscene Number 6229
看守長(かんしゅちょう)(くさ)むらに (ちか)づいたら
アイアンアントに 遭遇(そうぐう)しちゃったよ
warden
攻撃(こうげき)してこないって わかってても
びっくりするよなあ
Cutscene Number 6234
作業(さぎょう)にかかる(まえ)に 
まず このガレージを充実(じゅうじつ)させねばならん
設計図(せっけいず)を (つく)っておいた。
この(とお)りに ものを(はい)してくれ
★まだ(つく)れないパーツがあるので、
デバッグで完成(かんせい)させてください
Cutscene Number 6235
囚人(しゅうじん)「うむ 見事(みごと)なガレージができたな
prisoner
Cutscene Number 6264
看守(かんしゅ)「おい! この(さき)は 焼却場(しょうきゃくじょう)だ。
ウロチョロするな!
guard
会話(かいわ)モーション
看守(かんしゅ)「ふん なるほど。
今日(きょう)は キサマが 掃除(そうじ)当番(とうばん)か。
ならば ささっと()け!
guard
Cutscene Number 6285
未使用420「これで なんとかなるだろう
Cutscene Number 6288
未使用418「やりましたね!優勝(ゆうしょう)ですよ!
未使用418「本当(ほんとう)にありがとうございました!
シドー「やったな!
Malroth
シドー「それじゃあ (おれ)たちの(しま)(かえ)ろうぜ
Malroth
Cutscene Number 6290
未使用422「うえーん!デロードさまに
(さかな)()ってこい!って()われちゃった…
未使用422「スライムのぼくに ()りなんてできないよ
未使用422「(だれ)か かわりに⛋(-)$iname(549)(-)二匹(にひき)
()ってきてくれないかなあ…
Cutscene Number 6299
看守(かんしゅ)「がんばってください!
guard
ここからレースが(はじ)まります。
★くるまの操作(そうさ)方法(ほうほう)
R2:前進(ぜんしん)  L2:後退(こうたい)
(ひだり)スティック:ハンドル操作(そうさ)
R2L2同時(どうじ)()し:ブレーキ
チェックポイントにはかなり接近(せっきん)しないと
通過(つうか)したことにはなりません
また、判定(はんてい)挙動(きょどう)(ただ)しくないため
(おお)くカウントされたりすることがあります
ジオラマ位置(いち)指標(しひょう)表示(ひょうじ)、デバッグ3D描画(びょうが)有効(ゆうこう)
すると(あか)いワイヤーで()たり判定(はんてい)表示(ひょうじ)されます。
タッチパッドを()すと、リタイアができます
現状(げんじょう)NPCが(はし)ってついてきますが、
そのうち(かれ)らも(とも)(くるま)()()むようになります
NPCs riding with you in the car (likely the Buggy Buggy) was not implemented when they wrote this, it is indeed a feature in the final game.
デバッグ移動(いどう)無効(むこう)にしてください。
くるまの挙動(きょどう)がおかしくなります
準備(じゅんび)は いいですか?
Cutscene Number 6316
未使用419「勝利(しょうり)することが できたようだな。
未使用419「(つぎ)からは 大会(たいかい)予選(よせん)となる。
しっかりと 準備(じゅんび)をせねばな
未使用419「これで 大会(たいかい)参加(さんか)する資格(しかく)()られた。
(つぎ)のレースからが 本当(ほんとう)(たたか)いだ
Cutscene Number 6317
未使用420「空中(くうちゅう)を ()くコースか…。
うまく ()べるといいけどな
未使用420「そろそろ ()くか?
★くるまの飛行(ひこう)方法(ほうほう)
R1長押(ながお)し:飛行(ひこう)モードへ移行(いこう)
L1長押(ながお)し:走行(そうこう)モードへ移行(いこう)
飛行中(ひこうちゅう)操作(そうさ)方法(ほうほう)
R1:上昇(じょうしょう) L1:下降(かこう)
前進(ぜんしん)後退(こうたい)走行中(そうこうちゅう)同様(どうよう)です
Cutscene Number 6318
未使用420「いよいよ これが最後(さいご)のレースだ。
がんばれよ!
Cutscene Number 6319
未使用420「今度(こんど)は どんなコースになってるんだろうな
Cutscene Number 6320
未使用424「ええと ええと
()ってたら 溶岩(ようがん)がふきだしてきちゃったんだ。
未使用424「わざとじゃないよ!ほんとだよ!
Cutscene Number 6323
未使用449「ちくしょう…
デロードのヤツ…!
シドー「エラそうで (かん)じの(わる)いヤツだったな。
ここは あいつの(しま)なのか?
Malroth
未使用449「ああ…いまのところはな。
未使用418「この(しま)(あるじ)
代々(だいだい) レースの勝者(しょうしゃ)()まっているんです。
未使用418「モンスターと 共存(きょうぞん)してきた(しま)なので
無駄(むだ)(あらそ)わないための ルールだったのでしょう。
未使用450「それで (なが)いこと平和(へいわ)にやってたんだ。
…デロードが (あらわ)れるまではな。
未使用450「レースに()って (しま)()にしたあいつは
南国(なんごく)気候(きこう)()かして リゾートを(はじ)めた。
未使用450「(おれ)たちも はじめは歓迎(かんげい)してたさ。
いろんな(ひと)()るから (しま)がうるおうってな。
未使用449「けど うまい(しる)()えるのは
デロードと ヤツの()()きがけだった。
未使用449「ずっと (しま)()んでいる(おれ)たちは
ヤツに (しいた)げられ(つづ)けてるんだ。
シドー「なら なんで(しま)(うば)(かえ)さないんだ?
レースの大会(たいかい)を (ひら)いてくれるんだろ?
Malroth
未使用449「バカなことを ()うなよ。
相手(あいて)は モンスターだぞ?
未使用450「(むかし)は 人間(にんげん)もモンスターと
対等(たいとう)にレースができる仕掛(しか)けがあったらしいが…。
未使用450「(いま)(おれ)たちには (つた)わっていない。
勝負(しょうぶ)(いど)むだけ 無駄(むだ)ってことだ。
未使用449「はあ…(おれ)たち 一生(いっしょう)このままなのかな…。
いっそ 本当(ほんとう)(しま)()るのも()だな…。
未使用450「(なん)(よう)で この(しま)()たのか()らないが…。
(きみ)たちも (はや)いところ()()った(ほう)がいいぞ
シドー「なるほどな。
(まえ)(たの)みってのが ()えてきたぜ。
Malroth
シドー「デロードってヤツを
ぶっ()ばして ほしいんだな?
Malroth
未使用418「ええ…。
いや 正確(せいかく)には(すこ)(ちが)いますけど
未使用418「ここでしゃべるのは (すこ)しマズいですね。
(ぼく)のガレージまで ()きましょう
Cutscene Number 6324
未使用420「おっ 熱心(ねっしん)だな。
また (はし)りに()くか?
Cutscene Number 6325
未使用431「ここから(さき)は リゾートだ。
勝手(かって)(はい)っちゃ (こま)るよ!
