If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

JoJo no Kimyou na Bouken: Ougon no Kaze

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

JoJo no Kimyou na Bouken: Ougon no Kaze

Developer: Capcom
Publisher: Capcom
Platform: PlayStation 2
Released in JP: July 25, 2002


AreasIcon.png This game has unused areas.
CharacterIcon.png This game has unused playable characters.
GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
ModelsIcon.png This game has unused models.
SoundIcon.png This game has unused sounds.
TextIcon.png This game has unused text.


JoJo no Kimyou na Bouken: Ougon no Kaze is an adaptation of the fifth part of the JoJo's Bizarre Adventure manga. American and European releases were planned as "GioGio's Bizarre Adventure", but they were silently cancelled.

Sub-Pages

JoJo5-Unused Audio Subpage Icon.png
Unused Audio
Dozens of unused voice lines suggesting cut stages, gameplay mechanics, and more.

Unused Models

Hmmm...
To do:
Add the unused beetle model inside npc_108.pzz.

Rat and Spider

Jojo5rat.pngJojo5spider.png A rat and a spider modeled after the ones seen in Formaggio's arc of the manga. The rats in stage 3-1 use a smaller copy of the model with a different palette.

Schoolgirl

Jojo5schoolgirl.png

Seemingly based on one of the schoolgirls seen talking to Giorno in an early chapter of the original manga.

Woman in Dress

Jojo5dresswoman.png

A woman with long hair wearing a plain white dress. While not an exact match, the model resembles two women seen in the Requiem arc of the manga.

Crow

Jojo5crow.png

While an image of this model is used in the cutscene preceding stage 4-2, the actual model itself goes unused.

Dog

Jojo5dog.png

This floppy-eared dog is based on a dog shown in the manga's Requiem arc.

Cat

Jojo5cat.png

Based on Formaggio's cat, from a scene that does not appear in the game.

Basic Shapes

JoJo5ballPZZ.png

Present in ball.pzz are unused models of a sphere, a cube, and a cylinder. The purpose of these models is unknown.

Clash

Jojo5clash.png

Although never visible at any point in-game, the model for the Stand Clash can still be found in the files.

pl37.pzz

Jojo5 Player37.png

pl37.pzz contains a copy of Man In The Mirror's model, along with different hand gestures, face expressions, and a handful of primitive models. Trying to load this character causes the game to crash.

Unused Characters

Polpo

Jojo5polpo.png

Although Polpo's model can usually only be seen in images during cutscenes, he has both a full 3D model and a semi-functional moveset that includes the ability to summon Black Sabbath. He lacks voice clips, so the game defaults to using Buccellati's.

Vinegar Doppio

Jojo5doppio.png

Doppio has a playable moveset, albeit a copy of Diavolo's. He shares Diavolo's animations, but goes into a T-pose when attempting to use some abilities. Like Polpo, he uses Buccellati's voice clips.

Unused Stage

Stored within st061.pzz is an unused stage based on a cut part of Formaggio's arc in the manga. The stage's model consists of a glass bottle several times the player's size on a tiled floor. Even when loaded into the stage viewer, the stage has no skybox.

Jojo5bottle1.pngJojo5bottle2.png

Unused Textures

Placeholder Poster

Jojo5temporary.png

ga01_s02.pzz contains a leftover placeholder texture for the Poster Viewer in the game's Gallery mode. The texture consists of a picture of Hirohiko Araki, the author of JoJo's Bizarre Adventure. The picture is accompanied by the kanji "仮", which translates to "temporary".

Loading Screens

A handful of loading screens are not used for any cutscene or stage. All of them are alternate versions of used loading screens.

Prologue Text

Jojo5prologue.png

In the textures for the prologue, a paragraph of text stylized in gold can be found.

