Metal Gear (MSX2)
Metal Gear |
---|
Developer: Konami This game has unused text. This game has a prerelease article This game has a notes page |
The humble beginnings of Konami's popular stealth action series, Metal Gear is an MSX2 game where players control a covert operative with a phallic-sounding codename who must infiltrate an enemy base guarded by soldiers with no peripheral vision.
Sub-Pages
Prerelease Info |
Notes |
Unused Text
Offset | Text | Translation |
---|---|---|
0x19EB5 | ワ,ワカッタ!ハナス | I-I understand! I'll talk |
This appears listed in the game's internal database of keywords and phrases in the Japanese version and it's even assigned as a value to the byte variable DB, but it's never actually referenced in any dialogue. It is unclear what's the context of this line was going to be, but it looks like it would've involved coercing someone to talk.
Cheat Codes
After pausing the game (press F1), type in one of the following codes (space included), and then resume (press F1 again) for the code to take effect.
Code | Effect |
---|---|
intruder | Increases the ammo/carrying capacity of every weapon to 999. |
isolation | Increases rations carrying capacity to 999. |
ds 4 | Promotes Snake to the next level (or class). |
anta wa erai | A Japanese phrase meaning "you're the best." Promotes Snake to the maximum level. |
hirake goma | A Japanese phrase meaning "open sesame." Every card key in the game will be added to Snake's inventory. |
Regional Differences
Most of the dialogue from the Japanese version were either, cut or shortened in the English version, due to space constraints (the game's ROM size is only 128kb), and possibly to shorten the localization process as well. As a result, the English version is missing 69 of the 155 messages that were present in the Japanese version. Most of these are related to item pickups and the usage of different elevators throughout the game. The port of the game that was included in Metal Gear Solid 3: Subsistence for PlayStation 2 (as well as in the HD Edition later released for PS3, Xbox 360 and PS Vita, the later Master Collection release for PS4 and 5, Xbox One and Series X, Switch and Steam or the version that was released for Windows PC on GOG) ended up preserving all of these messages in its revised localization and most of the same messages are also present in the NES version (where they were all translated as well).
Item Pickups
In the Japanese version, whenever the player picks up a new item, a dialogue box appears where Snake mentions the item he just picked up. In the English version, Snake just picks an item without making any comment.
Text | Translation |
---|---|
レーション ヲ ニュウシュ シタ。 | Rations acquired. |
カート゛ 1 ヲ ニュウシュ シタ。 |
Card 1 acquired. |
ソウガンキョウ ヲ ニュウシュ シタ。 |
Binoculars acquired. |
ハンドガン ヲ ニュウシュ シタ。 |
Handgun acquired. |
ジライ ヲ ニュウシュ シタ。 | Landmines acquired. |
ダンヤク ヲ ニュウシュ シタ。 | Ammunition acquired. |
リモコン・ミサイル ヲ ニュウシュ シタ。 |
Remote control missiles acquired. |
カード 2 ヲ ニュウシュ シタ。 |
Card 2 acquired. |
ダンボール ヲ ニュウシュ シタ。 |
Cardboard acquired. |
サイレンサー ヲ ニュウシュ シタ。 |
Silencer acquired. |
グレネード・ランチャ- ヲ ニュウシュ シタ。 |
Grenade launcher acquired. |
カード 4 ヲ ニュウシュ シタ。 |
Card 4 acquired. |
サブマシンガン ヲ ニュウシュ シタ。 |
Sub-machine gun acquired |
カード 3 ヲ ニュウシュ シタ。 |
Card 3 acquired. |
ボデイ・アーマー ヲ ニュウシュ シタ。 |
Body armor acquired. |
ボム・ブラスト・スーツ ヲ ニュウシュ シタ。 |
Bomb blast suit acquired. |
プラスチック・バクダン ヲ ニュウシュ シタ。 |
Plastic explosives acquired. |
テキ ノ ユニホーム ヲ ニュウシュ シタ。 |
Enemy uniform acquired. |
セキガイセン ゴーグル ヲ ニュウシュ シタ。 |
Infrared goggles acquired. |
パラシュート ヲ ニュウシュ シタ。 |
Parachute acquired. |
ジライ タンチキ ヲ ニュウシュ シタ。 | Mine detector acquired. |
フラッシュ・ライト ヲ ニュウシュ シタ。 | Flashlight acquired. |
アンテナ ヲ ニュウシュ シタ。 | Antenna acquired. |
カード 5 ヲ ニュウシュ シタ。 |
