We just reached 30,000 articles on this wiki! ๐Ÿฅณ
If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Fire Emblem: Thracia 776/Tutorial Mode

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

This is a sub-page of Fire Emblem: Thracia 776.

Fire Emblem T776 Tutorial Mode.png

Thracia 776 has an unfinished Tutorial Mode menu, an in-game help feature similar to the Guide later introduced in Fire Emblem: The Sacred Stones. It was evidently planned to be very detailed and expansive in its scope, but unsurprisingly they never finished writing a good chunk of it. Almost everything that it describes is a dead ringer for the content of the final version of the game, rather than providing insight into lost or substantially changed features.

Note that all punctuation and several kanji fail to display properly in this menu, instead rendering as empty spaces, glitchy tiles or (on rare occasions) the wrong kanji/miscellaneous symbol entirely. This is usually because the affected glyphs simply do not exist at all in the menu font's character set as it stands now; none of them are used anywhere else in the final game's menus, so they were omitted from the character set due to strict space limitations. There's no way to know whether the correct glyphs were present in earlier builds and removed when the Tutorial Mode was abandoned, or if they simply never got around to implementing them in the first place.

The menu can be accessed in-game by altering these bytes in a hex editor:

  • 00050316: Replace FF with 1A
  • 00050317: Replace 84 with 87

After making these changes to the ROM, selecting the Status menu option in gameplay will take you to the Tutorial Mode instead.

(Source: Zane Avernathy (technical details), bookofholsety (translation))

Contents

Controls

  • D-Pad:
    • Up and Down scroll through the menu options on the left when one isn't selected; when an option is selected, they scroll the body text on the right.
    • Right selects the highlighted menu option, bringing up a second screen of more detailed explanations.
  • A: Also selects the highlighted menu option.
  • B: Backs out of a selected menu option.
  • Start: Quits the Tutorial Mode and returns to gameplay.

Contents

How to Operate (ใใ†ใ•ใปใ†ใปใ†)

When scrolling through the menu options, this first page is what you see when hovering over it.

Unselected page (0x088D57)
Japanese Translated
ใƒใƒฅใƒผใƒˆใƒชใ‚ขใƒซใƒขใƒผใƒ‰ใฎใใ†ใ•ใปใ†ใปใ†

ใ€€
ใ€€ๅๅญ—ใ‚ญใƒผใงใ‚ซใƒผใ‚ฝใƒซ็งปๅ‹•ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใฟใŸใ„ใ“ใ†ใ‚‚ใใงใ€๏ผกใพใŸใฏใฟใŽใ‚ญใƒผใง
ใ€€ใชใ„ใ‚ˆใ†ใ‚’่กจ็คบใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ“ใ“ใง๏ผกใ‚’ใŠใ™ใจใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ไธญใฎ
ใ€€ใ‚ญใƒผใใ†ใ•ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

How to operate this Tutorial Mode


D-Pad moves the cursor.

To display an entry, press the A Button
or the right key.


Press the A Button here to display
instructions for buttons in-game.

Selecting this entry with A or Right brings up a page with this more detailed explanation. Notably, this page lists several debug button press combinations that are no longer usable in the final game.

Selected page (0x088E5B)
Japanese Translated
ๅๅญ—

ใ€€ใ€€ใ‚ซใƒผใ‚ฝใƒซ็งปๅ‹•
ใ€€
๏ผก
ใ€€ใ€€ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใ‚’ใคใ‹ใ‚“ใ ใ‚Š
ใ€€ใ€€ใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใ‚’ใˆใ‚‰ใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€
๏ผข
ใ€€ใ€€ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใƒœใ‚ฟใƒณใงใ™ใ€‚
ใ€€
๏ผธ
ใ€€ใ€€ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ†่กจ็คบใƒœใ‚ฟใƒณใงใ™
ใ€€
๏ผน
ใ€€ใ€€ใŠใ—ใฃใฑใชใ—ใงใƒใƒˆใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใฎ
ใ€€ใ€€ใ‚ซใƒผใ‚ฝใƒซใ‚’ใ“ใ†ใใ็งปๅ‹•ใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใจใใ—ใ‚…ใ‚ญใƒผใใ†ใ•
๏ผฌ๏ผ‹๏ผฒ๏ผ‹๏ผณ๏ผฅ๏ผฌ๏ผฅ๏ผฃ๏ผด๏ผ‹๏ผณ๏ผด๏ผก๏ผฒ๏ผด

ใ€€ใ€€ใƒชใ‚ปใƒƒใƒˆ
ใƒผใƒผใƒผใƒผใƒผใƒผใƒผใƒผ
๏ผฌ๏ผ‹๏ผน๏ผ‹๏ผขใ€€ใƒ‰ใƒผใƒ”ใƒณใ‚ฐ
ใ€€
๏ผฌ๏ผ‹๏ผณ๏ผฅ๏ผฌใ€€ใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆ
ใ€€
๏ผฒ๏ผ‹๏ผน๏ผ‹๏ผขใŠใ—ใชใŒใ‚‰ใ€€ไธŠไธŠ
ใ€€ใ€€ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏ
๏ผน๏ผ‹๏ผณ๏ผฅ๏ผฌใ€€ใ‚ซใƒผใ‚ฝใƒซไฝ็ฝฎ่กจ็คบ
ใ€€
๏ผน๏ผ‹๏ผขใŠใ—ใชใŒใ‚‰ใ€€ไธŠไธŠ
ใ€€ใ€€ใ‚ชใƒณใƒใƒˆใƒ†ใ‚นใƒˆ

D-Pad

Move the cursor.

A Button
Use to move units and select commands.


B Button
This button cancels.

X Button
This button displays information.

Y Button
When held, it speeds up the movement
of your cursor around the battlefield.

Special key functions
L+R+SELECT+START:
Reset
--------
L+Y+B: Doping

L+SELECT: Player Select

Hold R+Y+B, then press Up, Up:
Event check
Y+SELECT: Display cursor location

Hold Y+B, then press Up, Up:
Test with battle scenes on

Saving and Loading (ใ‚ปใƒผใƒ–ใจใƒญใƒผใƒ‰)

Unselected page (0x089089)
Japanese Translated
ใ€€ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎใ‚ปใƒผใƒ–ใ€ใƒญใƒผใƒ‰ใฏใ€็ซ ใจ็ซ ใฎ

ใ€€ใใŽใ‚Œใ”ใจใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใ‚Œใ„ใŒใ„ใงใ€ใƒใƒˆใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใงใ‚‚
ใ€€ไธญๆ–ญใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใŒใ€ไธญๆ–ญใ‹
ใ€€ใ‚‰ใฎใƒญใƒผใƒ‰ใฏ๏ผ‘ๅ›žใ—ใ‹ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€๏ผกใ‚’ใŠใ™ใจใ€ใ‚ปใƒผใƒ–ใ€ใƒญใƒผใƒ‰ใŒใ‚ใ‚“ใฎ
ใ€€่ชฌๆ˜Žใงใ™ใ€‚

Saving and loading your game allows

you to take breaks between chapters.

With some exceptions, you are able to suspend
your progress from the battlefield, but a
suspend point can only be loaded once.


Press A for an explanation of the Save and Load
screen.

