There's no need to upload smaller versions of files unless the size difference is significant. We're not concerned with a few extra kilobytes here and there. --BMF54123 (talk) 18:29, 23 June 2014 (EDT)
- Is it ok if the size difference is about 30-40 Kilobytes? --Crocodile91 (talk) 07:06, 30 November 2015 (EST)
- Thank you, I'll remember that --Crocodile91 (talk) 18:37, 15 September 2014 (EDT)
About the Pokémon Center and shop signs in Pokémon FR/LG (and other games)
Hello... I noticed here that you removed the todo notice to check other localizations about the Pokémon Center and shop signs in Pokémon. The reason why I put that notice there is because those screenshots only cover the Japanese and English versions of FireRed/LeafGreen. However, I have a Spanish version of LeafGreen and I noticed that the signs are different. See this image here. Notice that the Pokémon Center sign has a unique "POKé" string, which is different from both the English and Japanese versions, which say "PC" instead. Also, notice the shop sign says "SHOP", which is the same as the Japanese version but different from the English version.
And according to one of the messages on this talk page, the German version is yet different from the Japanese, English, AND Spanish versions (the shop sign says "MRKT"). And the French version apparently has the same situation as the Spanish version. I have no idea what the situation is in the Italian version, but I am guessing it's unique as well (which is why I had that notice there, for other people to look into).
- I'm sorry, it seems like I were superficial. I checked all the games and added the missing screens: Pokémon FireRed and LeafGreen#SHOP MART --Crocodile91 (talk) 13:28, 22 November 2014 (EST)
- When playing the game via CycloDS Evolution, the game freezes at some point during early gameplay. --Crocodile91 (talk) 03:56, 2 December 2015 (EST)
2000 points in Rescue Team
- It is Purity Forest 80F-99F, as displayed in TUPC. You may also want to use its Wondermail Generator, tough I must tell you that I already checked myself: the 2000 Rescue Points reward is actually used. --Crocodile91 (talk) 09:48, 8 December 2015 (EST)
Rescue Team ROM Map
How exactly these two programs you're using for it work? (On side note, I've been in possesion of a different corrupter). I'd sent you a mesagie via e-mail, but the site prevents me from doing it for some reason (apparently they don't like Google or something). Centaurio (talk) 14:56, 4 January 2016 (EST)
- That's very simple. To find data, I just use these programs to modify specific areas of the ROM, and then I use an emulator to see how the changes affected the game. This is the most basic method for analyzing ROMs. The ROM corrupter was specifically invented for doing wide-ranging searches, allowing to alter the desired area of the ROM with the desired modification pattern. The hexadecimal editor should be used only for very targeted modifications, but on the other hand, it also allows to read the ROM data directly, making text easy to read (if they are coded in ASCII, like in Red Rescue Team, luckily).
- If you are searching for text, there are specific programs that can make it easier. Read this guide, from which I tryied BinText and found very effective and easy to use. There is a lot of develop text in the ROM...
- If you are searching database for a specific game aspect, like the levels settings or the items caratheristics, a very powerful tool are the so-called "regular expressions". These are scripted search methods created by the user, and can be used to find almost any type of data, in any pattern. Most programs can use them, like Notepad++. The only problem is how much complex the required regular expression may need to be for the specified job. Note that Notepad++ also supports almost any character encoding for both read and write. It helped me for finding the character encoding for Japanese Red Rescue Team, which I discovered to be Shift-JIS.
- The most advanced method of search is to reverse-engineer the game code, namely "disassembling", that is what I'm not able to do. It would need serious programing knowledge, in order to understand how the game works and then see clarly what everything in ROM is. You can see how far this method can go by reading something like the Pokémon Red and Blue page. This also allowed to create some amazing Pokémon Red and Blue hack ROMs, like Pokémon Brown and Pokémon Maize, but hey, when I tried to know more about gameboy assembly programming, I got the soul scared out.
- Maybe there are easier ways, I don't really know. But I know two persons which know much about Red Rescue Team code. First, Peter O., author of The Ultimate Pokémon Center, from which I initially found the unused dungeons data and other stuff; the other person is Terence Fergusson, authour of various in-depth guides on GameFAQs.
- By the way, These days I'm into real life stuff, and I don't even know if I would be interested in this research anymore. But I'm still devoted to contribuite, so feel free to ask anything. --Crocodile91 (talk) 18:55, 4 January 2016 (EST)
Rescue Team Floor Screen Font
- I modified the dungeons' names in the ROM file by using a hexadecimal editor. These are located at 0x0111D38 in Red Rescue Team (click here for more). It should be simple to do the same with Sky: just use some tool to search the dungeons' names location in the ROM, then just edit them directly. There shouldn't be any problem if you don't input an extremely long new name. Good luck. --Crocodile91 (talk) 12:47, 27 August 2016 (EDT)
Dungeon item format
Do you know how the data for items, that appear in a dungeon, is stored in Pokémon Mystery Dungeon Team Red? I'm currently developing an editor, but I can not figure it out. SunakazeKun (talk) 09:20, 3 February 2017 (EST)
Prerelease:The Legend of Zelda: Link's Awakening screenshots
You have uploaded Zelda DX screenshots to Prerelease:The Legend of Zelda: Link's Awakening when the pre-release screenshots are of the non-dx version. It says in the magazine scan "The graphics, although monochrome". Can you replace them when you have a moment?--Robossnik (talk) 16:44, 15 October 2017 (EDT)