Card 5 acquired. |
カード 6 ヲ ニュウシュ シタ。 |
Card 6 acquired. |
ロケット・ランチャー ヲ ニュウシュ シタ。 |
Rocket launcher acquired. |
コンパス ヲ ニュウシュ シタ。 | Compass acquired. |
ゲドクザイ ヲ ニュウシュ シタ。 |
Antidote acquired. |
カード 8ヲ ニュウシュ シタ。 | Card 8 acquired. |
ガスマスク ヲ ニュウシュ シタ。 |
Gas mask acquired. |
サンソボンベ ヲ ニュウシュ シタ。 |
Oxygen tank acquired. |
カード 7 ヲ ニュウシュ シタ。 |
Card 7 acquired. |
Big Boss
Item Commentaries
In the Japanese version, Big Boss will make a comment when you call him in a room containing an item, with only a few of the late-game items (such as the oxygen tank and compass) not getting any. Most of his item descriptions are just pretty obvious advice you can figure out on your own (Remote control missiles are missiles you can control remotely? Who would've thought?), but a few of them (such as the cardboard box) are written with a humorous slant.
Text | Translation |
---|---|
コチラ BIG BOSS・・・ レーション? ヒジョウ ヨウ ショクリョウ ダ。 スグ ニ タベズ ニ ノコシテ オケ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... Rations? They're emergency food supplies. Don't eat them right away. Save some. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ カード? トビラ ヲ アケル カード ダ。 トビラ ニ ヨッテ、カード ナンバー ガ チガウ。チュウイ シロ。・・・OVER |
This is Big Boss... A card? Use it to open doors. Card number differs between doors. Be careful. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ ソウガンキョウ? シュウイ ヲ ミルトキ ニ ツカエ。 トオク ノ チケイ ヤ テキ ノ ハイチ ガワカル。ツネニ ソウガンキョウ ヲ ツカウヨウ ニ ココロ ガケロ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... Binoculars? Use it to look around your surroundings. You can find out distant topography or enemy positions. Try to always use your binoculars whenever possible. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ ハンドガン? BELLETA M92F・・・ ツカイカタ ハ ワカッテイルナ。 |
This is Big Boss... A handgun? It's a Belleta M92F [sic] You know how to use it. Seek ammunition. Don't waste any bullet. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ ジライ? ツカイカタ ハ ワカッテイルナ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... Landmines? You know how to use them. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ ダンヤク ハ モテル カズ ニ セイゲン ガ アル。 チュウイ シロ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... There's a limit to how much ammunition you can carry. Be careful! ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ リモコン・ミサイル? リモコン ソウサ デキル ミサイル ダ。 ショウガイブツ ノ オオイ トコロ デ ツカエ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... Remote control missiles? They're missiles you can operate by remote control. Use them in places with many obstacles. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ ダンボール? ヒッコシ デモ スルノカ? ・・・OVER |
This is Big Boss... A cardboard box? Are they moving out or something? ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ サイレンサー? コレ ヲ ツケルト、ジュウセイ ガ ケセル。 ・・・OVER |
This is Big Boss... A silencer? Attach it to suppress gunshots. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ グレネード・ランチャー M79? ツカイカタ ハ ワカッテイルナ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... An M79 grenade launcher? You know how to use it. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ サブマシンガン? INGRUM MAC 11・・・ ツカイカタ ハ ワカッテイルナ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... A sub-machine gun? It's an Ingrum Mac 11...[sic] You know how to use it. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ ボデイー・アーマー? オトコ ナラ ツカウナ! ・・・OVER |
This is Big Boss... A body armor? If you were a man you wouldn't need that! ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ ボム・ブラスト・スーツ? バクフウ ヤ カゼ ニ ツヨイ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... A bomb blast suit? It's resistant against winds and explosions. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ プラスチック・バクダン? ドコ ニ デモ セット デキル、 バクダン ダ。 ・・・OVER |