船長(せんちょう)に (もど)されたらしい……。
(あたま)が クラクラする……。
Cutscene Number 6326
シドー「うわあ!?
Malroth
シドー「いてて… ちくしょう!
なんだよ この(はこ)とかは!
Malroth
未使用418「おそらく (てき)による妨害(ぼうがい)でしょう。
まさか こんな仕掛(しか)けをしてるなんて…。
未使用418「これでは くるまを使(つか)えません。
レースは リタイアするしかありませんね…。
未使用418「ともあれ ピットに(かえ)りましょう。
船長(せんちょう)に (もど)されたらしい……。
(あたま)が クラクラする……。
Cutscene Number 6372
看守(かんしゅ)「……おかしなマネは するなよ?
ここから しっかり (した)を 見張(みは)っている。
そうじを ()えたら 報告(ほうこく)()い!
guard
Cutscene Number 6400
データを確認(かくにん)してください!
Cutscene Number 6410
未使用431「ここから(さき)は リゾートだ。
()()禁止(きんし)だぞ!
Cutscene Number 6411
シドー「師匠(ししょう)ってヤツを (さが)しに()こうぜ
Malroth
Cutscene Number 6412
シドー「ガレージの 修繕(しゅうぜん)だとよ
Malroth
Cutscene Number 6413
シドー「今度(こんど)は アイアンアントを()れて()いだとさ
Malroth
Cutscene Number 6430
未使用431「ここから(さき)は リゾートだ。
無礼(ぶれい)なふるまいは するなよな!

沈没幽霊船 - Sunken Ghost Ship

Message (JP) Translation Notes
Cutscene Number 6500
どんなオタカラが(ねむ)っているのか (たの)しみだぜ!
Cutscene Number 6501
この街は ずいぶん昔からあるんだが
そのせいで 建物もボロくなってきているんだ。
そろそろ 建て直さないとなぁ。
Cutscene Number 6502
ここは (おれ)たち魔物(まもの)()んでいる 海底(かいてい)都市(とし)だ。
人間(にんげん)(きゃく)なんて (めずら)しいな。 しかもビルダーとは。
A bunch of dialogue relating to a cut underwater area starts here.
Cutscene Number 6503
お前ビルダーなんだろ? 作業台が必要なら
家の中にあるやつを 使っていいぞ。
Cutscene Number 6504
ここには (しず)かに()らしたがっている 魔物(まもの)たちが
(あつ)まって()る。 (おれ)()づいたら ここに()()いて
しまったよ。
Cutscene Number 6505
(にぎ)やかし(よう)台詞(せりふ)
Cutscene Number 6506
おおねずみ「おぉ! やっと来たか! 遅いじゃないか。
だいぶ 遅刻(ちこく)しているぞ!
fat rat
シドー「ん? (だれ)だお(まえ)? さっきはいなかったよな?
それに遅刻(ちこく)? いったい何を言ってるんだ?
Malroth
おおねずみ「おいおい寝ぼけているのか? 今日からうちの
ダイビングスクールに 来るやつってのは
お前ら2人のことだろう? 話なら聞いているよ
fat rat
おおねずみ「ダイビングスクール? そんなの()らねえよ 
なぁ相棒(あいぼう)
fat rat
おおねずみ「なんだ人違いか……。この(まえ) 沈没船のオタカラを
見つけ出すために 海中探索のいろはを教えてくれって
連絡があったから てっきり お(まえ)たちかと(おも)ったよ
fat rat
シドー「な、なに!? 沈没船のオタカラって言ったか!?
Malroth
おおねずみ「あぁ。最近噂になっているからなぁ。
どうやらこの辺りに船が流れ着いたって話だが……。
fat rat
シドー「(おい相棒。やっぱり俺たち以外にもオタカラを
狙っている奴がいるみたいだぜ。)
Malroth
シドー「(ここはよ、俺たちがダイビングを教えてもらって、
サクッと見つけちまおうぜ!)
Malroth
おおねずみ「お、おい!(おれ)たち、ちょっと勘違いしてたみたいで、
そのダイビングを教えてもらいたいってのは
俺たちなんだ……!
fat rat
おおねずみ「なに? じゃあなんであんな嘘を?
fat rat
シドー「いやぁ……先生が魔物とは知らずに
ビックリしちまってよ
Malroth
おおねずみ「なんだ、その程度のことで驚くとは。まぁいい。
とにかく、お前たちは沈没船を見つけるために
海中探索をマスターしたいんだな?
fat rat
シドー「おうっ!
Malroth
おおねずみ「よし。いいだろう。代金はもう貰っているし、
さっそく訓練に入るとしよう!
fat rat
シドー「おっとこいつはラッキーだな! 連絡(れんらく)していた(やつ)
もう(かね)を (はら)っているみたいだ。
このまま (おし)えてもらっちまおうぜ!
Malroth
Cutscene Number 6507
おおねずみ「よし! (わたし)が お(まえ)たちに ダイビングを
(おし)えてやる! 気合(きあ)()れてけよ!
fat rat
おおねずみ「(学校(がっこう)(なか)授業形式(じゅぎょうけいしき)のチュートリアル)
fat rat
Cutscene Number 6508
このマップのどこかにある 沈没船(ちんぼつせん)()つけ()し、
(うわさ)のオタカラを ()()れろ!
Cutscene Number 6509
沈没船(ちんぼつせん)のオタカラ ゲットだぜ!
Cutscene Number 6510
おおねずみ「やるべきことは 整理(せいり)できたな?
では! まず(はじ)めに 水中(すいちゅう)空気(くうき)を 確保(かくほ)する
方法(ほうほう)について (おし)えよう!
fat rat
おおねずみ「さっきも(おし)えたように  この(あた)りの(うみ)には
呼吸(こきゅう)ポイントと()ばれる 場所(ばしょ)がある。 
fat rat
おおねずみ「呼吸(こきゅう)ポイントに 到達(とうたつ)できれば 水中(すいちゅう)でも
(りく)(おな)じように 空気(くうき)()うことができるんだ。
fat rat
おおねずみ「この(しま)(ちか)くにも ちょうど 呼吸(こきゅう)ポイントがある。
そこまで 案内(あんない)するから ついて()い!
fat rat
おおねずみ「(ちか)いから 大丈夫(だいじょうぶ)だとは(おも)うが ノロノロしてると
酸欠(さんけつ)になるからな? キビキビ(うご)けよ!
fat rat
Cutscene Number 6511
おおねずみ「()ずは (あさ)(うみ)で 実践(じっせん)練習(れんしゅう)だ!
ついて()い!
fat rat
Cutscene Number 6512
よし ちゃんとついて()れたな。
そこそこ (およ)げているじゃないか。
まぁ まだまだ 練習(れんしゅう)必要(ひつよう)みたいだけどな!
Cutscene Number 6513
おおねずみ「おぉ! これが地上(ちじょう)の 料理(りょうり)か!