Selected page (0x089211)
Japanese Translated
ๆ–ฐใ—ใๅง‹ใ‚ใ‚‹

ใ€€ใ€€ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ใ„ใกใฐใ‚“ๆœ€ๅˆใซใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’
ใ€€ใ€€ๅง‹ใ‚ใŸใจใใฏใ“ใ‚Œใ—ใ‹ใงใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ€€
ไธญๆ–ญใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ‚‹
ใ€€ใ€€ๅ‰ๅ›žไธญๆ–ญใ—ใŸใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ไธญๆ–ญใ‹ใ‚‰ใฎใƒญใƒผใƒ‰ใฏ๏ผ‘ๅ›žใฎใฟใงใ™ใ€‚
ใ€€
่จ˜้Œฒใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ‚‹
ใ€€ใ€€ๅ‰ๅ›ž่จ˜้Œฒใ—ใŸใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ไธญๆ–ญใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใฏใกใŒใ„ใ€
ใ€€ใ€€ใชใ‚“ใ‹ใ„ใงใ‚‚ใ›ใ‚“ใŸใใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€
่จ˜้Œฒใ‚’ๅ†™ใ™
ใ€€ใ€€ใ›ใ‚“ใŸใใ—ใŸ่จ˜้Œฒใ‚’ใ‚ณใƒ”ใƒผใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€่จ˜้ŒฒใŒใ„ใฃใฑใ„ใฎใจใใฏ
ใ€€ใ€€ใ“ใฎใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใฏ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ€€
่จ˜้Œฒใ‚’ๆถˆใ™
ใ€€ใ€€ใ›ใ‚“ใŸใใ—ใŸ่จ˜้Œฒใ‚’ๆถˆใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ๆถˆใ—ใŸ่จ˜้Œฒใฏใ€ใซใฉใจใตใฃใ‹ใค
ใ€€ใ€€ใ—ใพใ›ใ‚“ใฎใงใกใ‚…ใ†ใ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

New Game

Start from the beginning.
This is the only option available when you
are running the game for the first time.

Resume Chapter
Begin from the same place you last stopped.
A suspend point can only be loaded once.

Restart Chapter
Begin from the point where you last saved.
Unlike Resume Chapter, you can do this
as many times as you wish.

Copy Data
Duplicates the selected save file
This command cannot be used if all of your
save files are full.

Erase Data
Deletes the selected save file
Please be aware that a deleted save file can
never be recovered.

Game Flow (ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎใชใŒใ‚Œ)

Unselected page (0x0894F3)
Japanese Translated
ใ€€ใ‚ฒใƒผใƒ ใฏใ€็ซ ใ”ใจใซใใŽใ‚‹ใ“ใจใŒ

ใ€€ใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใ“ใ“ใงใฏใ€็ซ ๏ผ‘ใค๏ผ‘ใคใฎๆตใ‚Œใ‚’
ใ€€่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

The game is divided into individual chapters.



This is a step-by-step explanation of the flow
of chapters.

Unselected page (0x089587)
Japanese Translated
็ซ ใฎๅง‹ใพใ‚Š

ใ€€โ†“
ๅ…จไฝ“ใƒžใƒƒใƒ—
ใ€€ใ€€ๅ…จไฝ“ใƒžใƒƒใƒ—ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œ
ใ€€ใ€€้€ฒๆ’ƒใƒซใƒผใƒˆใ€ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใชใฉใŒ
ใ€€ใ€€ๆตใ‚Œใพใ™ใ€‚
ใ€€โ†“
้€ฒๆ’ƒใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผ
ใ€€ใ€€ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ๆ•ด็†ใ€ๅ‡บๆ’ƒใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆ้ธๆŠž
ใ€€ใ€€ใชใฉใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€่จ˜้Œฒใฏใ“ใ“ใงใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€๏ผ—ใƒžใƒƒใƒ—ใพใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ€€โ†“
ใƒใƒˆใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰
ใ€€ใ€€ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎใƒกใ‚คใƒณใงใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ๅ„ใƒžใƒƒใƒ—ใฎๅ‹ๅˆฉๆกไปถใ‚’ใฟใŸใ›ใฐ
ใ€€ใ€€ใƒžใƒƒใƒ—ใ‚ฏใƒชใ‚ขใงใ™ใ€‚
ใ€€โ†“
ใ‚ปใƒผใƒ–
ใ€€ใ€€ใ‚ฒใƒผใƒ ใƒ‡ใƒผใ‚ฟใฎ่จ˜้Œฒใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ใ•ใ„ใ“ใ†๏ผ“ใคใพใง่จ˜้Œฒใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€โ†“
็ซ ใฎๅง‹ใพใ‚Šใธ

Start of Chapter

ใ€€โ†“
World Map
The world map is displayed.
The marching route, story, etc.
play out.
ใ€€โ†“
Preparations Menu
Manage your items, select units to
deploy, etc.
You can save here as well.
Unavailable until the 7th map.
ใ€€โ†“
Battlefield
The main game.
Clear each map by fulfilling its
conditions for victory.
ใ€€โ†“
Save
Record your game data.
You can have no more than 3 files.
ใ€€โ†“
Back to Start of Chapter

Victory and Defeat (ๅ‹ๅˆฉใจๆ•—ๅŒ—)

Selecting this option brings up a submenu with two further options.

Unselected page (0x089775)
Japanese Translated
ใ€€็ซ ใ”ใจใฎๅ‹ๅˆฉๆกไปถใ€ๆ•—ๅŒ—ๆกไปถใŒ

ใ€€่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€๏ผกใ‚’ใŠใ™ใจใใ‚Œใžใ‚Œใฎ่ชฌๆ˜Žใซใชใ‚Šใพใ™
ใ€€ใŒใ€ใใฎ็ซ ใฎๅ‹ๅˆฉๆกไปถใ€ๆ•—ๅŒ—ๆกไปถใฏใ€
ใ€€ใƒใƒˆใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใฎใƒžใƒƒใƒ—ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใง
ใ€€ใ€Œ็Šถๆณใ€ใ‚’ใฟใฆใ‹ใใซใ‚“ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

This is an explanation of the victory and defeat

conditions of chapters.


Press the A Button to see various explanations.
Please consult the "Status" screen from
the battlefield map menu to confirm a given chapter's
victory
and defeat conditions.

Victory Conditions (ๅ‹ๅˆฉๆกไปถ)

Unselected page (0x0898ED)
Japanese Translated
ใ€€ๅ‹ๅˆฉๆกไปถ

ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ€€ๅคงใใใ‚ใ‘ใฆ
ใ€€
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ๅˆถๅœงใ€€้›ข่„ฑใ€€ๆŒ็ถš
ใ€€
ใ€€ใ€€ใฎ๏ผ“ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

Victory Conditions



There are three conditions:

Seize, Escape, and Survive.

Selected page (0x089A5D)
Japanese Translated
ใ€€ๅˆถๅœง

ใ€€ใ€€ใƒชใƒผใƒ•ใŒใ€ใƒใƒˆใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใซไธ€ใค
ใ€€ใ€€ใ ใ‘ใ‚ใ‚‹ๅˆถๅœงใƒใ‚คใƒณใƒˆใซใ€ๅˆฐ้”ใ™ใ‚‹
ใ€€ใ€€ใ“ใจใŒๆกไปถใฎใƒžใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€้›ข่„ฑ
ใ€€ใ€€ใƒชใƒผใƒ•ใŒ้›ข่„ฑใƒใ‚คใƒณใƒˆใซๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ใ“ใจ
ใ€€ใ€€ใŒใ€ๅ‹ๅˆฉๆกไปถใฎ็ซ ใงใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ใŸใ ใ€ใƒชใƒผใƒ•ใ‚ˆใ‚Šใ•ใใซ่‡ช่ปใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆ
ใ€€ใ€€ใ‚’ใ™ในใฆ้›ข่„ฑใ•ใ›ใฆใŠใ‹ใชใ„ใจใ€้›ข่„ฑ
ใ€€ใ€€ใ•ใ›ใฆใชใ„ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฏใ€ๆ•่™œใซใชใฃใฆ
ใ€€ใ€€ใ—ใพใ†
ใฎใงๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ€€
ใ€€ๆŒ็ถš
ใ€€ใ€€่จญๅฎšใ•ใ‚ŒใŸใ‚ฟใƒผใƒณใ ใ‘ใ€ใƒชใƒผใƒ•ใŒ็”Ÿใ
ใ€€ใ€€ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๆกไปถใฎ็ซ ใงใ™ใ€‚

Seize

The objective of the map is to
have Leif reach the seize point.
Nobody else can do this.