This is Big Boss. Plastic explosives? They're explosives you can set anywhere. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ テキ ノ ユニホーム? セーラー・フク カ? ・・・OVER |
This is Big Boss... An enemy's uniform? Is it a sailor suit? ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ セキガイセン ゴーグル? セキガイセン センサー ガ ミエル ヨウニ ナル。 ・・・OVER |
This is Big Boss... Infrared goggles? It makes infrared sensors visible. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ パラシュート? コウカ マエ ニ セット シロ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... A parachute? Make sure to wear it before jumping off. ...Over |
コチラ BIG BOSS・・・ ジライ タンチキ? ジライ ノ イチ ガ ワカル。 ・・・OVER |
This is Big Boss... A mine detector? It can locate landmines. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ フラッシュ・ライト? ツカイカタ ハ ワカッテイルナ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... A flashlight? You know how to use it. ...Over. |
コチラ BIG BOSS・・・ ガスマスク? ガスチタイ デ ツカウノダ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... A gas mask? Use it in gas-covered areas. ...Over. |
General Advice
Text | Translation | Area |
---|---|---|
コチラ BIG BOSS・・・ エレベーター ニ ノルト フロア カン ノ イドウ ガ デキル。エレベーター ノ イチ ヲ オボエル コトダ。 ・・・OVER |
This is Big Boss. You can use elevators to move between floors. Remember their locations. ...Over. |
In front of the western elevator on the first floor of Building No. 1. |
コチラ BIG BOSS・・・ カンシカメラ ニ チュウイ シロ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... Watch out for the surveillance cams. ...Over. |
On the third floor of Building No. 1 in front of the western elevator. |
コチラ BIG BOSS・・・ イイワスレテイタガ セキガイセン センサー ニハ チュウイ シロ。 セキガイセン ゴーグル ガ ヒツヨウダ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... I forgot to tell you, but watch out for infrared sensors. You'll need some infrared goggles. ...Over. |
In the corridor with the infrared sensors on the second floor of Building No. 1. |
コチラ BIG BOSS・・・ ミトオシ ノ ヨイ トコロ ハ、 カモフラージュ ガ ヒツヨウダ。 タトエバ、ナニカ ヲ カブル トカ・・・ ・・・OVER |
This is Big Boss... You'll need camouflage in places where visibility is great. If only you had something to cover yourself with... ...Over. |
In the corridor with the security cams one screen south of the eastern elevator on the first floor of Building No. 1. |
Replaced Messages
Japanese | English | |
---|---|---|
Text | Translation | |
コチラ BIG BOSS・・・ イイワスレテイタガ、 ガスチタイ デハ ガスマスク ガ ヒツヨウダ。 ガスマスク ノ アリカ ハ レジスタンス リーダー SCHNEIDER ガ シッテイル ハズダ。 ・・・OVER |
This is Big Boss... I forgot to tell you, but you'll need a gas mask in gas-covered areas. Resistance leader Schneider might know where to find one. ...Over. |
THIS IS BIG BOSS... PUT ON A GAS MASK IN THE GAS ROOM. ...OVER |
コチラ BIG BOSS・・・ イイワスレテイタガ、コウアツデンリュウ ハ デンゲン パネル ヲ ハカイ セヨ。 リモコン・ミサイル ヲ ツカウノダ。 |
This is Big Boss. I forgot to tell you, but for high-voltage currents, you must destroy their power supply panel. You'll need remote control missiles. Resistance leader Schneider knows where to find some. ...Over. |
THIS IS BIG BOSS... BREAK DOWN THE POWER SUPPLY BOX WITH THE REMOTE-CONTROL MISSILE TO GET RID OF THE HIGH-VOLTAGE. ...OVER |
Two of Big Boss's early messages in the Japanese version were truncated for the English version. Both of these incoming calls are made on the third floor of Building No. 1 in rooms with the situations described. The shortened versions of the messages omit any mention of Schneider, the resistance leader who provides information about the layout of the fortress (specifically the locations of certain items when they're needed). Since no other character ever brings up Schneider, it's possible to play through the English version blindly without even knowing about Schneider or how to contact him until reaching the second half of the game, in which the game starts throwing in a few incoming calls from him.