ありがたく いただこう!
fat rat
おおねずみ「なんだよ くれないのか……。
fat rat
おおねずみ「やったー!
fat rat
Cutscene Number 6514
おおねずみ「さて これを ()てみろ。
こいつが 空気(くうき)()()(いし)でな。
(いわ)先端(せんたん)から ブクブクと 空気(くうき)()てくる。
fat rat
おおねずみ「ここらの (うみ)には この酸素(さんそ)(いし)()らばっていてな
中継地点(ちゅうけいちてん)として 使(つか)えるんだ。
fat rat
おおねずみ「水中(すいちゅう)で 呼吸(こきゅう)ができなくても 酸素(さんそ)(いし)経由(けいゆ)すれば
(さき)(すす)んでいけるってわけだ!
fat rat
おおねずみ「(ため)しに 空気(くうき)()ってみろ。
STゲージを回復(かいふく)する要領(ようりょう)が ()かるはずだ。
fat rat
Cutscene Number 6515
おおねずみ「酸素(さんそ)(いし)から()てくる (あわ)()れてみるんだ。
(ちか)くにある(あか)(いし)
fat rat
Cutscene Number 6516
おおねずみ「うむ! 酸素石(さんそいし)について理解(りかい)できたようだな。
海中(かいちゅう)探索(たんさく)基本(きほん)だから (わす)れないように!
fat rat
Cutscene Number 6517
おおねずみ「さて(つぎ)は 激流(げきりゅう)ブロックとしびれくらげ機雷(きらい)について
(おし)えよう! ついて()い!
fat rat
Cutscene Number 6518
おおねずみ「さぁ ついて()るんだ!
fat rat
Cutscene Number 6519
おおねずみ「(この井戸端(いどばた)激流(げきりゅう)ブロックとしびれくらげ機雷(きらい)
説明(せつめい)(おこな)う)
fat rat
おおねずみ「よし、ついて()れたな。 この海域(かいいき)にはここみたいな
海中(かいちゅう)洞窟(どうくつ)が 複数(ふくすう)存在(そんざい)している。
fat rat
おおねずみ「洞窟(どうくつ)(ない)は (しお)(なが)れが特殊(とくしゅ)でな (いきお)いの(つよ)いポイント
があるんだ。 あそこを()てくれ。
fat rat
おおねずみ「(激流(げきりゅう)ブロックをカメラで(うつ)す)
fat rat
おおねずみ「()()(ちが)うのが()かるか? ああいう場所(ばしょ)(なが)れが
(きゅう)だからな、特定(とくてい)方向(ほうこう)(なが)されちまう。
よーく注意(ちゅうい)するんだ。
fat rat
おおねずみ「それと洞窟(どうくつ)には しびれくらげが()んでいるんだが
こいつらはいたずら()きで(とお)(やつ)邪魔(じゃま)をするんだ
ぶつかると シビれちまうから 注意(ちゅうい)するんだ。
fat rat
おおねずみ「いいか? 洞窟(どうくつ)(とお)(とき)は 慎重(しんちょう)にな?
fat rat
Cutscene Number 6520
ん? なんかようか? 取り込み中だ。
じゃますんじゃねえ。
シドー「俺たちも ここに住んでるヤツに 用があるんだよ。
お前こそ じゃますんじゃねえよ。
Malroth
生意気(なまいき)なやつらだ! ()てこい 野郎(やろう)ども! 
こいつらを やっちまうぞ!
おおねずみ「なるほど 沈没船(ちんぼつせん)を (さが)していると……。
(たし)かに (うわさ)()いたことがある。
なんでも 凶暴(きょうぼう)魔物(まもの)たちが ()()いてるらしい。
fat rat
おおねずみ「最近(さいきん)は うちの(ちか)くの洞窟(どうくつ)にも 魔物(まもの)()れが
()()いているし ここらは物騒(ぶっそう)なんだ。
怪我(けが)したくなきゃあ 沈没船(ちんぼつせん)(さが)しは やめておけ。
fat rat
おおねずみ「洞窟(どうくつ)魔物(まもの)を 退治(たいじ)できたら 沈没船(ちんぼつせん)場所(ばしょ)(おし)えろ?
(たし)かに アイツらを(たお)すだけの(ちから)があれば 安心(あんしん)だが、
(まえ) 本当(ほんとう)(たたか)えるのか? ()るからに(よわ)そうだが……
fat rat
おおねずみ「まぁいい。 ひとまずやってみてくれ。
モンスターどもは ここから(ひがし)洞窟(どうくつ)
()(つく)っている。 しっかり 準備(じゅんび)して(のぞ)むんだぞ。
fat rat
Cutscene Number 6521
おおねずみ「相棒(あいぼう)は ここらの(うみ)を 熟知(じゅくち)してる。
(まえ)(さが)している (ふね)について
(なに)か ()っているかもしれない。
fat rat
Cutscene Number 6522
おおねずみ「おぉ! 本当(ほんとう)にアイツらを (たお)してくれたのか!
なかなか やるじゃないか! (たす)かったよ。
fat rat
おおねずみ「さて (あらた)めて 要件(ようけん)()こうか。
約束(やくそく)(どお)り なんでも(おし)えてやるぞ!
fat rat
シドー「(おれ)たち 沈没船(ちんぼつせん)(さが)してるんだが (なに)()ってるか?
学校(がっこう)先生(せんせい)が あんたなら (なに)かしら
()ってるかもって()っててな。
Malroth
おおねずみ「ふむふむ。沈没船(ちんぼつせん)(はなし)なら ()いたことがある。
ここから(ひがし)にある洞窟(どうくつ)を ()けた(さき)にあるらしい。
しかし……(いま)装備(そうび)で 辿(たど)()くことは(むずか)しいだろう
fat rat
おおねずみ「あっちの(ほう)は 呼吸(こきゅう)ポイントが全然(ぜんぜん)ないし
モンスターの (かず)()える。
(なに)か (さく)(かんが)える必要(ひつよう)があるだろう。
fat rat
シドー「そんなこと ()われてもなー。
(おれ)たちは お(まえ)らみたいに 水中(すいちゅう)(いき)できないし……。
Malroth
おおねずみ「そういえば 海底(かいてい)都市(とし)(やつ)らが 水中(すいちゅう)でも自由(じゆう)
(うご)けるようになる 特別(とくべつ)な アイテムがあるって
(はな)していた ()がするなぁ。
fat rat
シドー「海底(かいてい)都市(とし)? なんだよそれ?