Japanese Translation
ある日、空港を仕切っていたギャング『涙目のルカ』が変死体で見つかった… One day, the gangster who controlled the airport, Leaky Eye Luca, was found as a corpse...
この事件がきっかけで、ジョルノの運命の歯車は廻り始める… Because of this incident, the gears of Giorno's fate began to turn...
西暦2001年 3月… March, 2001 A.D....
この物語は、ここイタリア『ネアポリス』にいる1人の少年、ジョルノ・ジョバァーナが『ギャングスター』になるまでの話である… This story, the story of one boy in Neapolis, Italy, is the story of Giorno Giovanna becoming a Gang-Star...

Warning Screen

Jojo5warning.png

This violence warning screen is found in the same file as the title screen. While many of Capcom's other games display similar screens upon startup, this game's goes unused.

Japanese Translation
このゲームには暴力シーンやグロテスクな表現が含まれています。 This game contains scenes of explicit violence and gore.

Unused Sardegna Textures

Jojo5rock1.pngJojo5rock2.png Inside st100t.pzz, the texture file for the Sardegna stage, two rock textures with texture mapping guides can be found.

Taikenban End Screen

Jojo5taiken.png

The texture for the end screen from the taikenban demo can be found in taiken.pzz.

Numbered Notes

d08a_10.pzz, d08a_0f.pzz, and d07b_04.pzz have textures with crudely-drawn numbers to the right that represent different eye movements.

JoJo5 numberTexture.png

JoJo5 pesci numberedtexture.png JoJo5 Abbacchio numberedtexture.png

Aged Passenger Portrait

sd080.pzz contains two portraits meant for NPC dialogue in Chapter 5-1, but only the male passenger has voice lines, rendering the female portrait unused.

JoJo5-Unused Old Woman Portrait.png

Unused Text

Character Narration

Present at 2547A0 in the game's ELF file is unused text for a cut section in the game's Gallery Mode. Although the model and some of the code for the cut menu still exist in the files, most of its functionality has been removed.

Japanese Translation
キャラクターナレーション Character Narration
「ぼくの夢はギャング・スター」 My Dream is to Be a Gang-Star!
「・罰・の小包み!」 A Package of Punishment!
「この世の中で一番大切な物は友情」 The Most Important Thing in the World is Friendship
「真実に向おうとする意志」 The Will to Seek Out the Truth
「静かなる集中力」 Quiet Concentration
「ブローノ・ブチャラティその少年時代」 Blono Buccellati's Youth
「『矢』のルーツ」 The Roots of the Arrow
「死を観察する時」 When Observing Death
「ディアボロ・奇妙な事実」 Diavolo: The Bizarre Truth
「ポルナレフが冒した2つのミス」 Polnareff's Two Mistakes

Unused Formaggio Stage

Inside SD060.TXT, one can find dialogue meant to be used in the unused Formaggio stage.

Japanese Translation
おおお! 見てるぞ 見てる! Oooh! It sees you, it sees you!
8コもあるお目目で
じィ——と見てるぞ ナランチャ!
It sees you with all eight of its eyes, Narancia!
お おれが
小さくなっていくって事は……!
I- If I'm getting smaller, that means...!
「エアロスミス」のパワーも
小さくなっていくって事かよォ——ッ!
That means Aerosmith's power is getting smaller, too!
どけえェェェ——ッ!
じゃまだコラァ——ッ!
Move it! Get outta the way!
コイツにかまっている ヒマはねェ!
ヤツを… ヤツを捜しだしてやるッ!
I haven't got time for this! That guy... I'll just have to hunt him down!
ん! 何か落としたな…
この街の地図だッ!
Hmm? You dropped something... A map of the city!
しかも ペンで道路の印がついている…
こいつ 間抜けかァあああ
And you marked this road with a pen... This guy's an absolute idiot!
これで
オマエ達の隠れ家が わかったぜッ!
Thanks to this, I've found your group's hideout!
お… 追っ手なのか… まずいぜッ!
こいつはここで 食い止めるッ!
I- If he follows us... This is bad! I have to stop this guy here!