Steve
In the few instances in which Diane is unavailable to assist you in a boss battle, a man named Steve will answer her calls for you in the Japanese version, who eventually gets annoyed with Snake in their third and final exchange. His relation to Diane is never made clear in the game, but the later released Metal Gear Solid 4 Database establishes Steve to be Diane's brother, which explains his over-protectiveness. Incidentally, Steve's messages are the last set of text in the game's code, which suggests that they were late additions to the script.
Text | Translation | Area |
---|---|---|
コチラ STEVE・・・ DIANE? DIANE ナラ、カイモノ ニ イッタ ママ、カエッテ イナイ ケド・・・ |
This is Steve. Diane? If it's Diane you're looking for, she went shopping and hasn't come back yet... |
On the third floor of Building No. 1, in the room with the prisoner who gives you Diane's frequency number. |
コチラ STEVE・・・ DIANE? DIANE ナラ イマ、シャワー ヲ アビテイルケド・・・ |
This is Steve. Diane? If it's Diane you're looking for, she's taking a shower right now... |
During the Shoot Gunner boss battle in the basement of Building No. 1. |
コチラ STEVE・・・ DIANE? マタ オマエ カ! モウ、DIANE ニハ チカヅカナイデ クレ!! |
This is Steve... Diane? Oh, it's you again!? Just leave Diane alone already!! |
During the Fire Trooper boss battle in the basement of Building No. 2. |
Schneider
Text | Translation | Area |
---|---|---|
コチラ SCHNEIDER・・・ ヒミツ ノ ドクボウ? ザンネン ナガラ、シラナイ・・・ ・・・OVER |
This is Schneider... The secret prison? Sorry, but I don't know where it is... ...Over. |
On the first floor of Building No. 1, in the room with the prisoner who tells you where Grey Fox is located. |
コチラ レジスタンス リーダー SCHNEIDER・・・ ジライ タンチキ ハ オクジョウ ニ アル。 ・・・OVER |
This is resistance leader Schneider... The mine detector is on the rooftop... Over. |
In the mined area with the two trucks on the courtyard of Building No. 1 or outside the rear entrance. |
コチラ SCHNEIDER・・・ キタ エレベーター ハ ウエ ニ シカ イドウ シナイ。 ・・・OVER |
This is Schneider... The northern elevator only moves upwards. ...Over. |
In front of the northern elevator in Building No. 2 on any floor. |
コチラ SCHNEIDER・・・ ミナミ エレベーター ハ シタ ニ シカ イドウ シナイ。 ・・・OVER |
This is Schneider... The southern elevator only moves downwards. ...Over. |
In front of the southern elevator in Building No. 2 on any floor. |
コチラ SCHNEIDER・・・ コノ サキ ニ キタ エレベーター ガ アル。 ・・・OVER |
This is Schneider... The northern elevator is just ahead. ・・・Over. |
In the basement of Building No. 2, one screen east from the room where you fight Fire Trooper. |
Jennifer
Text | Translation | Area |
---|---|---|
コチラ JENNIFER!! ヒダリ ノ カベ ヲ コワスノヨ! ・・・OVER |
This is Jennifer!! Destroy the left wall! ...Over |
In the basement of Building No. 3, one screen north of the corridor with the two laser cameras. |
Prisoners
Text | Translation | Area |
---|---|---|
タスカッタ! パラシュート ガ アレバ サク ノ キレメ カラ、コウカ デキル。 |
I'm saved! You can fall from the gap in the fence if you have a parachute. |
On the rooftop of Building No. 1. Another prisoner on the second floor gives similar advice, which probably made this a bit redundant. |
タスカッタ! コノ フロア カラ ダッシュツ スル ニハ キタ エレベーター ヲ サガス シカナイ! |
I'm saved! You got no choice but to seek the northern elevator if you wish to escape from this floor. |
In the basement of Building No. 2. |
Revisional Differences
The Wii Virtual Console version was released exclusively in Japan in 2009. This version is a direct emulation of the Japanese MSX2 version, but contains a few script changes that were made to bring it more in line with the 2004 mobile phone port that the versions included in Metal Gear Solid 3: Subsistence, HD Edition and Master Collection were based on.