Malroth
おおねずみ「文字(もじ)(どお)り (うみ)(なか)にある(まち)だよ。 (おれ)たちみたいな
魔物(まもの)()んでいる。 ここから西(にし)洞窟(どうくつ)(さき)にある。
(はなし)()きに ()ってみたらどうだ?
fat rat
シドー「(なや)んでても 仕方(しかた)ねーし とりあえず
海底都市(かいていとし)とやらに ()ってみるか。
Malroth
Cutscene Number 6523
おおねずみ「海底(かいてい)都市(とし)は 西(にし)洞窟(どうくつ)()けた(さき)にある。
途中(とちゅう)呼吸(こきゅう)ポイントもあるから お(まえ)たちでも
辿(たど)()けるはずだ。
fat rat
おおねずみ「特別(とくべつ)なアイテムの製法(せいほう)を (おそ)わったら
ここに (もど)って()るんだぞ
fat rat
Cutscene Number 6524
おおねずみ「なに? 結局(けっきょく)アイテムの製法(せいほう)は ()からなかったのか?
fat rat
シドー「そうなんだよ。 あの(えら)そうなせきぞう
(おれ)たちを 利用(りよう)しやがって……。
Malroth
シドー「(まえ)に 海底(かいてい)都市(とし)()んでいた 魔物(まもの)
(なに)()っているらしいんだけどよ……。
肝心(かんじん)の 居場所(いばしょ)が ()からねぇんだ。
Malroth
シドー「お(まえ)(なか)がよかった(やつ)だって せきぞうが()ってけど
なにか(おぼ)えはないか?
Malroth
おおねずみ「マリンスライムのことかな? (たし)かにあいつとは
()()うんだ。でもあいつが(なに)()っているとは……。
fat rat
おおねずみ「……………そういえば! 
マリンスライムのやつが (なに)面白(おもしろ)いアイテムを
()っているとか()ってた()がする!
fat rat
おおねずみ「(くわ)しくは()かなかったんだが もしかしてそれのこと
かもしれない。
fat rat
シドー「なに!? そいつは本当(ほんとう)か!
さっそく(はなし)()きにいこう! 
そのマリンスライムは どこにいるんだ?
Malroth
おおねずみ「(きた)洞窟(どうくつ)(さき)に いるはずなんだが……そういや最近(さいきん)
()ていないな。
fat rat
シドー「(きた)(ほう)か。 よし とりあえず ()ってみよう!
Malroth
おおねずみ「北の海にも マーマンがいるから気をつけるんだ。
縄張りに入らないように 遠回りするのも手だ。
fat rat
Cutscene Number 6525
アクアブースター そんなものがあったのか!
それあれば(ひがし)洞窟(どうくつ)()けられるかもしれない!
Cutscene Number 6526
(ぬし)ら……(われ)らの (まち)(なに)(よう)じゃ?
うわ! でっけー(やつ)だな。 お(まえ)こそなにものだよ。
おおねずみ「ワシは この(まち)守護(しゅご)するモノである。
fat rat
シドー「ふーん。(おれ)はシドー。
ここが 海底(かいてい)都市(とし)だろ? 
ホイミスライムから()いたんだ。
Malroth
シドー「ここに 特別(とくべつ)なアイテムに(かん)する 情報(じょうほう)があるって
(はなし)じゃねーか。あんたも(なに)()ってるのか?
Malroth
おおねずみ「無論(むろん)である。 この(まち)(かん)することで 
ワシに()らないことは()い。
fat rat
シドー「なら(はなし)(はや)い! (おし)えてくれ!
Malroth
おおねずみ「タダで(おし)えるわけにはいかぬ。 我々(われわれ)からの
(たの)みをきくのだ。 さすれば (おし)えよう。
fat rat
おおねずみ「()たところ お(ぬし)はビルダーのようだ。
ちょうど ビルダーにしか(たの)めぬことがある。
fat rat
シドー「面倒(めんどう)だが仕方(しかた)ねぇ。 さっさとやるぞ!
Malroth
(水中(すいちゅう)建築(けんちく)省略(しょうりゃく)してあります。
(おく)のいしにんぎょうに2(かい)(はなし)かけると進行(しんこう)します。)
Cutscene Number 6527
依頼(いらい)については 住人(じゅうにん)から (くわ)しく()くのだ。
Cutscene Number 6528
おおねずみ「報酬(ほうしゅう)として(あし)ヒレを付与(ふよ)
fat rat
おおねずみ「見事(みごと)である……それでは お(ぬし)らに我々(われわれ)(まち)(つた)わる
特別(とくべつ)なアイテムの製法(せいほう)を……。
fat rat
おおねずみ「……………………。
fat rat
シドー「どうしたんだよ? 約束(やくそく)(どお)(おし)えてくれるんだろ?
Malroth
おおねずみ「ううむ………。 それが……製法(せいほう)()っている(やつ)
(まち)()()ってしまってな……。
fat rat
シドー「なんだって!? あんたは(つく)(かた)()らないのか?
Malroth
おおねずみ「うむ…………すまぬ……。
fat rat
シドー「(はなし)(ちが)うじゃねぇか! それで 製法(せいほう)()っている
やつは どこへ ()ったんだ?
Malroth
おおねずみ「それも ()からぬのだ……。 2(ごう)(した)しかったから
あやつなら (なに)()っているかもしれんが……。
fat rat
シドー「あんた (えら)そうなわりに 結構(けっこう)ポンコツなんだな。
まぁいい。 とにかく(いま)は 2(ごう)(いえ)(もど)ろうぜ。
Malroth
Cutscene Number 6529
オーク「ほーう お(まえ)がビルダーか。なるほど
(みず)(なか)で 空気(くうき)(つく)る アイテムを(さが)していると。
orc
オーク「この(こわ)れた(いえ)を (なお)すためには その特別(とくべつ)なアイテムが
必要(ひつよう)なのだ。しかし アイテムを(つく)ることができるのも
ビルダーだけである。
orc
オーク「アイテムのレシピを (おし)える()わりに お(まえ)たちには
この(いえ)を 修理(しゅうり)してもらう!
orc
オーク「()ずは おしゃれカベで (あな)(ふさ)いでもらおう。
これを 使(つか)ってくれ。
orc
Cutscene Number 6530
オーク「おしゃれ(かべ)で この(いえ)を (なお)してくれ!
orc
Cutscene Number 6531
オーク「よし! 第一(だいいち)段階(だんかい)はクリアだな。
一応(いちおう) ビルダーとしての能力(のうりょく)はあるらしい。
(つぎ)(なか)(みず)()いて 家具(かぐ)配置(はいち)してもらう。
orc
オーク「(われ)らの(まち)(つた)わる 圧縮(あっしゅく)ガスカプセルを使(つか)えば
空気(くうき)のある空間(くうかん)を 自在(じざい)(つく)ることが可能(かのう)だ。
(つく)(かた)を (おし)えてやろう!
orc
水中(すいちゅう)建築(けんちく)調整中(ちょうせいちゅう)のため、(はな)しかけるだけで進行(しんこう)
Cutscene Number 6532
オーク「見事(みごと)だ! ありがとう!
orc
Cutscene Number 6533
オーク「さすがはビルダーだ。 水中(すいちゅう)建築(けんちく)をこうも簡単(かんたん)
やってのけるとは。
orc
Cutscene Number 6534
おおねずみ「ううむ……マリンスライムは どこへ()ってしまった
のであろうか……。
fat rat
Cutscene Number 6535
おおねずみ「マリンスライムは (きた)洞窟(どうくつ)(さき)に ()んでいるはず
なんだが……。最近(さいきん)()っていないな。あっちには
ヤバい魔物(まもの)が ()()いてるって(うわさ)もある……。
fat rat
Cutscene Number 6536
適当(てきとう)なやりとり)
リリパット「強化(きょうか)アイテムの (つく)(かた)()りたければ
この洞窟(どうくつ)(さき) (きた)のエリアに()くっている 
ギャングたちを 退治(たいじ)してくれ。
bodkin archer
リリパット「そうそう ギャングには 2匹マーマンがいるんだが 
北の島の周りを 周回しているから気をつけろよ。
bodkin archer
リリパット「縄張りに入らなければ 深追いはしてこないから 
タイミングを見て うまくやりすごすんだな。
bodkin archer
Cutscene Number 6537
おおねずみ「グォォォォォォー!
fat rat
シドー「よっしゃ! やったぜ!
