If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Professor Layton and the Miracle Mask

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Professor Layton and the Miracle Mask

Also known as: Layton Kyouju to Kiseki no Kamen (JP)
Developer: Level-5
Publishers: Level-5 (JP), Nintendo (US/EU)
Platform: Nintendo 3DS
Released in JP: February 26, 2011 (original), February 6, 2013 (Kiseki no Kamen Plus)
Released in US: October 28, 2012
Released in UK: October 26, 2012
Released in AU: October 27, 2012

GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
ModelsIcon.png This game has unused models.
RegionIcon.png This game has regional differences.

So very stubbly.
This page is rather stubbly and could use some expansion.
Are you a bad enough dude to rescue this article?
This article is a work in progress.
...Well, all the articles here are, in a way. But this one moreso, and the article may contain incomplete information and editor's notes.

Professor Layton's first (albeit a bit rough) jump into 3D, where he and his flunkies are summoned to a desert city in the middle of nowhere because a strange masked man keeps threatening residents and tourists with malicious stage magic. Just another average day for the professor, it seems.

In 2013, a Kiseki no Kamen Plus version was released on the Japanese 3DS eShop which added a couple of new cutscenes, new puzzles, and features that were previously only in the overseas versions of Miracle Mask.

To do:
  • Add more! Graphics, audio, text, and so on (if there's any).
  • More regional differences.
  • Rip the models of the Dummy character and the unused corn that showed up in prerelease photos.
  • Once more screenshots and information are gathered for the region-locked StreetPass mode, it MIGHT need its own subpage like Azran Legacy's secret room.
  • Does something for the UK Kiosk demo need to be made?
  • There's a good amount of prerelease content too.

Unused Graphics

Bottom Screen Maps

g107.xi, g112.xi, g207.xi, g212.xi, and g221.xi in lt5_b.fa/gmp are all early Touch Screen maps. g107 and g112 appear to be maps for areas within Monte d'Or and have their own nighttime variants, and g221 appears to be for the school from the past (possibly an unused nighttime version given the dark blue background).

PL5- g107.png PL5- g112.png
PL5- g207.png PL5- g212.png
PL5- g221.png

E3 Demo Leftovers

lt5_b.fa/menu has two parts of a generic thank-you screen typically seen in 3DS game demos at E3, labeled e3_thank_a.xi and e3_thank_b.xi.

PL5- e3 thank a.png
PL5- e3 thank b.png

000.xi and 001.xi in lt5_b.fa/menu/e3_title_a.xp are top screen background graphics for the E3 demo's title screen. try_a_bg.xp in the menu subfolder has the same files.

PL5- e3 title a 01.png
PL5- e3 title a 02.png

Volume Sprites

vlm_old.xa in lt5_en.fa/menu/en has old graphics for the volume settings. Interestingly, they feature a sprite of young Layton, whereas the final ones have his adult self.

Early Final
PL5- vlm old.png PL5- vlm ttl.png PL5- vlm cmn.png

Story Puzzles

Temporary Puzzle Graphics

These two images are present in lt5_en.fa/nazo/en/bg. The first one appears under n057b.xi and n079b.xi, and the second one appears under n060a.xi, n063a.xi, n078a.xi, n079.xi, and n105a.xi. The text reads "puzzle (temporary) image".

PL5- TemporaryPuzzle1.png PL5- TemporaryPuzzle2.png

Daily Puzzles


d02_tetraton_bg_chr.xi and d02_tetraton01_ani_hat.xi in lt5_en.fa/nkl/en/bg are early versions of Layton's blocks and hat.

PL5- d02 tetraton bg chr.png PL5- d02 tetraton01 ani hat.png

Trains and Trainspotters

d17_park_chr.xi d17_park01_bg_a.xi in lt5_en.fa/nkl/bg are some placeholder sprites as well as what appears to be an early bottom-screen background.

PL5- d17 park chr.png PL5- d17 park01 bg a.png

Pipework Patchup

_d20_colony01_bg_b.xi in lt5_en.fa/nkl/bg is an early version of the input screen's background. From the looks of it, the puzzle was initially meant to have something to do with space and possibly repairing spaceships rather than fixing the pipes of a park fountain.

PL5- d20 colony01 bg b.png

Bronev's Unseen Eyes

Despite not playing a big role until Professor Layton and the Azran Legacy, Miracle Mask marked the first appearance of the Targent organization's infamous leader Leon Bronev. Looking at the texture file for his face reveals that he has eyes under his sunglasses, although he never removes them in Miracle Mask and only does so late in Azran Legacy.

Interestingly, his Miracle Mask eye graphics are rather different from his Azran Legacy ones, such as the fact his eyes are a dark blue here instead of the reddish-brown used there.

Miracle Mask Azran Legacy
PL5- BronevMMFace.png PL5- BronevALFace.png
(Source: Original TCRF research)

Alternate NPC Names

Elementary, my dear Cactus.
This needs some investigation.
Discuss ideas and findings on the talk page.
Specifically: Are there any languages that use these names? And do they exist within the game files for the European release as well?

40_001200.xs in lt5_en.fa/txt/en/40 contains the text for the character profiles, with a name before each entry to indicate who it belongs to. While the US version uses all of the EU names, there are a few in there that aren't used in either and bear no resemblance to the characters' Japanese names.

Entry Internal Name Actual Name (US/EU)
text000042 Alderman Rich Billson/Rhys Williams
text000070 Fang Maurice/Hannibal
text000076 Chuckles Yukkles
text000088 Bumble Stumble/Bungle

Regional Differences

Character Names

Cacti may speak Japanese, but do they speak it well?
...But does it make sense?
The translations on this page need to be proofread. If you are fluent enough in this language, please make any corrections necessary!
Japanese Meaning English
ランド・アスコッド Lando Ascad Randall Ascot
シャロア・レドール Sharoa Ledore Angela Ledore
アルフォード・ダルストン Alford Dalston Alphonse Dalston
奇跡の紳士 Gentleman of Miracles The Masked Gentleman
ロナード・ブルーマイル Ronald Bluemile Leonard Bloom
シバロフ Shivarov Sheffield
ナゾーバ Nazoba Nana Grams
ライス・オルトビセン Reis Ortovisen Rich Billson
ヤッタイ Yattai Guy
ゴンゾ Gonzo Gustav
ギラン Guillian Drake
ダンチョー Dancho Tyrone
パンチョン Panchon Sterling
ヌーデン Nuden Mordy
コッペリア Coppelia Collette
チルチル Chiruchiru Maurice
ジャグラー Juggler Juggles
パック Pack Puck
トリッキー Tricky Yukkles
マカロン Macaron Cookie
モミノキー Mominoki Firth
コマー二 Commani Stumble
オージー Aussie Artie
ミカ Mika Michelle
ナルキス Narcissus Conner
ハインリヒ Heinrich Humbert
ダンフィン Dunfin Dougal
コリー Corey Mr. Collins
ブロネフ Broneph Bronev

US and EU

Rich Billson Rhys Williams
Guy Jean-Paul
Madame Lapushka Ludmilla
Tyrone Ringmaster
Sterling Waltham
Mordy Mordaunt
Hanna Hannah
Collette Pirouette
Maurice Hannibal
Cookie Bonnie
Firth Tannenbaum
Madelaine Serena
Stumble Bungle
Artie Beaufort
Conner Narcisse

Additional Mode

Please elaborate.
Having more detail is always a good thing.
Specifically: What exactly are all the features? How does it work? What does it look like?

The Japanese version features a StreetPass-related mode where players can make their own profile and connect with other people. This was removed in the international versions.