Name Changes
The names of certain characters and groups (which are all spelled entirely in uppercase Romaji) were changed to either, make them more consistent with the later games (e.g. Grey Fox, Dr. Pettrovich, Fox Hounder) or to make them less Engrish-sounding (e.g. Shoot Gunner, Coward Duck). Although, Dr. Pettrovich's new name should really be "Dr. Madnar", since that's the spelling used in the other versions.
The Japanese transliterations of certain English loanwords were also altered as well. The "silencer" (サイレンサー) also became a "suppressor" (サップレサー) in dialogue, but despite this, the サイレンサー text string that appears on the weapon select screen remained unchanged.
Characters and Groups
Byte | Original | Virtual Console |
---|---|---|
A9 | GREY FOX | GRAY FOX |
AE | DR. PETTROVICH | DR. MADNER |
B0 | FOX HOUNDER | FOXHOUND |
B4 | SHOOT GUNNER | SHOTMAKER |
B9 | ARNOLD | BLOODY BRAD |
BA | COWARD DUCK | DIRTY DUCK |
Items
Byte | Original | Virtual Console | Translation |
---|---|---|---|
BC | ボデイ・アーマー | ボディ・アーマー | Body Armor |
CB | テキ ノ ユニホーム | テキ ノ ユニフォーム | Enemy's Uniform |
CF | グレネード・ランチャー | グレネードランチャー | Grenade Launcher |
D0 | ロケット・ランチャー | ロケットランチャー | Rocket Launcher |
D1 | プラスチック・バクダン | プラスティックバクダン | Plastic Explosives |
D3 | リモコン・ミサイル | リモコンミサイル | Remote Control Missiles |
D4 | サイレンサー | サップレサー | Silencer/Suppressor |
Script Changes
The bold portions of the text represent parts of the script that were altered. The script changes can be categorized in four types.
- Removal of actual firearm names mentioned by Big Boss.
- The addition of the suffixes タイイン (taiin) for "member" or ブタイ (butai) for "special forces group" to the use of "FOXHOUND" in certain lines to provide clearer context, since "FOX HOUNDER" in the original script was used interchangeably for the unit itself, as well as its members.
- The use of Dr. Madner's full name (Drago Pettrovich Madner) when he's introduced, as well as his daughter Elen.
- Miscellaneous grammatical changes.
The corresponding portions of the English script from the Subsistence version has been provided as well to provide clearer context.
Weapon Names
Original | Virtual Console | Subsistence |
---|---|---|
コチラ BIG BOSS ... ハンドガン ? BELLETA M92F... |
コチラ BIG BOSS ... ハンドガン ? |
This is Big Boss... Handgun? |
コチラ BIG BOSS ... グレーネード・ランチャー M79? |
コチラ BIG BOSS ... グレーネードランチャー ? |
This is Big Boss... Grenade launcher? |
コチラ BIG BOSS ... サブマシンガン ? INGRUM MAC 11... |
コチラ BIG BOSS ... サブマシンガン ? |
This is Big Boss... Submachine gun? |
FOXHOUND
Original | Virtual Console | Subsistence |
---|---|---|
スウシ゛ツ マエ ニ センニュウ シテキタ FOX HOUNDER ナラ,フ゛シ゛タ゛。 |
スウシ゛ツ マエ ニ センニュウ シテキタ FOXHOUND タイイン ナラ,フ゛シ゛タ゛。 |
The FOXHOUND member that infiltrated this base a few days ago is unharmed. |
GREY FOX トカイウ FOX HOUNDER ナラ... |
GRAY FOX トカイウ FOXHOUND タイイン ナラ... |
That member of FOXHOUND, Gray Fox... |
OUTER HEAVEN ノ ホ゛ス ハ FOX HOUNDER ソウシレイカン,BIG BOSS タ゛! |
OUTER HEAVEN ノ ホ゛ス ハ FOXHOUND フ゛タイ ソウシレイカン,BIG BOSS タ゛! |
The Outer Heaven boss is FOXHOUND's commanding officer, Big Boss! |
...ワタシ カ゛ FOX HOUNDER ソウシレイカン,ソシテ, コノ ヨウサイ , OUTER HEAVEN ノ ホ゛ス,BIG BOSS タ゛!! |
...ワタシ カ゛ FOXHOUND フ゛タイ ソウシレイカン,ソシテ, コノ ヨウサイ , OUTER HEAVEN ノ ホ゛ス,BIG BOSS タ゛!! |