(おれ)たち2()なら ギャングどもなんて (こわ)くねーな!
さぁ マリンスライムへ 報告(ほうこく)しに()こうぜ!
Malroth
Cutscene Number 6538
リリパット「よくやってくれた! 約束(やくそく)(どお)り アイテムの(つく)(かた)
(おし)えよう!(ここでひらめく)
bodkin archer
Cutscene Number 6539
未使用366「沈没船? 沈没船かは知らないけど
ここの南にある海溝を 深く深く 潜っていった先に
いろんな お宝が見つかったって噂は聴いているよ。
未使用366「()きたいなら ()()けて。
しっかり 準備(じゅんび)してから ()かうんだよ。
あっちの方には 凶暴な 魔物たちも多いから……。
Cutscene Number 6540
リリパット「アクアブースターを 使(つか)えば (みず)(なか)でも
地上(ちじょう)(おな)じように (うご)けるはずだ。
bodkin archer
Cutscene Number 6541
沈没船(ちんぼつせん)は この(さき)を (ひがし)洞窟(どうくつ)()けた(さき)
あるはずだ。 野生(やせい)魔物(まもの)(おお)いし 呼吸(こきゅう)ポイントも
ほとんど()いから ()()けるんだぞ!
Cutscene Number 6542
シドー「おい! ()てみろよ! これが沈没船(ちんぼつせん)じゃねーか!?
この(おお)きさ 間違(まちが)いない!
Malroth
シドー「……ん? なんか (ふね)にだれか ()っているように
()えないか……? 
Malroth
シドー「やっぱり (だれ)かいやがる……! 
……てか なんか ゾロゾロと()てきやがった!
あれは 魔物(まもの)軍団(ぐんだん)か!?!?
Malroth
シドー「まずい! やられる(まえ)に こっちから仕掛(しか)けるぞ!
Malroth
Cutscene Number 6543
船長(せんちょう)「お(まえ)は あの(とき)の ビルダーじゃないか!?
()きていたのか!!
Captain Whitebones
船長(せんちょう)「なんだ? もう(わす)れたのか?
(おれ)だよ 幽霊船(ゆうれいせん)船長(せんちょう)だ!
Captain Whitebones
船長(せんちょう)「おっと 懐かしがってる場合じゃねえな。
実は 船が沈没して ここに流れ着いたあと
こわいヤツらに こき使われ続けていてな……
Captain Whitebones
船長(せんちょう)「ちくしょう、あいつのせいで……!
(いま)は ()(もの)(さが)しに ここから(はな)れているようだが
いつも(もど)って()ても おかしくない
Captain Whitebones
シドー「なるほど。その魔物(まもの)(たお)しちまえば オタカラが
()(はい)るってわけか! よっしゃ! (おれ)たちで 
やっつけようぜ!
Malroth
船長(せんちょう)「なに? お(まえ)らが (たお)すって……? (やつ)は なかなかに
()ごわいぞ。 大丈夫(だいじょうぶ)か?
………うわ! ちょうど (もど)ってきやがった
Captain Whitebones
シドー「よっしや! オタカラをゲットして、ついでに
あんたたちも (たす)けてやるよ。
()くぜ 相棒(あいぼう)
Malroth
Cutscene Number 6544
(たの)む ビルダー! なんとか (やつ)を (たお)してくれ!
Cutscene Number 6545
やまねずみ「なんだキサマらは? キサマらも (われ)(たから)(ねら)って
ここまで()たのか?  
ratscal
シドー「おうともよ! オタカラは(おれ)たちがいただくぜ!
ついでに お(まえ)がこき使(つか)っている 船長(せんちょう)
解放(かいほう)してもらうぜ!
Malroth
やまねずみ「(おろ)かな人間(にんげん)どもめ! (かえ)()ちにしてくれる!!
ratscal
Cutscene Number 6546
やまねずみ「やーらーれーたぁー!……ガクッ
ratscal
やまねずみ「戦闘(せんとう)()に 宝箱(たからばこ)出現(しゅつげん)。 アイテムゲットでクリア。
ラストはホイミスライムが (ふね)(むか)えに()てくれる
演出(えんしゅつ)()える想定(そうてい)です。
ratscal
Cutscene Number 6547
シドー「なんだ? それがオタカラの正体(しょうたい)か?
もっと 金目(かねめ)(もの)期待(きたい)してたんだけどなぁ……。
Malroth
シドー「まぁ あの船長(せんちょう)たちを (たす)けられたし、
(およ)ぎも上達(じょうたつ)したし ()しとするか!
Malroth
Cutscene Number 6548
船長(せんちょう)「おぉ! ビルダー! あいつを(たお)してくれたか!
ありがとう さすが(おれ)たちが 見込(みこ)んだ やつだ。
Captain Whitebones
船長(せんちょう)「おっと そろそろ 時間(じかん)みたいだな……。
Captain Whitebones
シドー「おい お(まえ) なんか ()えかけてないか!?
せっかく 魔物(まもの)(たお)してやったのに なんでだよ!
Malroth
船長(せんちょう)(おれ)たちはあの(あらし)()()まれて ()んだはずだった。
だが 厄介(やっかい)魔物(まもの)(のろ)いで ()(そこ)ねて 
そのまま こき使(つか)われていたんだ。 
Captain Whitebones
船長(せんちょう)「だが あいつが やられたおかげで (のろ)いは()けた。
()れて (おれ)たちも あの()にいけるってわけさ!
ゲヒャヒャヒャ!!
Captain Whitebones
シドー「そんな……あんまりだぜ……。
Malroth
船長(せんちょう)「ビルダーよ。お(まえ)(あたら)しい仲間(なかま)出会(であ)えたようだな。
(おれ)たちが 見込(みこ)んだ その(ちから)を ()かし これからも
モノづくりに (はげ)むことだ。
Captain Whitebones
船長(せんちょう)(うん)が (わる)ければ また あの()で ()えるだろう。
せいぜい (わる)魔物(まもの)に (つか)まらないよう ()()ける
ことだ。 ゲヒャヒャヒャ!!
Captain Whitebones
船長(せんちょう)「では サラバだ!