Escape
When Leif arrives at the escape point,
then the chapter has been completed.
However, all other ally units must escape
before Leif does.
Please be aware that units who do not escape
are taken captive.


Survive
Leif must survive until a set number of turns
have elapsed to meet the chapter's terms.

Defeat Conditions (ๆ•—ๅŒ—ๆกไปถ)

There is no accessible selected page for this entry in-game, although there is a text string near the unselected page's text that seems like a plausible fit for such a page.

Unselected page (0x089961)
Japanese Translated
ๆ•—ๅŒ—ๆกไปถ

ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ€€ๆ•—ๅŒ—ๆกไปถใฏใ€ไธปไบบๅ…ฌใฎใƒชใƒผใƒ•ใŒใ—
ใ€€ใ€€ใฌใ“ใจใ€ใพใŸ็ซ ใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ๆ‹ ็‚น
ใ€€ใ€€ใ‚’ๅˆถๅœงใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงๆ•—ๅŒ—ใ—ใพใ™ใ€‚

Defeat Conditions



If Leif is killed or, in certain chapters,
your base point is seized, then you have
been defeated.

Possible selected page text string (0x0899DF)
Japanese Translated
ๅ‹ๅˆฉๆกไปถใ€ๆ•—ๅŒ—ๆกไปถใจใ‚‚ใซใ€่ฉณใ—ใใฏ็ซ 

ใ”ใจใซใƒžใƒƒใƒ—ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใฎใ€€็Šถๆณใ€€ใ‚’่ฆ‹ใฆ
ใใ ใ•ใ„ใ€‚

For detailed victory and defeat conditions,

consult each chapter's Status screen
from the map menu.

Preparations Menu (้€ฒๆ’ƒใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผ)

Unselected page (0x089C5F)
Japanese Translated
ใ€€ใ“ใฎ็ซ ใฎใƒใƒˆใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใฎ

ใ€€ใ˜ใ‚…ใ‚“ใณใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ“ใ“ใงใฏใ€ใ„ใ‹ใฎใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใŒไฝฟใˆ
ใ€€ใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใƒžใƒƒใƒ—
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ 
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€้€ฒๆ’ƒ
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€่จ˜้Œฒ
ใ€€
ใ€€๏ผก
ใ‚’ใŠใ™ใจใใ‚Œใžใ‚Œใฎ่ชฌๆ˜Žใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚

Make your preparations for this

chapter's battlefield.
You have various commands to
use here:

Map
Items
Pick Units
Save


Press the A Button for details.

Selected page (0x089D57)
Japanese Translated
ใƒžใƒƒใƒ—

ใ€€ใ€€ใƒใƒˆใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ใ•ใใฆใใฎใƒใƒˆใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใงใฏใ€
ใ€€ใ€€่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ€€
ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ 
ใ€€ใ€€ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’ไบคๆ›ใ—ใŸใ‚Šใ€่ผธ้€้šŠใซ
ใ€€ใ€€้ ใ‘ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใฎไฝฟ็”จใฏๅ‡บๆฅใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ€€
้€ฒๆ’ƒ
ใ€€ใ€€ใใฎใƒใƒˆใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
ใ€€
่จ˜้Œฒ
ใ€€ใ€€็พๅœจใฎ็Šถๆณใ‚’่จ˜้Œฒใ—ใพใ™ใ€‚

Map

View the battlefield.
You cannot view the battlefield if
Fog of War will be in play.


Items
Perform actions such as trading items
and organizing your convoy.
Items cannot be used at this point.

Pick Units
Begin this battlefield.

Save
Record your current progress.

Unit Menu (ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผ)

Selecting this option brings up a submenu with three further options.

Unselected page (0x089EAF)
Japanese Translated
ใ€€ใƒใƒˆใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใงใฎใ€ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฎ

ใ€€่กŒๅ‹•ใ‚’ใใ‚ใ‚‹ใ€ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰
ใ€€ใฎ่ชฌๆ˜Žใงใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ๅ…ฑ้€šใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ๅœฐๅฝขใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ๅ…ต็จฎใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰
ใ€€
ใ€€ใฎ๏ผ“ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใซใ‚ใ‘ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

These are explanations of the various commands

for actions units can select on the battlefield.

Commands are divided into three types:

Regular Commands
Terrain Commands
Class Commands

Regular Commands (ๅ…ฑ้€šใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰)

Selecting this option brings up another submenu with 11 options.

Unselected page (0x08A10F)
Japanese Translated
ใ€€ๅ…ฑ้€šใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰

ใ€€
ใ€€
ใ€€ๆกไปถใ•ใˆใ‚ใˆใฐใ€ใฉใฎใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใงใ‚‚
ใ€€่กŒใ†ใ“ใจใฎใงใใ‚‹ใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚

Regular Commands



These are commands which, under the right
circumstances, any unit can enact.

Attack (ๆ”ปๆ’ƒ)
Unselected page (0x08A235)
Japanese Translated
ใ€€ๆ•ตใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใซๆ”ปๆ’ƒใ‚’ใ—ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚

ใ€€
ใ€€ใปใผๅ…จใฆใฎใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใŒไฝฟใˆใ‚‹ใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰
ใ€€ใฎใŸใ‚ใ€ใ€Œๅ…ฑ้€šใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใ€ใซใถใ‚“ใ‚‹ใ„
ใ€€ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใ„ใกใถใฎๆ–ใ—ใ‹ไฝฟใˆใชใ„
ใ€€ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใซใฏใ€ไฝฟใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใพใŸใ€ๆญฆๅ™จใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใชใ„ใจใใ‚‚
ใ€€ๆ”ปๆ’ƒใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚

Launch an attack on an enemy unit.


Classified as a "regular command" since
almost every unit can use it.
However, units who can only use staves
cannot use this command.

Also, units who do not presently have a weapon
are incapable of attacking.

Selected page (0x08A339)
Japanese Translated
ใ€€ๆ”ปๆ’ƒใฎใ—ใ‚…ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๆญฆๅ™จใซใ‚ˆใฃใฆใ„ใ‹ใฎ

ใ€€๏ผ”ใคใซใถใ‚“ใ‚‹ใ„ใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€็›ดๆŽฅๆ”ปๆ’ƒ
ใ€€ใ€€ใ‚Šใ‚“ใ›ใคใ—ใŸใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใซๆ”ปๆ’ƒใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ๅ‰ฃใ€ๆงใ€ๆ–งใฎๆญฆๅ™จใ‚’่ฃ…ๅ‚™ใงใใ‚‹ใƒฆใƒ‹
ใ€€ใ€€ใƒƒใƒˆใŒ่กŒใˆใพใ™
ใ€€
ใ€€้–“ๆŽฅๆ”ปๆ’ƒ
ใ€€ใ€€ใฏใชใ‚ŒใŸใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใซๆ”ปๆ’ƒใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ๅผ“ใจใ„ใกใถใฎๅ‰ฃใ€ๆงใ€ๆ–งใ‚’่ฃ…ๅ‚™ใงใ
ใ€€ใ€€ใ‚‹ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใŒ่กŒใˆใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€้ ่ท้›ขๆ”ปๆ’ƒ
ใ€€ใ€€้ ใใฎใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใซๆ”ปๆ’ƒใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ใ‚ทใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใŒใ™ใ‚‹ๆ”ปๆ’ƒใงใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€้ญ”ๆณ•
ใ€€ใ€€ใปใจใ‚“ใฉใ™ในใฆใฎ้ญ”ๆณ•ใฏ็›ดๆŽฅๆ”ปๆ’ƒใจ
ใ€€ใ€€้–“ๆŽฅๆ”ปๆ’ƒใ€ใพใŸใ„ใกใถใฎ้ญ”ๆณ•ใฏ้ ่ท
ใ€€ใ€€้›ขๆ”ปๆ’ƒใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ๆญฆๅ™จใซใคใ„ใฆใใ‚ใ—ใใฏใ€
ใ€Œใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ€ใฎใ€Œๆญฆๅ™จใ€ใ‚’ใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

There are four different types of attack that

a unit can make, depending on their weapon.