...I am the supreme commander of the FOXHOUND unit... And...The leader of the fortress of Outer Heaven, Big Boss! |
Madner
Original | Virtual Console | Subsistence |
---|---|---|
ソレ ハ カイハツスャ DR. PETTROVICH カ゛ シッテイル... |
ソレ ハ カイハツスャ DRAGO PETTROVICH MADNER カ゛ シッテイル... |
And the only person that knows how to do that, is Metal Gear's developer, Dr. Drago Pettrovich Madnar. |
ワタシ ハ DR. PETTROVICH タ゛。 |
ワタシ ハ DRAGO PETTROVICH MADNER タ゛。 |
I am Dr. Drago Pettrovich Madnar. |
アリカ゛トウ... ワタシ ハ DR. PETTROVICH ノ ムスメ,ELEN。 |
アリカ゛トウ... ワタシ ハ DR. MADNER ノ ムスメ,ELEN MADNER。 |
Thank you... My name is Ellen Madnar. I am Dr. Madnar's daughter. |
Other Changes
Original | Virtual Console | Subsistence |
---|---|---|
コチラ BIG BOSS ... ミトオシ ノ ヨイ トコロ ハ, カモフラ―シ゛ュ カ゛ ヒツヨウダ |
コチラ BIG BOSS ... ミトオシ ノ ヨイ トコロ ハ, カムフラ―シ゛ュ カ゛ ヒツヨウダ。 |
This is Big Boss... You will need to use camouflage in exposed locations. |
ソウコウ ノ ウスイ キャクフ゛ ニ プラスチック・バクダン セット スル。 |
ソウコウ ノ ウスイ キャクフ゛ ニ プラスティックバクダン ヲ セット スル。 |
Attach plastic explosives to the legs of the unit where the armor is thin. |
The Japanese transliteration of "camouflage" was changed on the first line and the particle wo (ヲ) was added on the second.
The Metal Gear series
| |
---|---|
MSX2 | Metal Gear • Metal Gear 2: Solid Snake |
NES | Metal Gear • Snake's Revenge |
DOS | Metal Gear |
Metal Gear Solid | |
PlayStation | Metal Gear Solid (Prototype) |
Game Boy (Color) | Metal Gear Solid |
PlayStation 2 | Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty (Prototype) • Metal Gear Solid 3: Snake Eater (Prototype) |
PlayStation 3 | Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots |
Windows | Metal Gear Solid 2: Substance • Metal Gear Solid V: Ground Zeroes • Metal Gear Solid V: The Phantom Pain |
PlayStation Portable | Metal Gear Solid: Portable Ops • Metal Gear Solid: Portable Ops Plus • Metal Gear Solid: Peace Walker |
Nintendo 3DS | Metal Gear Solid: Snake Eater 3D |
Other | |
PlayStation Portable | Metal Gear Acid 2 |
Windows, PlayStation 3, Xbox 360 | Metal Gear Rising: Revengeance (Prototype) |
GameCube | Metal Gear Special Disc |
- Pages missing developer references
- Games developed by Konami
- Pages missing publisher references
- Games published by Konami
- MSX2 games
- Pages missing date references
- Games released in 1987
- Games released in July
- Games released on July 13
- Games with unused text
- Games with regional differences
- Games with revisional differences
- Metal Gear series
Cleanup > Pages missing date references
Cleanup > Pages missing developer references
Cleanup > Pages missing publisher references
Games > Games by content > Games with regional differences
Games > Games by content > Games with revisional differences
Games > Games by content > Games with unused text
Games > Games by developer > Games developed by Konami
Games > Games by platform > MSX games > MSX2 games
Games > Games by publisher > Games published by Konami
Games > Games by release date > Games released in 1987
Games > Games by release date > Games released in July
Games > Games by release date > Games released in July > Games released on July 13
Games > Games by series > Metal Gear series