Captain Whitebones
シドー「()えちまったな。 (わる)(やつ)らじゃなさそうだったのに
残念(ざんねん)だぜ……。まぁ きっと あの()でも 元気(げんき)
やってくだろうよ。
Malroth
Cutscene Number 6549
おおねずみ「さて、これくらい把握(はあく)しておけば 大丈夫(だいじょうぶ)だろう。
(あと)はこの洞窟(どうくつ)()けた(さき)にすんでいる (おれ)相棒(あいぼう)
(はなし)()くといい。
fat rat
おおねずみ「沈没船(ちんぼつせん)について (なに)()っているかもしれない。
……そうだ これを(わた)しておこう
fat rat
おおねずみ「(かり)にも うちの学校(がっこう)()たんだから ちゃんと給食(きゅうしょく)
やらないとな。しっかり()べないと途中(とちゅう)でバテちまうぜ
fat rat
おおねずみ「さぁ ()()けて (すす)むんだぞ!
fat rat
苦労(くろう)! ちゃんと()ってこれたな?
さぁ (れい)のものを (わた)してくれ!
なに? まだ()ってこれていないのか?
なら 仕方(しかた)ない……。もう(すこ)()とう。
うむ! これだ!
やっぱり こいつを()かないと しまらないからな!
これで 課題(かだい)は クリアだ!
報酬(ほうしゅう)に このお(まも)りを あげよう((かり)
Cutscene Number 6550
シドー「やっと()いたぜ。(うわさ)によれば 
この(あた)りのどこかに 沈没船(ちんぼつせん)が あるらしい。
Malroth
シドー「ひとまず (うみ)(もぐ)ってみようぜ!
あっさり ()つかっちまうかもしれないしよ!
Malroth
シドー「どうやら 北の方に広がっているみたいだな。
とりあえず (きた)(ほう)に (すす)んでみようぜ!
Malroth
Cutscene Number 6551
シドー「(おも)ったより (ふか)いな……。
このまま 闇雲(やみくも)(さが)しても
無駄(むだ)体力(たいりょく)を 使(つか)っちまうぜ……。
Malroth
シドー「このまま(さき)(すす)むのは 危険(きけん)かもしれない……。
Malroth
シドー「いったん (りく)(もど)って (ふか)(もぐ)っていく方法(ほうほう)
(かんが)えてみようぜ。
Malroth
シドー「そういえば (りく)に (なに)かの建物(たてもの)があったよな?
あそこを 拠点(きょてん)にしようぜ。
Malroth
Cutscene Number 6553
おおねずみ「それでは 早速(さっそく)訓練(くんれん)を (はじ)めようか!
()ずは この(しま)について 簡単(かんたん)説明(せつめい)しよう。
fat rat
おおねずみ「この(あた)りは 独特(どくとく)地形(ちけい)になっている。
複数(ふくすう)のエリアに()かれていて (かく)エリアに()くには
海底(かいてい)洞窟(どうくつ)を (とお)必要(ひつよう)がある。
fat rat
おおねずみ「最近(さいきん)沈没船(ちんぼつせん)(うわさ)()()りだから それを(さが)しに
ここを (おとず)れるやつらが(おお)いんだ。しかしそう簡単(かんたん)
海底(かいてい)探索(たんさく)なんて できるもんじゃない。
fat rat
おおねずみ「当然(とうぜん) (うみ)(なか)(りく)とは(ちが)うから 酸素(さんそ)()いし
移動(いどう)(おそ)くなってしまう。 そのため この(しま)探索(たんさく)
するには コツがいるんだ。
fat rat
おおねずみ「それを (おし)えるのが(おれ)仕事(しごと)ってわけさ!
さて お(まえ)たちにも 実戦(じっせん)形式(けいしき)(おし)えていこう!
fat rat
おおねずみ「(このようなイメージで沈没船(ちんぼつせん)マップについて
レクチャーする)
fat rat
Cutscene Number 6554
(のこ)りは お(まえ)(たち)にプレゼントしよう!
きっと (やく)()つはずだ。
これで お(まえ)らは 十分(じゅうぶん)に (うみ)()きていけるだろう。
もう (おし)えることはない! ()れて卒業(そつぎょう)だ!
おめでとう!
おおねずみ「なに? まだ()りたいことがあるって?
……ふむふむ 沈没船(ちんぼつせん)に ついてか。
(たし)かに (うわさ)には()いたことがある。
fat rat
おおねずみ「(おれ)より 相棒(あいぼう)(ほう)が (くわ)しく ()っているかもな。
()きに ()ってみたら どうだ?
fat rat
Cutscene Number 6555
まさか……(おれ)たちが やられるなんて……ガクッ
シドー「俺達(おれたち)には これくらい 余裕(よゆう)だぜ!
Malroth
シドー「(なん)だ この(へん)(いし)ころ? (あわ)がぶくぶく()てきやがる
よくわかんねーけど (なに)かに使(つか)えるかもしれないし
(もら)っておこうぜ。
Malroth
シドー「さてと 今度(こんど)こそ (はなし)()きに()くとするか!
Malroth
Cutscene Number 6556
シドー「あいつら いったい何者(なにもの)だったんだ……?
さっき 甲板(かんぱん)にも (だれ)かがいたように()えた。
(ふね)甲板(かんぱん)()って 確認(かくにん)してみようぜ。
Malroth
Cutscene Number 6557
よっしゃ! (たお)したぜ! 
さぁてオタカラを()りにいくか。
船倉(せんそう)にありそうだ ()ってみよう!
Cutscene Number 6558
おーい! おーーい!!
シドー「ん? (なん)か (こえ)()こえなかったか?
Malroth
おーい! お(まえ)たちー! 大丈夫(だいじょうぶ)か―!
シドー「おっ! あそこにいるのは 先生(せんせい)じゃねぇか!
Malroth
相棒(あいぼう)から お(まえ)たちが 沈没船(ちんぼつせん)()かったときいて
心配(しんぱい)になったから (ふね)で (むか)えに()たんだ!
さぁ (しま)まで(おく)ってやるから (ふね)()りな!
シドー「これなら 最初(さいしょ)から (ふね)()れたじゃねえか……。
まぁ ()わった(あと)だし 仕方(しかた)ねーか。
目当(めあ)てのオタカラは ゲットしたしな!
Malroth
(ふね)()()み、そのままエンディング
演出(えんしゅつ)(おこな)想定(そうてい)です)
Cutscene Number 6559
リリパット「強化(きょうか)アイテムの(つく)(かた)を (おし)えて()しいなら
(きた)(うみ)にいる ギャングたちを退治(たいじ)してくれ。
bodkin archer
リリパット「マーマンが 周回(しゅうかい)しているから ()をつけるんだぞ。
bodkin archer
Cutscene Number 6560
オーク「()ずは 圧縮(あっしゅく)ガスカプセルを 3()(つく)ってみろ。
(つく)()わったら (わたし)報告(ほうこく)するんだ。
使(つか)(かた)を (おし)えてやる。
orc
Cutscene Number 6561
オーク「よし 無事(ぶじ)圧縮(あっしゅく)ガスカプセルを (つく)れたようだな。
では 実際(じっさい)にそれを使(つか)って 水抜(みずぬ)きをして
内装(ないそう)を (ととの)えてもらおうか。
orc
オーク「(仕様(しよう)がまだ(はい)っていないため、もう一度(いちど)(はな)しかけで
進行(しんこう)する)
orc
Cutscene Number 6562
おおねずみ「説明(せつめい)したことを()まえて (あらた)めてお(まえ)たちの
目標(もくひょう)整理(せいり)しよう。 この黒板(こくばん)()るんだ!
fat rat
おおねずみ「((いま)石板(せきばん)にアクセス)
fat rat
Cutscene Number 6563
おおねずみ「さぁ 黒板(こくばん)確認(かくにん)するんだ!
fat rat

ビルダー島 - Builder Island

Message (JP) Translation Notes
Cutscene Number 6800
シドー「ようやく()いたな。
こんな(ちい)さい(しま)に いったいなにがあるんだ?