Direct attack
Attack an adjacent unit.
This can be done by units who wield sword,
lance or axe weapons.

Indirect attack
Attack a distant unit.
This can be done by units who wield bows, as
well as certain rare swords, lances and axes.

Long-range attack
Attack a very distant unit.
Ballisticians make these attacks.

Magic
Almost all magic is capable of both direct
and indirect attacks, while certain magics
are capable of long-range attacks.

See "Items" and "Weapons" for more details
about weapons.

Capture (ๆ•ใˆใ‚‹)
Unselected page (0x08A585)
Japanese Translated
ใ€€ๆ•ตใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใ‚’ๆ•ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซๆ”ปๆ’ƒใ‚’

ใ€€ใ—ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ“ใฎๆ”ปๆ’ƒใงใ€ใฆใใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใซใจใฉใ‚ใ‚’
ใ€€ใ•ใ—ใŸใจใใฎใฟใ€ใฆใใ‚’ใปใ‚Šใ‚‡ใซใ™ใ‚‹
ใ€€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚

Begins an attack that will attempt to capture

an enemy unit.


If the attack reduces the enemy unit to
0 HP, then the enemy will be captured.

Selected page (0x08A633)
Japanese Translated
ใ€€ๆ•ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏใ€ๆ”ปๆ’ƒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆกไปถใฎ

ใ€€ใปใ‹ใ€ใ„ใ‹ใฎๆกไปถใ‚‚ใฒใคใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใกใ‚‡ใใ›ใคๆ”ปๆ’ƒใงใ‚ใ‚‹
ใ€€ใ€€ใ€€ใคใพใ‚Šใ€ๅผ“ใ—ใ‹ไฝฟใˆใชใ„ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆ
ใ€€ใ€€ใ€€ใฏใ€ๆ•ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ€€
ใ€€้ฆฌ็ณปใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใงใฏใชใ„
ใ€€ใ€€ใ€€้ฆฌ็ณปใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใจใฏใ€้ฆฌใ€ใƒšใ‚ฌใ‚ตใ‚นใ€
ใ€€ใ€€ใ€€ใƒ‰ใƒฉใ‚ดใƒณใซใฎใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฎ
ใ€€ใ€€ใ€€ใ“ใจใงใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ไฝ“ๆ ผใŒใใฎใฆใใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใ‚ˆใ‚Šๅคงใใ„
ใ€€ใ€€ใ€€ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฎไฝ“ๆ ผใ‚’ใฟใŸใ„ใจใใฏใ€
ใ€€ใ€€ใ€€ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใซใ‚ซใƒผใ‚ฝใƒซใ‚’ใ‚ใ‚ใ›ใ€
ใ€€ใ€€ใ€€๏ผธใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ใŠใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใชใฉใงใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ˆใ†ใชใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฏใ€
ใ€€ใ“ใฎๆกไปถใซใ‚ใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ๆ•ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒ
ใ€€ใงใใชใ„ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚

In order to capture an enemy, additional criteria

to regular battle criteria must be met.


It must be a direct attack.
In other words, only units with access to weapons
other than bows can capture.

The enemy cannot be mounted.
A "mounted" unit is any unit who is rides a horse,
pegasus or wyvern.


Your unit's constitution must exceed the enemy's.
To check a unit's constitution stat, hover the
cursor over them and press the X Button.



There are some units who cannot be captured,
even if they meet the criteria, due to their
significance to events and the like.

Wait (ๅพ…ๆฉŸ)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08A881)
Japanese Translated
ใ€€ใคใ‹ใ‚“ใ ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฎ่กŒๅ‹•ใ‚’็ต‚ไบ†ใ—ใพใ™ใ€‚

ใ€€ๆฌกใฎ่‡ช่ปใฎ่กŒๅ‹•ใพใงใ€ใใฎใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฏ
ใ€€ๅ‹•ใ‹ใ™ใ“ใจใŒใงใใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ๅพ…ๆฉŸใ—ใŸใ‚ใจใงใ‚‚ใ€๏ผธใƒœใ‚ฟใƒณใงใฎ
ใ€€ๆƒ…ๅ ฑใฎ่กจ็คบใฏใงใใพใ™ใ€‚

End the selected unit's action turn.

The unit then cannot move again until
the next player phase.
ใ€€
You can still use the X Button to view the
stats of a unit who has waited.

Item (ๆŒใก็‰ฉ)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08A94F)
Japanese Translated
ใคใ‹ใ‚“ใ ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚

ใ€€ใพใŸใ€ไปฅไธ‹ใฎ่กŒๅ‹•ใ‚’้ธๆŠžใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€่ฃ…ๅ‚™ใ€€ใˆใ‚‰ใ‚“ใ ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’่ฃ…ๅ‚™
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใคใ‹ใ†ใ€€ๆŒใก็‰ฉใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใ™ใฆใ‚‹ใ€€็‰นๅฎšใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใฏๆจใฆใ‚‰ใ‚Œ
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ใพใ›ใ‚“ใ€‚

View the selected unit's items.

You can also select from the following options:


Equip: Equips the selected weapon.

Use: Uses the item.

Discard: Certain items cannot be discarded.

Transfer (ไบบไบคๆ›)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08AA37)
Japanese Translated
ใ€€ๅŒ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใ‚’ใ†ใ‘ใ‚ใŸใ™ใ€

ใ€€ใ‚‚ใ—ใใฏใฒใใจใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใฟใ‹ใŸใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใŒใ€ใจใชใ‚Šใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹
ใ€€ใจใใซใ€ไฝฟใˆใ‚‹ใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใŸใ ใ—ใ€ไฝ“ๆ ผใ€ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฎ็Šถๆ…‹ใซ
ใ€€ใ‚ˆใฃใฆใฏไฝฟใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚

You may either hand a traveler unit over to

another ally, or take a traveler from an ally.
ใ€€
This command can be used when adjacent to
an allied unit.
ใ€€
However, a unit's constitution or condition
may prevent it from being usable.

Trade (็‰ฉไบคๆ›)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x8AB1B)
Japanese Translated
ใ€€ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’ไบคๆ›ใ—ใพใ™ใ€‚

ใ€€ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ใŸใ—ใŸใ‚Šใ‚‚
ใ€€ใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใฟใ‹ใŸใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใŒใจใชใ‚Šใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€
ใ€€ใพใŸใฏใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใ‚’ๅŒ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ
ใ€€ใคใ‹ใˆใ‚‹ใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚

Trade items between units.

This removes the traded items from one unit's
inventory and gives them to the other.
ใ€€
This command can be used not only when
adjacent to an allied unit, but also with
traveler units.

Animation (ใ‚ขใƒ‹ใƒก)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08ABED)
Japanese Translated
ใ€€ใ‚ชใƒณใƒžใƒƒใƒ—ใƒใƒˆใƒซใจใƒชใ‚ขใƒซใƒใƒˆใƒซใฎ

ใ€€ใใ‚Šใ‹ใˆใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใ€€่จญๅฎšใ€€็”ป้ขใงใ€€ใ“ในใคใ€€ใ‚’ใ›ใ‚“ใŸใ
ใ€€ใ—ใฆใ‚‹ใจใใซใˆใ‚‰ในใพใ™ใ€‚

Switch between on-map battle animations

and real battle animations.
ใ€€
You can also change this setting from the
Options menu.

Talk (่ฉฑใ™)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08AD18)
Japanese Translated
็‰นๅฎšใฎใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฉใ†ใ—ใงใ€ใ‹ใ„ใ‚ใ™ใ‚‹

ใ€€ใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ€€ใฆใใฎใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใŒใ€ใชใ‹ใพใซใชใ‚‹
ใ€€ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

A command that begins conversations between

certain units.


One use for it is in recruiting enemy units
to your side.

Visit (่จชใญใ‚‹)

This entry has no selected page.

Note that rather than being seen as garbled tiles when viewed in-game, the kanji for "dwelling" (ๆฐ‘ๅฎถ) in this passage are instead displayed as "ๅฐ„๏ผ‹". This is because of how Thracia 776's menu font tileset works: in addition to a main body of universally relevant glyphs (hiragana, katakana, numbers, important kanji, Latin letters A-E), it temporarily loads chunks of extra, less critical kanji and glyphs which overwrite part of the main body. The Tutorial Mode does not load these extra chunks, but the kanji in "ๆฐ‘ๅฎถ" only appear in a chunk, so instead the game displays the two glyphs that occupy the position "ๆฐ‘ๅฎถ" would be in if its chunk were loaded, which happen to be "ๅฐ„๏ผ‹".

Unselected page (0x08AD1D)
Japanese Translated
ใ€€ใ€€ๆฐ‘ๅฎถใซ่จชใ‚Œใพใ™ใ€‚

ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚„ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ†ใŒใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใปใ‹ใ€
ใ€€็‰นๅฎšใฎๆฐ‘ๅฎถใงใฏใ€ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใŒใชใ‹ใพใซ
ใ€€ใชใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

Pay a visit to a dwelling.

ใ€€
ใ€€
Not only will you receive items and information,
but there are certain dwellings which may
reward you with new ally units.

Release (ใ‹ใ„ใปใ†)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08ADC3)
Japanese Translated
ใ€€ใ€Œๆ•ใˆใ‚‹ใ€ใงๆ•ใˆใŸใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใ‚’ใซใŒใ—

ใ€€ใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใซใŒใ—ใŸใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใฏ
ใ€€ใชใใชใฃใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ€ไบคๆ›ใง
ใ€€ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’ใจใ‚Šใ‚ใ™ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†
ใ€€ใกใ‚…ใ†ใ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

Set a captive enemy unit free.




Warning: Any items in the released unit's
possession will be lost forever, so don't
forget to take any items you want from
them by trading.

Rescue (ใ‹ใคใ)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08AE87)
Japanese Translated
ใ€€ใฟใ‹ใŸใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใ‚’ใ‹ใคใŽใพใ™ใ€‚

ใ€€ใ„ใ‹ใฎๆกไปถใฎใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฎใจใชใ‚Šใซใ„ใ‚‹
ใ€€ใจใใซใ€ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใฟใ‹ใŸใฎใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆ
ไฝ“ๆ ผใŒ่กŒๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใ‚ˆใ‚Šใกใ„ใ•ใ„
ใ€€
ใ€€ใ‚Œใ„ใŒใ„ใงใ€้ฆฌ็ณปใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฏใ€ๅพ’ๆญฉ
ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใ™ในใฆใ‚’ใ‹ใคใ’ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใพใŸใ€็Šถๆ…‹ใŒใƒใ‚ตใƒผใ‚ฏใฎใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฏ
ใ‹ใคใใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚

Rescues an allied unit.

It can be used when moving next to a unit who
meets the following conditions.

The allied unit must have lower constitution
than the unit you are moving.

Exception: cavalry and flier units are able to
rescue any infantry unit.
Also, units inflicted with the berserk status
cannot be rescued.

Terrain Commands (ๅœฐๅฝขใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰)

Selecting this option brings up another submenu with 11 options.

Unselected page (0x08A17B)
Japanese Translated
ใ€€ๅœฐๅฝขใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰

ใ€€
ใ€€
ใ€€็‰นๅฎšใฎๅœฐๅฝขใงใ›ใ‚“ใŸใใงใใ‚‹
ใ€€ใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚

Terrain Commands

ใ€€

These are commands that you can select
by visiting specific spaces.

Armory (ๆญฆๅ™จๅฑ‹)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08AFAB)
Japanese Translated
ใ€€ๆญฆๅ™จๅฑ‹ใซใฏใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚

ใ€€
ใ€€ๅ‰ฃใ‚„ๆงใชใฉใฎๆญฆๅ™จใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใพใŸใ€ใ‚‚ใ†ๅฟ…่ฆใฎใชใ„ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’
ใ€€ใ†ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚

Visit an armory.

ใ€€
They sell weapons, such as swords and lances.
ใ€€
ใ€€
Also, you can sell any items you possess
which you do not need.

Vendor (้“ๅ…ทๅฑ‹)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08B043)
Japanese Translated
ใ€€้“ๅ…ทๅฑ‹ใซใฏใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚

ใ€€
ใ€€ใใšใใ™ใ‚Šใ‚„ใ€ใ‹ใŽใชใฉใฎใ€ใ•ใพใ–ใพใช
ใ€€ใ‚„ใใซใŸใค้“ๅ…ทใŒใ†ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใพใŸใ€ใ‚‚ใ†ๅฟ…่ฆใฎใชใ„ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’
ใ€€ใ†ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚

Visit a vendor.

ใ€€
They sell a variety of helpful items,
ranging from vulneraries to keys.
ใ€€
Also, you can sell any items you possess
which you do not need.

Arena (้—˜ๆŠ€ๅ ด)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08B0FF)
Japanese Translated
ใ€€้—˜ๆŠ€ๅ ดใซใฏใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚

ใ€€
ใ€€้—˜ๆŠ€ๅ ดใงใฏใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆๆˆฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ€€ๅ‹ใฆใฐใ€ใ‹ใ‘้‡‘ใฎใฐใ„ใฎใŠ้‡‘ใŒใ‚‚ใ‚‰
ใ€€ใˆใ‚‹ใปใ‹ใ€ใ‘ใ„ใ‘ใ‚“ใกใ‚‚ใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใŒใ€
ใ€€่ฒ ใ‘ใฆใ—ใพใ†ใจๆญปใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ™ใฎใง
ใ€€ใกใ‚…ใ†ใ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใพใŸใ€ๅ‹ใก่ฒ ใ‘ใซ้–ขไฟ‚ใชใ็–ฒๅŠดใฏ
ใ€€ใŸใพใ‚Šใพใ™ใ€‚

Visit an arena.

ใ€€
At an arena, you wager gold to fight.
Win, and not only do you receive experience,
but you earn back double your wager.
Please be aware that if you lose, your unit
is killed.
ใ€€
Also, participating will add to your fatigue
regardless of whether you win or lose.