Malroth
船長(せんちょう)「ここは ビルダー協会(きょうかい)のある
ビルダー(しま)だそうですよ
正面(しょうめん)()えるのが その協会(きょうかい)でしょう
Captain Brownbeard
シドー「ビルダー協会(きょうかい)…?
ビルダーのお(まえ)は もちろん()ってるんだろうな?
Malroth "Builder's Island" does not exist in the final game, nor does the "Builder's Association".
シドー「本当(ほんとう)だろうな?
はじめて()いたって (かお)してるぜ
Malroth
シドー「ビルダーも()らない協会(きょうかい)なんて
あやしいこと このうえないな
Malroth
船長(せんちょう)「いま この(しま)では
ビルダーコンテストを 開催(かいさい)しているそうですよ
Captain Brownbeard
船長(せんちょう)優勝(ゆうしょう)すると 賞品(しょうひん)がもらえるそうなので
参加(さんか)してみては いかがですか?
Captain Brownbeard
シドー「なにっ! 賞品(しょうひん)だと…!?
(あそ)んで()らすための(かね)が ()しかったところだ
Malroth
シドー「よし ビルド
まずはビルダー協会(きょうかい)とやらに ()ってみるか
Malroth
Cutscene Number 6801
未使用334「ルビスに(みと)められしビルダー ビルドよ
ようこそ ビルダー協会(きょうかい)総本部(そうほんぶ)
シドー「ずいぶんと デカいおおきづちだな
おいテメエ ビルドのことを
なんで()ってやがるんだ?
Malroth
未使用334「ふぉっ ふぉっ ふぉっ
ワシは ビルダー協会(きょうかい)会長(かいちょう) キングきづちん
ビルダーのことなら なんでも()ってるのであーる
シドー「こんなヤツが 一番(いちばん)エラいだなんて
ビルダー協会(きょうかい)も たいしたことなさそうだな
Malroth
未使用312「(くち)(つつし)みなさい ツノ(あたま)小僧(こぞう)
未使用312「ビルダー協会(きょうかい)数百年(すうひゃくねん)歴史(れきし)()権威(けんい)ある組織(そしき)
そして キングきづちん会長(かいちょう)
その歴史(れきし)()る 偉大(いだい)なお(かた)なのですよ
シドー「ツ…ツノ(あたま)だと?
オレの髪形(かみがた)にケチやがって…
Malroth
シドー「おい ビルド
あの(おんな) ぶん(なぐ)ってもいいか?
Malroth
未使用334「ふぉっ ふぉっ ふぉっ
ワシの秘書(ひしょ)が 失礼(しつれい)したのであーる
未使用334「さて ビルドよ
一人前(いちにんまえ)のビルダーであれば
ビルダーコンテストに 出場(しゅつじょう)できるのであーる
Cutscene Number 6802
未使用334「おヌシも 参加(さんか)するであーるか?
未使用334「わかったのであーる
アガタ あとはまかせたのであーる
シドー「よし ビルド
オレとおまえの(ちから)で 優勝(ゆうしょう)してやろうぜ!
Malroth
未使用334「残念(ざんねん)であーる
()()わったらまた()るのであーる
シドー「なあ ビルド
(まえ)はオレの髪形(かみがた)が バカにされたままでいいのか?
Malroth
シドー「ビルダーコンテストに 優勝(ゆうしょう)して
あの(おんな)に 一泡(ひとあわ)ふかせてやろうぜ!
Malroth
Cutscene Number 6803
未使用312「それでは 大会(たいかい)説明(せつめい)をいたします
その(まえ)に…
未使用312「ツノ(あたま)さま
アナタは ここで()っていてください
シドー「なっ! オレはコイツとずっと(たび)をしてきたんだ
(だれ)がなんと()おうが (はな)れねえぞ!
Malroth
未使用312「これは ビルダーの大会(たいかい)です
ビルダー以外(いがい)(かた)は お()()りを
シドー「チッ… いけすかない(おんな)だな
Malroth
シドー「ぶちのめしてやりてえが
そんなことしたら お(まえ)失格(しっかく)になりそうだしな…
Malroth
シドー「ビルド オレは(たす)けてやれねえが
おまえ一人(ひとり)で がんばれよ
Malroth
未使用312「では ビルドさま
こちらまで おこしください
Cutscene Number 6804
未使用312「ここが 大会(たいかい)会場(かいじょう)でございます
未使用312「ルールは 簡単(かんたん)です
この環境(かんきょう)使(つか)って 感謝(かんしゃ)ポイントを(かせ)いでください
未使用312「ご存知(ぞんじ)のとおり 感謝(かんしゃ)ポイントは
住民(じゅうみん)満足(まんぞく)したときに 獲得(かくとく)できます
未使用312「しかし ビルダーの仕事(しごと)は それだけにあらず
未使用312「(ほん)大会(たいかい)では ビルダーらしいふるまいに
ボーナスポイントを さしあげております
未使用312「制限時間(せいげんじかん)は 1(にち)
500ポイント以上(いじょう)で 優勝(ゆうしょう)となります
未使用312「コンテストを はじめたいときは
協会(きょうかい)本部(ほんぶ)(ない)の カウンターまでおねがいします
未使用312「より(くわ)しい説明(せつめい)も ()けますので
よろしければどうぞ
未使用312「はじめる(まえ)に このあたりになにがあるかは
確認(かくにん)しておいたほうが よいかと
未使用312「以上(いじょう)説明(せつめい)を ()わります
ビルドさまの ご健闘(けんとう)をお(いの)りいたしますわ
Cutscene Number 6805
チャコ「(わたし)は (おお)きくて やや豪華(ごうか)
部屋(へや)が (この)みです。
Rosie
チャコ「趣味(しゅみ)は 読書(どくしょ) ホラー ゲーム です。
Rosie
Cutscene Number 6806
ドルトン「(わたし)は (おお)きくて やや簡素(かんそ)
部屋(へや)が (この)みです。
Bonanzo
ドルトン「趣味(しゅみ)は 運動(うんどう) 芸術(げいじゅつ) 美容(びよう) です。
Bonanzo
Cutscene Number 6807
ジバコ「(わたし)は (ちい)さくて やや簡素(かんそ)
部屋(へや)が (この)みです。
Britney
ジバコ「趣味(しゅみ)は 運動(うんどう) 美容(びよう) ホラー です。
Britney
Cutscene Number 6808
リリパット「(わたし)は (ちょう)(おお)きくて 豪華(ごうか)
部屋(へや)が (この)みです。
bodkin archer
リリパット「趣味(しゅみ)は 美容(びよう) ゲーム 食事(しょくじ) です。
bodkin archer
Cutscene Number 6809
メギラ「(わたし)は (ちい)さくて 簡素(かんそ)
部屋(へや)が (この)みです。
pastor's pal
メギラ「趣味(しゅみ)は 読書(どくしょ) 信仰(しんこう) 美容(びよう) です。
pastor's pal
Cutscene Number 6810
未使用312「こちら ビルダーコンテストの受付(うけつけ)です
コンテストに 参加(さんか)されますか?