Supply (้ ใ‹ใ‚Šๆ‰€)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08B20D)
Japanese Translated
ใ€€้ ใ‹ใ‚Šๆ‰€ใซใฏใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚

ใ€€
ใ€€ใฏใ„ใฃใŸใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’้ ใ‘ใ‚‰
ใ€€ใ‚Œใ‚‹ใปใ‹ใ€้ ใ‹ใ‚Šๆ‰€ใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’ใ†ใ‘
ใ€€ใจใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€้ ใ‹ใ‚Šๆ‰€ใซ้ ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใฎ
ใ€€ใ‹ใšใฏใ€ๆœ€ๅคงใง๏ผ‘๏ผ’๏ผ˜ๅ€‹ใงใ™ใ€‚

Visit a supply outlet.

ใ€€
In addition to depositing the visiting
unit's items, you may retrieve items
which are stored in supply.

You can store a maximum of 128 items
in supply.

Secret Shop (็ง˜ๅฏ†ใฎๅบ—)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08B2E7)
Japanese Translated
ใ€€็ง˜ๅฏ†ใฎๅบ—ใซใฏใ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚

ใ€€
ใ€€ใŸใ ใ€็ง˜ๅฏ†ใฎๅบ—ใซใฏใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏ
ใ€€ใƒกใƒณใƒใƒผใ‚ซใƒผใƒ‰ใŒใฒใคใ‚ˆใ†ใชใปใ‹ใ€
ใ€€ใƒใƒˆใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ไธญใซใ‹ใใ•ใ‚Œใฆ
ใ€€ใ„ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใ•ใŒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

Visit the secret shop.


However, not only do you need a member card
to enter the secret shop, but the entrance
is hidden somewhere on the battlefield.

Best of luck finding it.

Escape (้›ข่„ฑ)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08B3CD)
Japanese Translated
ใ€€ใ€€ใใฎใƒใƒˆใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใ‚’้›ข่„ฑใ—ใพใ™ใ€‚

ใ€€
ใ€€ใ€€ใŸใ ใ€ใƒชใƒผใƒ•ใ‚ˆใ‚Šใ•ใใซ่‡ช่ปใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆ
ใ€€ใ€€ใ‚’ใ™ในใฆ้›ข่„ฑใ•ใ›ใฆใŠใ‹ใชใ„ใจใ€้›ข่„ฑ
ใ€€ใ€€ใ•ใ›ใฆใชใ„ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฏใ€ๆ•่™œใซใชใฃใฆ
ใ€€ใ€€ใ—ใพใ†
ใฎใงๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

Escape from the battlefield.

ใ€€
However, all other ally units must escape
before Leif does.
Please be aware that units who do not
escape are taken captive.

Convoy (่ผธ้€้šŠ)

This is the only case of the tutorial mode referencing a function that does not exist in the final game: accessing an item convoy tied to a unit, like in Monshou no Nazo and the majority of subsequent games. Instead, item storage access during chapters is handled exclusively through supply outlets (see above). Judging by what is written here, the developers already knew it wasn't likely to be in the finished product. The final game does, however, have an unfinished menu screen that was once for the convoy.

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08B4C9)
Japanese Translated
่ผธ้€้šŠใจ็‰ฉใฎไบคๆ›ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚

ใ€€
ใ€€
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใŸใถใ‚“ใชใใชใ‚‹ใ€‚

Exchange items with the convoy.

ใ€€
ใ€€
ใ€€
ใ€€
We probably won't retain this.

Seize (ๅˆถๅœง)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08B525)
Japanese Translated
ใ€€ใ‚‚ใใฆใใŒใ€Œๅˆถๅœงใ€ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ€€็ซ ใฎใฟใงไฝฟใˆใ‚‹ใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
ใ€€ใ“ใฎใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใง
ใ€€ใใฎ็ซ ใฏใ‚ฏใƒชใ‚ขใงใ™ใ€‚
ใ€€ไปฅไธ‹ใฎๅœฐๅฝขใซใƒชใƒผใƒ•ใŒ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจ
ใ€€ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใŽใ‚‡ใใ–
ใ€€ใ—ใ‚

This command is usable only in chapters

whose objective is to "seize".
Use it to clear the chapter.
It is accessed by having Leif move onto
one of the following terrain types:

-Gates
-Thrones

Door (ๆ‰‰)

Oddly enough, this and the next few entries neglect to mention that regular units can unlock doors and chests with specific keys, instead treating it as something only thieves can do, a restriction that's never been in place in any Fire Emblem game (not counting Dew's event with the Chapter 4 drawbridge in Seisen no Keifu).

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08B5F5)
Japanese Translated
ใ€€ใจใ†ใžใใŒๅœฐๅฝขใฎๆ‰‰ใฎใจใชใ‚Šใซ

ใ€€็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใ€ไฝฟใˆใ‚‹ใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใจใ†ใžใใฎใ‹ใŽใ‚’๏ผ‘ใคไฝฟใฃใฆ
ใ€€ๆ‰‰ใ‚’ใ‚ใ‘ใพใ™ใ€‚

This command is available to thieves who

move next to door terrain

It opens the door in exchange for
1 use of a lockpick.

Bridge (ใฏใญๆฉ‹)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08B6B5)
Japanese Translated
ใ€€ใจใ†ใžใใŒๅœฐๅฝขใฎใฏใญๆฉ‹ใฎใจใชใ‚Šใซ

ใ€€็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใ€ไฝฟใˆใ‚‹ใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใจใ†ใžใใฎใ‹ใŽใ‚’๏ผ‘ใคไฝฟใฃใฆ
ใ€€ใฏใญๆฉ‹ใ‚’ใŠใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚

This command is available to thieves who

move next to bridge terrain

It lowers the drawbridge in exchange
for 1 use of a lockpick.

Chest (ๅฎ็ฎฑ)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08B77F)
Japanese Translated
ใ€€ใจใ†ใžใใŒๅœฐๅฝขใฎๅฎ็ฎฑไธŠใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใ€

ใ€€ใคใ‹ใˆใ‚‹ใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใจใ†ใžใใฎใ‹ใŽใ‚’๏ผ‘ใคไฝฟใฃใฆ
ใ€€ๅฎ็ฎฑใ‚’ใ‚ใ‘ใพใ™ใ€‚

This command is available to thieves who

move onto chest terrain

It opens the chest in exchange for
1 use of a lockpick.

Class Commands (ๅ…ต็จฎใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰)

Selecting this option brings up another submenu with two options.

Unselected page (0x08A1D5)
Japanese Translated
ๅ…ต็จฎใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰

ใ€€
ใ€€
ใ€€็‰นๅฎšใฎๅ…ต็จฎใŒใคใ‹ใˆใ‚‹
ใ€€ใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚

Class Commands

ใ€€

These are commands that certain classes
can use.

Staff (ๆ–)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08B83F)
Japanese Translated
ใ€€ๆ–ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚

ใ€€
ใ€€
ใ€€ใคใˆใฎใ—ใ‚…ใ‚‹ใ„ใซใ‚ˆใฃใฆใ€
ใ€€
ใ€€ใ€€ใ€€๏ผจ๏ผฐใ€็Šถๆ…‹ใฎใ‹ใ„ใตใ
ใ€€ใ€€ใ€€็งปๅ‹•
ใ€€ใ€€ใ€€ใ“ใ†ใ’ใใปใ˜ใ‚‡
ใ€€
ใ€€ใชใฉใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚ใพใŸใ€ๆ–ใฏใ—ใฃใฑใ„
ใ€€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

Use a staff.



Different staves do different things, including:

Restoring HP and status
Moving units
Assisting with attacks

That said, it is possible for staves to fail.

Dance (่ธŠใ‚Š)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08B8FF)
Japanese Translated
ใ€€่ธŠใ‚Šใ‚’่ธŠใ‚Šใพใ™ใ€‚

ใ€€่ธŠใ‚Šใ“ใฎใฟใฎใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ“ใฎ่กŒๅ‹•ใซใ‚ˆใฃใฆใ€ใจใชใ‚Šใ‚ใ†ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆ
ใ€€ใ™ในใฆใŒๅ†่กŒๅ‹•ใงใใพใ™ใ€‚

Perform a dance.

This command is usable by dancers.


When you perform this action, all neighboring
units will be able to act again.

Map Menu (ใƒžใƒƒใƒ—ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผ)

This entry's selected page contains another reference to a cut convoy function. Monshou no Nazo also had a map menu option that brought up a list of its present contents, so it seems likely that the same was intended here.

Unselected page (0x08B997)
Japanese Translated
ใƒžใƒƒใƒ—ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผ

ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ€€ใƒใƒˆใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใงใฎใ€
ใ€€ใƒžใƒƒใƒ—ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ณใƒžใƒณใƒ‰ใฎ
ใ€€่ชฌๆ˜ŽใŒใ‹ใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚

Map Menu

ใ€€

An explanation of map menu commands
which can be used from the battlefield.

Selected page (0x08BA25)
Japanese Translated
้ƒจ้šŠ

ใ€€ใ€€่‡ช่ปใฎใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆ่กจใงใ™ใ€‚
ใ€€
็Šถๆณ
ใ€€ใ€€็ซ ใฎใ‚‚ใใฆใใ€ใ‚ฟใƒผใƒณๆ•ฐใชใฉใ‚’
ใ€€ใ€€่กจ็คบใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€
่จญๅฎš
ใ€€ใ€€ๆˆฆ้—˜ใ‚ขใƒ‹ใƒกใชใฉใ€ใ•ใพใ–ใพใช่จญๅฎš
ใ€€
ใ‚ปใƒผใƒ–ใ€€ใ„ใšใ‚Œใชใใชใ‚‹ใ€‚
ใ€€
ใƒญใƒผใƒ‰ใ€€ใ“ใ‚Œใ‚‚ใ€‚
ใ€€
่ผธ้€้šŠ
ใ€€ใ€€ใ†ใˆใซใŠใชใ˜ใ€‚
ใ€€
ไธญๆ–ญ
ใ€€ใ€€็พๅœจใฎ็Šถๆณใ‚’่จ˜้Œฒใ—ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ใŸใ ใ—ใ€๏ผ‘ๅบฆใ—ใ‹ใƒญใƒผใƒ‰ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ€€
็ต‚ไบ†
ใ€€ใ€€่‡ช่ปใฎ่กŒๅ‹•ใ‚’็ต‚ไบ†ใ—ใฆใ€ๆ•ตใซ่กŒๅ‹•
ใ€€ใ€€ๆจฉใ‚’ๆธกใ™ใ€‚

Unit

A chart of your allied units.

Status
Displays the chapter's objective and how
many turns have elapsed.

Options
Various settings, including battle animation.

Saving is not to be available here.

Nor is loading.
ใ€€
Convoy
See above.

Suspend
Saves your present status.
However, this can only be loaded once.

End
Ends your army's turn, giving the enemy the
opportunity to move.

Units (ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆ)

From this point onward, the contents are far less complete and often consist only of brief placeholders (this one included).

This entry does have a selected page, but it's completely blank. Its controls are also a bit buggy, in that pressing B won't back out of it; instead you have to scroll to another menu option to escape.

Unselected page (0x08BBA3)
Japanese Translated
ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ€€ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฎ่ชฌๆ˜Žใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ๅ…ต็จฎ
ใ€€ใƒ‘ใƒฉใƒกใƒผใ‚ฟ
ใ€€ใ‚ฏใƒฉใ‚นใƒใ‚งใƒณใ‚ธ
ใ€€็Šถๆ…‹
ใ€€ๅ†่กŒๅ‹•

About Units

ใ€€
ใ€€
We will now explain about units.
ใ€€
Classes
Stats
Class Change
Conditions
Acting Again

Selected page (0x08BC27)
Japanese Translated
(Empty)

Items (ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ )

The contents of this one suggest that one of Intelligent Systems' programmers was a bit grumpy about the rise of online walkthroughs at the time... Selecting this option brings up a submenu with two further options.

Unselected page (0x08BC31)
Japanese Translated
ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ 

ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ€€ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใซใคใ„ใฆใฎ
ใ€€ใ€€่ชฌๆ˜Žใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใŸใ ใ€ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใƒ˜ใƒซใƒ—ใงใ“ใ‚ŒใŒใ€
ใ€€ใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใƒผใ‹๏ผŸ

Items



Reserved for an explanation of various items.



That said, I wonder if we even need this
given that help is available online...

Weapons (ใถใ)

This entry has no selected page.

Unselected page (0x08BCEB)
Japanese Translated
ใ€€็จฎ้กž

ใ€€ๆญฆๅ™จใƒฌใƒ™ใƒซ
ใ€€ๅพ—ๆ„ๆญฆๅ™จๅฑžๆ€ง
ใ€€็‰นๅŠน

Types

Weapon Levels
Prominent Weapon Attributes
Bonus Damage

Items (ใฉใ†ใ)

This entry has no selected page. Note that when viewed in-game, ใƒ‘ใƒฉใƒกใƒผใ‚ฟ๏ผต๏ผฐ็ณป (stat boosters) is erroneously displayed as "ใƒ‘ใƒฉใƒกใƒผใ‚ฟๅ›ฃ๏ผฐ็ณป": another victim of glyph tileset swapping.

Unselected page (0x08BD3B)
Japanese Translated
ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใฏไฝฟ็”จๅ›žๆ•ฐใ‚’ๅ›žๅพฉใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚

ใ€€
ใ€€
ใ€€ๅ›žๅพฉ็ณป
ใ€€ใƒ‘ใƒฉใƒกใƒผใ‚ฟ๏ผต๏ผฐ็ณป
ใ€€้ต็ณป
ใ€€ใใฎไป–

The durability of items cannot be replenished.

ใ€€
ใ€€
Healing
Stat boosters
Keys
Others

Terrain (ใกใ‘ใ„)

It looks like they just completely gave up on this one... The selected page has the same buggy control issue as the units entry.

Unselected page (0x08BDB1)
Japanese Translated
ใกใ‘ใ„

ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ€€ๅœฐๅฝขใฎ่ชฌๆ˜Žใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใฆใ„ใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ“ใ‚ŒใฏใŸใถใ‚“ใคใ‹ใ†ใจใŠใ‚‚ใ†ใŒใ€
ใ€€ใฉใ‚Œใ ใ‘ใใ‚ใ—ใใ™ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚‚ใ‚“ใ ใ„ใ€‚

Terrain



This will be an explanation of terrain.


The problem with this is deciding how much
detail is likely to be necessary.

Selected page (0x08BE43)
Japanese Translated
ใกใ‘ใ„ใฎใ›ใคใ‚ใ„ใ€‚

ใ€€ใ ใ‚ˆใ€‚

Terrain explanation.

Yep.