未使用312「では コンテストをはじめます
優勝(ゆうしょう)めざして がんばってくださいませ
Cutscene Number 6811
農民(のうみん)C「オラは くいしんぼうの イエッタだ
gregarious granger
農民(のうみん)C「()(もの)大事(だいじ)にする ビルダーさんには
ボーナスポイントを あげちゃうズラ
gregarious granger
Cutscene Number 6812
農民(のうみん)E「わたしは エヴァン
ビルダー研究(けんきゅう)に (いのち)(ささ)げた魔物(まもの)
friendly farmhand
農民(のうみん)E「高度(こうど)な クラフトを()ると
ボーナスポイントを あげたくなりますね
friendly farmhand
Cutscene Number 6813
農民(のうみん)G「ぼく アキーラ
ビルダーのみんなが だいすき!
capable cultivator
農民(のうみん)G「がんばってるひとには ボーナスポイント!
capable cultivator
農民(のうみん)G「…あげすぎちゃって
ほかの審査員(しんさいん)には おこられてばっかりなんだ
capable cultivator
Cutscene Number 6814
未使用339「(ねら)うは (きた)鉱山(こうざん)エリア!
鉱石(こうせき)があれば いい家具(かぐ)がつくれるわ
未使用339「そして 鉱山(こうざん)(うえ)にはアイツもいるしね…
Cutscene Number 6815
未使用340「オラは ビルダーでねえ
(むら)一番(いちばん)の 農民(のうみん)だ!
未使用340「農業(のうぎょう)も りっぱなビルダーの仕事(しごと)
(きわ)めれば とっぷを(ねら)えるって ()いただ
Cutscene Number 6816
未使用341「オレのオヤジも (むかし)大会(たいかい)参加(さんか)していた
優勝(ゆうしょう)は できなかったがな
未使用341「オヤジからもらった 対策(たいさく)メモをよんで
オヤジの 無念(むねん)()らす!
未使用341「ふむふむ…
(ひがし)のエリアで まず(てい)ランクの家具(かぐ)素材(そざい)(あつ)める…
未使用341「はっ…
お おまえ! ()(みみ)をたてるなよ
Cutscene Number 6817
住民(じゅうみん)たちの (はなし)()いて
(かれ)らが 満足(まんぞく)する拠点(きょてん)を (つく)りましょう!
制限(せいげん)時間(じかん)は 一日(いちにち)です。
それでは よーい スタート!
Cutscene Number 6818
制限(せいげん)時間(じかん)になりました。
Cutscene Number 6819
シドー「やっぱり ()ているだけじゃ 物足(ものた)りねえ
ビルド オレもてつだってやる!
Malroth
未使用312「()ちなさい!
きんぐきづちん会長(かいちょう) ()めなければ…
未使用334「ふぉっふぉっふぉっ よいのであーる
制限時間(せいげんじかん)はのこり半分(はんぶん) がんばるのであーる
Cutscene Number 7407
未使用375「ううっ ううううう…。
未使用375「こんな目に… あうくらい…なら
ビルダーなんかに なるんじゃなかっ… た…。
Cutscene Number 7414
チュートリ:乗客6「適当(てきとう)会話(かいわ)
Ship: Passenger 6
Cutscene Number 7423
チュートリ:船員3「適当(てきとう)会話(かいわ)
Ship: Sailor 3
Cutscene Number 7426
船長(せんちょう)から コンブをもらった
しばらく (なに)も ()べていなかった。
空腹(くうふく)を (かん)(はじ)めた……。((かり)
Cutscene Number 7441
チュートリ:詩人「⛋(-)$iname(1278)(-)を (つく)ったら
目印(めじるし)場所(ばしょ)に ()いてもらいたい。
Ship: Bard
チュートリ:詩人「あそこの (くろ)いブロックが 目印(めじるし)だ。
作業(さぎょう)(だい)(よこ)と 階段(かいだん)のまわり ぜんぶで 5か(しょ)
すべてに ⛋(-)$iname(1278)(-)を ()いてくれ。
Ship: Bard
チュートリ:詩人「ビルダーよ たのんだぞ。
(-)$iname(1278)(-)を 5つ(つく)り すべて()いたら
ワシに ()らせるのだ!
Ship: Bard
Cutscene Number 7466
(いま)船倉(せんそう)()かなければ
Cutscene Number 7471
船長(せんちょう)「グゲエエ!
(みず)が (ひろ)がってきやがった!
いいい (いそ)いでくれッ!!
Captain Whitebones
Cutscene Number 7472
船長(せんちょう)「おぉ! (なに)()わずとも (あな)(ふさ)いでくれたのか!
Captain Whitebones
Cutscene Number 7475
……! 一瞬(いっしゅん) ()(うしな)っていたようだ……。
Cutscene Number 7481
チュートリ:乗客6「急な嵐だな
Ship: Passenger 6
Cutscene Number 7486
チュートリ:船員3「急な嵐だな
Ship: Sailor 3
Cutscene Number 7494
未使用375「返事がない。
すでに こと切れているようだ…。

メダル王の島 - Medal King Island

Message (JP) Translation Notes
Cutscene Number 7502
船長(せんちょう)「さぁ つきましたよ。
ここがメダル(おう)(しま)です。
Captain Brownbeard Another remnant of before the Hairy Hermit's implementation, the Hermit handles Mini Medal rewards and this Medal King does not exist anywhere in the final game.
船長(せんちょう)(ちい)さなメダルマニアの王様(おうさま)がたった一人(ひとり)
()んでいらっしゃる(しま)なんですよ。
Captain Brownbeard
シドー「メダルを(あつ)めてたった一人(ひとり)ここに……。
若干(じゃっかん)不安(ふあん)になる生活(せいかつ)環境(かんきょう)だな。
Malroth
シドー「まぁいい (いま)まで(あつ)めたメダル。
ぶったおしたパズルの(かず)(ぶん)(わた)してやろうぜ!
Malroth
Cutscene Number 7511
チュートリ:詩人「まさか……たいまつの素材(そざい)を ()くしたのか?
……仕方(しかた)ない これを 使(つか)うのだ。
Ship: Bard
チュートリ:詩人「しっかり (たの)むぞ。
Ship: Bard