Shop (ใฟใ›)

Unselected page (0x08BE6B)
Japanese Translated
ใ€€ใฟใ›

ใ€€
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€ๆญฆๅ™จๅฑ‹
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€้“ๅ…ทๅฑ‹
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€้ ใ‹ใ‚Šๆ‰€
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€้—˜ๆŠ€ๅ ด
ใ€€ใ€€ใ€€ใ€€็ง˜ๅฏ†ใฎๅบ—

ใ€€
ใ€€ใ€€ใฎ่ชฌๆ˜Žใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

Shop

ใ€€
Continue for an explanation of:

Armories
Vendors
Supply
Arenas
Secret shops

Selected page (0x08BF01)
Japanese Translated
ๆญฆๅ™จๅฑ‹

ใ€€ใ€€ๆญฆๅ™จใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅบ—ใงใ™ใ€‚
ใ€€
้“ๅ…ทๅฑ‹
ใ€€ใ€€้“ๅ…ทใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅบ—ใงใ™ใ€‚
ใ€€
้ ใ‹ใ‚Šๆ‰€
ใ€€ใ€€ๆŒใก็‰ฉใ‚’้ ใ‹ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ€‚
ใ€€
้—˜ๆŠ€ๅ ด
ใ€€ใ€€ใŠ้‡‘ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ€ๆˆฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€้—˜ๆŠ€ๅ ดใงๅ‹ใคใจใ€ใ‹ใ‘้‡‘ใฎใฐใ„ใฎ
ใ€€ใ€€ใŠ้‡‘ใŒใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ€‚
ใ€€
็ง˜ๅฏ†ใฎๅบ—
ใ€€ใ€€ใปใ‹ใฎใฟใ›ใงใฏใ‹ใˆใชใ„ใ€ใใกใ‚‡ใ†ใช
ใ€€ใ€€ๆญฆๅ™จใ‚„ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ€€ใ€€ใŸใ ใ—ใ€ใƒกใƒณใƒใƒผใ‚ซใƒผใƒ‰ใŒใชใ„ใจ
ใ€€ใ€€ๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚

Armory

A shop that sells weapons.

Vendor
A shop that sells items.

Supply
A place to store your surplus items

Arena
Wager your gold to fight.
If you win here, you receive double
the amount of gold you wagered.

Secret shop
Sells valuable weapons and items that
are not available at any other shop.
However, you require a member card to
be granted entry.

Beginner's Center (ๅˆๅฟƒ่€…ใฎ้คจ)

This would presumably have been a section for simpler, more beginner-friendly explanations. As it stands, though, it's nothing but quick placeholder text. The selected page has the same buggy control issue as the units entry.

Unselected page (0x08C08B)
Japanese Translated
ใ€€ใ—ใ‚‡ใ—ใ‚“ใ—ใ‚ƒใฎใ‚„ใ‹ใŸ

ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ€€ใ—ใ‚‡ใ—ใ‚“ใ—ใ‚ƒใ‚ˆใ†ใฎ่ชฌๆ˜Žใ€‚
ใ€€ใ€€ใชใพใˆใ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใฎใ†ใ›ใ„ใ€ๅคงใ€‚
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใฎใ“ใฃใฆใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚‚ใ€ใ‚ใ‚„ใ—ใ„ใ€‚

Beginner's Center



Explanations for beginners.
It's very possible that the name will be changed.


I doubt that this will remain.

Selected page (0x08C129)
Japanese Translated
ๅˆๅฟƒ่€…็”จ่ชฌๆ˜Žใถใ‚“ใ€‚ Advice for beginners.

Advice (ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚น)

Selecting this option brings up a submenu of three relatively lengthy explanations of specific mechanics new to Thracia 776 and their potential applications. However, only the options change, not the actual page contents, until you select from that submenu. Returning from any option still doesn't update the right text, interestingly.

Unselected page (0x08C145)
Japanese Translated
ใ‚ใ‚“ใฝใ„ใ‚“ใจใ‚ใฉใฐใ„ใ™

ใ€€
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ€€ใ—ใฃใฆใŠใ„ใŸใ‚‰ใ€ใกใ‚‡ใฃใจในใ‚“ใ‚Šใช
ใ€€ใ“ใจใ‚’ใ‹ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

One-Point Advice




What's written here are things that would be
somewhat useful to know.

Advice 1 (ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚น๏ผ‘)

Selected page (0x08C201)
Japanese Translated
ๆ•ใˆใ‚‹

ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ“ใ‚“ใ‹ใ„ใฎๆœ€ๅคงใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏใ€
ใ€Œๆ•ใˆใ‚‹ใ€ใงใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใƒชใƒผใƒ•่ปใฏ่ฒงไนใงใ™ใฎใงใ€ใพใ‚ใซๆ•ใˆใฆ
ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’ๅฅชใ‚ใชใ„ใจใ€ใใšใใ™ใ‚Šใฒใจใค
ใ‹ใ†ใฎใซใ‚‚ใ“ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใพใŸใ€ๆ•ใˆใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹
ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

Capture

ใ€€
ใ€€
This time around, capturing is our biggest point.


Since Leif's army is poor, buying even a single
vulnerary is difficult and they must take great
pains to capture enemies and take their items.

Also, there are events which are triggered
by capturing.

Advice 2 (ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚น๏ผ’)

Selected page (0x08C2F5)
Japanese Translated
ใ€Œ็›—ใ‚€ใ€

ใฎๆดป็”จ
ใ€€
ใ€€
ใ€€ใ€Œ็›—ใ‚€ใ€ใจใ„ใ†่กŒๅ‹•ใฏใ€ไฝ“ๆ ผใŒใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ 
ใฎ้‡ใ•ใ‚ˆใ‚Šๅคงใใใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใฎใงใ€ไฝ“
ๆ ผใฎๅฐใ•ใ„็›—่ณŠใซใฏใ‚ใพใ‚Šๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใจ
ๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ€€ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ–ใ€้“ๅ…ทใซใฏ้‡ใ•ใŒใชใ„ใฎใงใ€
ไฝ“ๆ ผใซ้–ขไฟ‚ใชใ็›—ใ‚ใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใ€Œๆ•ใˆใ‚‹ใ€ใ“ใจใฎใงใใชใ„้ฆฌ็ณปใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆ
ใชใฉใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ
ใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ€ใŸใ„ใ›ใคใชใ“ใจใงใ™ใ€‚

Applications of Stealing


ใ€€
ใ€€
One might think the "Steal" command rather
useless, since the poor constitution of thieves is
at odds with the requirement of a constitution
stat greater than the weapon's weight.
However, staves and items have no weight, so
constitution has no effect on stealing them.
ใ€€
It's also important as a way to take items
from mounted units, who cannot be captured.

Advice 3 (ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚น๏ผ“)

Selected page (0x08C46F)
Japanese Translated
้ฆฌ็ณปใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฏๆœ€ๅพŒใซ่กŒๅ‹•๏ผŸ

ใ€€
ใ€€
ใ€€้ฆฌ็ณปใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฏใ€ไป–ใฎๅพ’ๆญฉใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใ‚’
ใ™ในใฆใ‹ใคใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่กŒๅ‹•็ต‚ไบ†ใซใชใฃใŸใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆ
ใ‚‚ใ‹ใคใ’ใพใ™ใฎใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๆ”ปๆ’ƒใ‚’ใ†ใ‘
ใŸใ‚‰ใ—ใฌใ€ใจใ„ใฃใŸใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใ‚’ใ€ใพใ‚‚ใ‚‹
ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
ใ€€
ใ€€ๅ†่กŒๅ‹•ใ‚‚ใงใใ‚‹ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใชใฎใงใ€ใ‚‚ใ—
ใ‚‚ใฎใŸใ‚ใซใ€ใ•ใ„ใ”ใซ่กŒๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใ‚ˆใ„ใง
ใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

Mounted Units Move One More Time?



Mounted units are able to rescue all other
infantry units.

Of course, because you can rescue units who have
already moved, this allows you to protect units
who cannot afford to take another hit.

With these units who can move again, you could
say you benefit from having the option to make
one last movement, just in case.